
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 августа 2018 г.Читать далееИ что это было?
Нагромождение описаний, при этом сюжет вроде бы и интересный, но явно ни о чем. С самого начала я пыталась хоть как-то отловить логику повествования. С первого абзаца, где говорится по отчима ГГ, который вроде бы был хорошим человеком, но в чем это выразилось, так и неизвестно. То же касается и монахини с ее рисунками, и девушки из ортопедического магазина.
В общем, создалось чувство, что автор хотел написать что-то большое, но потом передумал и просто скомкал всю идею в рассказ. И как и в комке бумаги, читатель видит только отдельные, ничем не связанные кусочки истории. А потому не понимает, что перед ним такое.
С одной стороны - какой простор для фантазии, с другой - я как-то ожидала все-таки другого. Так что оставляю это произведение без оценки.3714
Аноним26 января 2017 г.Читать далееВозможно, не пришло еще время, чтобы понять глубокий смысл этих рассказов. Они мне показались, по большей части, каким-то незаконченными. Сэлинджер описал отрывки из чьих-то жизней. Диалогами рассказы полны, но они очень живые и хорошо передают настроение героев и их характеры. Персонажи отчетливо запечатлелись в моей памяти, это конечно большая заслуга автора. Но вот что меня раздражало до безумия в рассказах, так это их прокуренность и чертыхания. Я не переношу запах сигарет, меня от него тошнит. А когда все герои поголовно, и женщины, и мужчины, курят без продыху... У меня возникло ощущение, что писатель на этом зациклился. Что когда он писал, сам беспрерывно курил и чертыхался.
370
Аноним16 января 2017 г.Читать далееСборник из девяти рассказов, связанных между собой как части тела. Каждый из девяти вполне мог дорасти до романа количеством страниц, еще чуть больше деталей, чуть больше текста, но надо ли? Цель ведь не в стройности сюжета, психологизме, тонких писательских наблюдениях, цель другая, ее можно не принимать на читательском уровне, но она есть. Авторский замысел весьма амбициозен, но Сэлинджер мастерские достигает желаемого. Пройдя через многообразные эмоциональные состояния, встречаешь Тэдди, но как-то неуютно рядом с ним, словно это не человек, не подросток, а желеобразное, холодное ничто. Джон Гесудски, Бу Бу Танненбаум, Лапа Растяпа и другие персонажи чувствуют, страдают в окружении масс бытовых деталей, мир враждебен к ним, они не понимаю вещей, не понимаю людей, но они есть сами люди, а Тэдди? Кстати, весь это ворох предметов, всплывающий как сор со дна реки, оставляет след в восприятии читателя. Для меня странной притягательностью обладает подробность, сообщенная на страницах рассказа «Человек, который смеялся». Среди самых красивых девушек встретившихся герою, упоминается девушка кинувшая зажигалку в дельфина.
Спасибо за совет KorvinKolfer3120
Аноним22 июля 2015 г.Читать далееКак при чтении перевода несколько лет назад, так и сейчас при освоении оригинала испытываю к рассказам Сэлинджера смешанные чувства. Добрая половина историй (а половин нейтрального мировоззрения у числа девять не бывает по определению) - смутные, скользкие, как чешуя рыбки-бананки, поди ухватись еще. А если вдруг ухватишься, то сиди думай: все ты ухватил, или пресловутая рыба щеголяет аутотомией и попросту оставила у тебя в руке какую-то не очень нужную часть, сбежав со всем остальным в морские глубины символизма. Или, наоборот, вдруг ты действительно захапал все, что было - но, в таком случае, не должно ли оно быть, ну, крупнее? В конце концов, на страницах энциклопедии рыбка выглядела посолиднее.
Откладывая в сторонку дурацкие рыбные метафоры, лучше отмечу то, что безусловно понравилось. Совпадение это или закономерность, но больше всего Сэлинджеру удается меня впечатлить, когда он насыщает повествование иронией - бесподобной, но вместе с тем ничуть не бросающейся в глаза и не затмевающей все остальное. Она сочится из текста, когда рассказчик "The Laughing Man" вспоминает о Вожде и его историях, когда герой "Эсме" беседует с одноименным персонажем и ее младшим братом (дети у Сэлинджера, кстати, вообще высший класс) и когда непризнанный гений искусства Де Домье-Смит описывает свои эскапады. Сильными эти рассказы, однако, делает именно начинка в целом, а не отдельный ингредиент, даже такой хороший: в частности, нестандартное исполнение такой типичной янг-эдалтовой трагедии в первом из вышеуказанных рассказов, резкое смещение акцентов и послевоенный психологический мрак во втором, и катарсис взросления в третьем.
a perfect day for bananafish - 7
uncle wiggily from connecticut - 5
just before the war with the eskimos - 5
the laughing man - 9
down at the dinghy - 6
for esmé - with love and squalor - 9
pretty mouth and green my eyes - 5
de daumier-smith's blue period - 8
teddy - 7357
Аноним2 марта 2015 г.Читать далееСчитаю «Хорошо ловится рыбка бананка» и «Лапа-растяпа» самыми сильными рассказами сборника. Первый: один из лучших пацифистских прозаических текстов, которые мне доводилось читать, без батальных сцен, ужасов войны, но сильнейшим антивоенным подтекстом. Через общение с ребенком (коронный прием Сэлинджэра) автор показывает героя, который был показан в предыдущей сцене через косвенную речь других персонажей. В общении с маленькой девочкой герой раскрывается, как чуткий, открытый, добрый человек. Тем сильнее действует на читателя финал. Второй: тоже, по сути, антивоенный рассказ показывает, как незаживающие душевные раны мешают послевоенным попыткам построить новую жизнь.
325
Аноним24 июля 2014 г.Читать далееЯ не поклонник Джерома Сэлинджера - скажем так, его творчеством никогда не зачитывалась, вчера наткнулась на этот коротенький рассказик и, знаете, удивило. В нём есть всё - и дружба, и коллеги по работе, и диалоги, и прозаические вставки, любовь:
"в самом последнем счете и я тоже больше ее не люблю. Не знаю. И люблю, и не люблю. Всяко бывает. То так, то эдак."
"Или вспомнится… черт, даже неловко… вспомнятся дурацкие стихи, которые я ей написал, когда у нас только-только все начиналось. «Чуть розовеющая и лилейная, и эти губы, и глаза зеленые…» Черт, даже неловко… Эти строчки всегда напоминали мне о ней. Глаза у нее не зеленые… у нее глаза как эти проклятые морские раковины, чтоб им… но все равно, мне вспоминается… не знаю."Удивительная анекдотичная концовка. И - главное - неверие, измена людей. Когда, несмотря на все эти губы, зелёные глаза, человек всё равно ищет что-то другое...
3389
Аноним19 января 2014 г.Читать далееМне кажется, эта книга должна быть номером один в списке произведений для сочинений на тему "Что хотел сказать автор?". И не будет двух одинаковых сочинений! Потому что несмотря на то, что некоторые рассказы вроде бы кажутся законченными, некоторые -да, они все имеют открытый конец. Как будто едешь в метро и читаешь у кого-то через плечо книгу. И вдруг владелец книги ее захлопывает и выходит из вагона, а ты так и не знаешь, а что же дальше...? И вдруг еще один пассажир с книгой, в которой новая история без начала и без конца. И так девять историй подряд.
Больше всего мне понравились "Хорошо ловится рыбка-бананка", несмотря на то, что он самый непонятный во всей книге, "Дорогой Эсме с любовью - и мерзопакостью", по-моему он самый трогательный и "Голубой период де Домье-Смита", а просто понравился :)322
Аноним3 октября 2013 г.Ну это мастер депрессивного слога, что ещё сказать. Мне понравился «Тедди». Но если вы впечатлительны и любите чёткость в словах и делах – лучше эту манную кашу не читать.
311
Аноним23 мая 2013 г.Первое мое знакомство с этим автором. Я не могу сказать что-то однозначное про него. Но сама атмосфера всех рассказов довольно-таки необычная. Одиночество, непредсказуемость, местами глупость. Все это - моя тема.
Но в этих рассказах для меня есть огромный минус. Я не понимала, когда читала, для чего автор их написал, что он хотел донести читателю?
Я обязательно что-нибудь прочту у него ещё.320
Аноним13 июля 2010 г.Читать далееВ одном из постов увидел ссылку на статью о 9 рассказах, прочитал и посмеялся, особенно вот над этим "Таким образом, угадываемый, «проявляемый» смысл названия Сэлинджеров с кого сборника «Девять рассказов» как раз и состоит, возможно, в том, что оно «подразумевает простую мысль» (т.е. заключает в себе первый из трех типов «дхванн»), а именно: в книге воплощены девять видов поэтических настроений."
Комментарии излишни. Философия буддизма во многом была упомянута из-за последнего рассказа "Тедди", где уж она просто чёрным по белому прописана, потому и называется венцом, но это же Селинджер: если бы он захотел "венец", никто этого бы так легко не заметил. Ещё в статье говорится о разных видах поэтики в каждом рассказе, но кем надо быть, чтобы это самому не заметить.
Это к вопросу о пользе чтения литературы и аккуратном чтении подобной критики.
Теперь к самому.
Удивительные рассказы удивительного автора. Прочитав каждый рассказ, не кидаешься тут же на следующий, а пытаешься обдумать и находишь, сколько спрятано за ТЕКСТОМ (без всякой Индии, даже предположим, что она там и есть)- Хорошо ловится рыбка-бананка - задел порядочно. После прочтения спрашиваешь : "Да почему?" - смотришь, даже не перечитывая и понимаешь"дадада"
- Лапа-растяпа - здесь всё внимание на конфликте внутреннем, когда жизнь у человека остаётся в прошлом
- Перед самой войной с эскимосами - о неожиданных встречах (одной)
- Человек, который смеялся - шикарные аллюзии и параллелизм
5 В лодке - о семье, Адмирале и её- Дорогой Эсме с любовью и всякой мерзостью - один из наиболее позитивных рассказов, ибо героя выводят из болота в конца, хотя из Такого болота полностью выйти уже не получится
- И Эти губы, и глаза зелёные - голубые XD
- Голубой период де Домье Смита - тоже в какой-то мере забавный, о любви к искусству в человеке...
- Тедди - ВЕНЕЦ (ой, простите)
...
в итоге, несмотря на внешнее благополучие некоторых героев, внутренний кризис каждого, трагедия всего их существования не оставляет ощущения безысходности, а просто желание жить317