Рецензия на книгу
Nine stories
J. D. Salinger
sarcastronaut22 июля 2015 г.Как при чтении перевода несколько лет назад, так и сейчас при освоении оригинала испытываю к рассказам Сэлинджера смешанные чувства. Добрая половина историй (а половин нейтрального мировоззрения у числа девять не бывает по определению) - смутные, скользкие, как чешуя рыбки-бананки, поди ухватись еще. А если вдруг ухватишься, то сиди думай: все ты ухватил, или пресловутая рыба щеголяет аутотомией и попросту оставила у тебя в руке какую-то не очень нужную часть, сбежав со всем остальным в морские глубины символизма. Или, наоборот, вдруг ты действительно захапал все, что было - но, в таком случае, не должно ли оно быть, ну, крупнее? В конце концов, на страницах энциклопедии рыбка выглядела посолиднее.
Откладывая в сторонку дурацкие рыбные метафоры, лучше отмечу то, что безусловно понравилось. Совпадение это или закономерность, но больше всего Сэлинджеру удается меня впечатлить, когда он насыщает повествование иронией - бесподобной, но вместе с тем ничуть не бросающейся в глаза и не затмевающей все остальное. Она сочится из текста, когда рассказчик "The Laughing Man" вспоминает о Вожде и его историях, когда герой "Эсме" беседует с одноименным персонажем и ее младшим братом (дети у Сэлинджера, кстати, вообще высший класс) и когда непризнанный гений искусства Де Домье-Смит описывает свои эскапады. Сильными эти рассказы, однако, делает именно начинка в целом, а не отдельный ингредиент, даже такой хороший: в частности, нестандартное исполнение такой типичной янг-эдалтовой трагедии в первом из вышеуказанных рассказов, резкое смещение акцентов и послевоенный психологический мрак во втором, и катарсис взросления в третьем.
a perfect day for bananafish - 7
uncle wiggily from connecticut - 5
just before the war with the eskimos - 5
the laughing man - 9
down at the dinghy - 6
for esmé - with love and squalor - 9
pretty mouth and green my eyes - 5
de daumier-smith's blue period - 8
teddy - 7357