Рецензия на книгу
Ветер в ивах
Кеннет Грэм
Аноним19 ноября 2011 г.Весьма противоречивые чувства вызвало прочтение книги. Читала вслух шестилетнему сыну. Сразу хочу сказать, «Ветер в ивах» книга точно НЕ для дошкольников. На какой возраст подойдет – затрудняюсь ответить. Трудность в определение возрастной категории, которой можно с чистой совестью порекомендовать эту книгу - один из больших минусов. Казалось бы, главные герои звери – Водяная крыса, Крот, Барсук, Жаба – что ни на есть персонажи рассказов для детей. Только подача отношений между героями совсем не детская, да и затронутые вопросы, например, такие как тщеславие, то же, в общем то не совсем детская тема. Читали в переводе Ирины Токмаковой. Перевод, опять же, вызвал противоречивые эмоции, с одной стороны красивый литературный язык, и многочисленные описания природы с нескончаемыми метафорами и эпитетами, но с другой, уж чересчур утомительно, и особенно детям, читать нескончаемые возвышенные описания природы. По смыслу книга больше подойдет тинейджерам, но вот вопрос, будут ли они читать сказку про Кротов и Барсуков.
«Ветер в ивах» состоит из двенадцати глав, 7 глава «Свирель у порога» меня повергла в ступор. Перечитывала два раза, силилась понять о чем речь, поняла одно, автор очень завуалировано пытался донести до читателя мысль о Боге. Ребенок не понял.
Многие в восторге от этого произведения, мое мнение – на любителя.1059