
Ваша оценкаРецензии
ko_ri_sa13 марта 2019 г.Восток - дело тонкое, а где тонко, там и рвется
Читать далееВ последнее время я очень часто натыкаюсь на тему восточных женщин в современном мире, так что эта книга удивительным образом, что называется, "попала в строку". Но, как обычно у меня и бывает, "строка" эта оказалась повернута ко мне немного другим ракурсом. И, положа руку на сердце, после прочтения у меня сложилось несколько печальное впечатление об этой книге.
В книге три темы: Бог, любовь и самоопределение. И, словно этого было мало, все эти три темы рассматриваются сквозь призму ислама. Почему-то мне кажется, что, возьми автор любую другую религию и эмоциональная окраска книги поменялась бы, если хотите - ушла бы некая острота вопроса.
В книге три уровня приложения этих тем: псевдогосударственный, показанный через, пусть и не рандомизированный, но все же показательный срез общества - компанию людей, собравшихся на званый вечер, рассуждающую на эти темы и иллюстрирующую их решение в современном Стамбуле (с точки зрения автора); семейный - показанный через семью Пери; и личностный, индивидуальный - представленный тремя "дочерьми Евы", вынесенными в заголовок: Пери, Ширин и Моной - Сомневающейся, Грешницей и Святой.
В книге три временнЫх потока, которые по мере повествования сливаются, давая представление о главной героине книги - Пери.
Автор не зря главной героиней сделал именно ее: Пери воплощение современности - сплошные компромиссы, сплошная толерантность, сплошное стремление усидеть на двух стульях сразу. И кстати, именно это желание делает ее одиночкой во всех сообществах, куда она попадает. Казалось бы, Пери обычная стамбульская домохозяйка, мать троих детей, жена вполне успешного архитектора, который ее очень даже любит. И казалось бы - ну чего тебе еще надо, хороняке?(с) Но у Пери есть прошлое, нет, не так - Прошлое, которое однажды внезапно и не вовремя вываливается из темных глубин памяти, куда Пери его все эти годы успешно утрамбовывала.
После такой завязки я, признаться, мысленно уже потирала ручонки в предвкушении, но увы - история оказалась намного проще моих ожиданий. По сути-то это рассказ о том, как личность с отсутствием четкого внутреннего стержня, помещенная в принципиально новую для себя среду, впервые влюбляется. Искра, буря, безумие... и чем же все закончится для нашей мятущейся героини? Примет ли Пери все-таки какую-то сторону в окружающих ее моральных и духовных конфликтах, или покажет преимущество своей - подчеркнуто нейтральной, стремящейся всех понять, угодить и вашим, и нашим - точки зрения.
Что самое странное - в книге много размышлений о Боге. И я все ждала, каким же образом эти размышления окажут влияние на сюжет: на мировоззрение Пери, на ее духовный рост в условиях новых для нее условий. Не может же быть такого, чтобы все эти рассуждения уходили в никуда, во внесюжетную пустоту?
И знаете - нет. Ни героиня не выросла, ни ее мировоззрение не поменялось, и все, чего она добилась (на мой взгляд) - это понимание того, что даже ее подчеркнутый нейтралитет - уже выбор. Что нельзя угодить всем, сохранив при этом собственное душевное спокойствие. Но разве Пери и раньше этого не знала? Но зачем тогда автору вообще было рассказывать эту историю? Возможно ли, что он пытался сказать, что даже при понимании необходимости выбора и при наличии ресурсов для него, этого может быть недостаточно, и для изменений - на государственном, семейном, личностном уровнях - требуется животворящий пендель вроде того, каким заканчивается книга?
Кто знает.6146
kleoOS28 января 2019 г.Читать далееРоманы Элиф Шафак обладают своим собственным стилем, они очаровывают, погружают. Это моя вторая встреча с творчеством писательницы и снова 10 балов. Несмотря на то, что в романе нет очень динамичного сюжета, оторваться совершенно невозможно. Каждый герой, героиня настоящие, они не идеальны, у всех свои тайны. В этом романе все начинается с фотографии, с воспоминаний. Прошлое переплетается с настоящим, история продолжается. Центральной темой романа является вопрос веры, вопрос Бога, но здесь не только религия, автор показывает как религия отзывается в человеческих жизнях. Автор предлагает читателю поразмышлять на тему. Роман многогранный, сочный и интересный.
6222
Ksu9131 августа 2018 г.Как можно говорить о превосходстве своей веры над остальными, когда о других культурах, философах, другом образе мысли, наконец, они знают так мало, если вообще что-нибудь знают?Читать далееКнига с особой колоритной атмосферой Востока. В центре повествования - Пери, девушка, родившаяся в Стамбуле, в семье, где "отец и мать были несовместимы, как мечеть и трактир". Описание детства Пери мне безумно понравилось. Непримиримые отец и мать, несчастье с Умутом, молитвы и обещания Пери, и конечно, Дитя Тумана. Все было написано так интересно, что я проглотила первую половину залпом.
Вторая половина книги была об обучении Пери в Оксфорде, о трех таких разных подругах, и о таинственном профессоре Азуре. И вот тут мне всего показалось мало. Как по мне, эта часть повествования была очень скомкана. Мне не хватило подробностей ни о Моне, ни о Ширин, и уж тем более ни о профессоре Азуре.
Не хватило рассуждений о Боге от теолога Азура, не хватило споров трех подруг.
Половина книги прошла в ожидании того самого человека, который перевернул мир Пери, но видимо я слишком многого ждала.
Но в целом книга понравилась, читать было безумно интересно, написано красивым языком с несколькими запоминающимися метафорами)6494
Kassia30 мая 2019 г.Читать далееО Шафак я узнала случайно, а оказывается, это чуть ли не самый популярный автор в Турции сейчас, а не Памук никакой )) В общем роман мне понравился, пишет она действительно хорошо. Особенно было интересно читать о положении и жизни женщины в современной Турции, конкрентно в Стамбуле - довольно мрачная и неприглядная картина, надо сказать. Как и сюжет о политических преследованиях и деятельности полиции. Памук о таком в своих романах ни словечка не сказал, между прочим. Понятно дело, Шафак пишет с феминистических позиций, но я ее понимаю; все то, что она там описывает, ужасно печально. Стоит почитать, хотя бы чтобы знать, что скрывается за красивыми фасадами "современной Турции", все больше сползающей с путей Ататюрка обратно на пути Магомета.
5835
Aminatik5 марта 2019 г.Никогда не верь тому, чего не видела собственными глазами, не слышала собственными ушами, не трогала собственными руками, не постигала собственным умом.Читать далееХотите действительно женский роман, а не эротические фантазии недолюбленных писательниц? Вам сюда. "Три дочери Евы" - добротный и глубокий роман. В нем много философии, но она не обременяет, не делает книгу нудной, скорее наоборот. Размышления и дискуссии разбавлены повествованием о детстве и юности главной героини, делая произведение гармоничным, а чтение увлекательным.
Несмотря на название, главная героиня в книге одна. Это Назпери, или Пери, она родилась и выросла в Стамбуле. Автор подробно описывает менталитет стамбульцев, демонстрируя неплохое владение данной темой. Быт подается крайне реалистично, и, что мне лично понравилось, в многообразии оттенков и без явного преобладания белого или черного цветов.
В голове юной Пери много вопросов: верить ли в Бога, как проявлять эту веру, насколько глубоко стоит погружаться в религию. За ними кроется, пожалуй, главное для нее - проблема поиска своего места в жизни, поиска себя как личности, как женщины, как мусульманки.
Пери с легой руки автора постоянно находится меж двух идеологических полюсов, будь то отец и мать, два брата или студенческие подруги. Цель этого приема - повысить градус накала внутренних переживаний и продемонстрировать исключительную важность самоопределения.
Что делает большинство из нас, когда не имеет ответов на вопросы? Правильно: теряет уверенность в себе, смотрит на окружающих и старается стать "удобным" для них. То же происходит с Пери.
Впечатление, которое она производила на окружающих, и ее собственная самооценка соединились так неразрывно, что она больше не могла сказать, чем руководствуется в каждом своем поступке – своими желаниями или стремлением оправдать чужие ожидания.В этот момент я увидела в ней себя, и автор смогла попасть в цель, достаточно точно передавая и мои переживания.
Но восхищение книгой начинает постепенно улетучиваться, как только на страницах появляется профессор Азур. Умный, обаятельный, эксцентричный, открытый для диалога - слишком он какой-то "голливудский", типичный, предсказуемый, эдакий "хороший парень". Роман сразу становится похожим на красивую сказку, но душа-то хочет чего-то более реального и жизненного.
Но все не так плохо, книгу спасает развязка отношений: это все-таки не история Золушки.
Красной нитью идут размышления об отношениях мужчин и женщин на Востоке. Точнее, об отношении мужчины к женщине. Я, как человек, воспитанный в кавказской среде и знающий эту "кухню" изнутри, несколько удивлена таким положением вещей. Не могу утверждать, но мне кажется, что автор слегка (а порой и нет) приукрасила бесправность женщины. Хотя в эпизод с проверкой юной невесты на девственность поверила легко.
Вообще, в процессе чтения сложилось впечатление, что автор написала первый, так сказать, правдивый и жизненный вариант, а потом попыталась превратить его в нечто более увлекательное, вставляя сцены насилия, мистические видения героини, стрельбу, погоню и нападение токсикомана. И тем не менее, первое слово, кторое приходит в голову, когда хочется описать книгу - умная. Легкий слог и увлекательные диалоги, интрига, противоречия, непредсказуемый и недосказанный финал. Очень забавными мне показались сравнения укладов Востока и Запада:
"Будь я дрянной актрисой, в Турции меня бы забросали гнилыми помидорами, – подумала Пери. – А вот в Англии, пожалуй, преподнесли бы букет роз – мол, уколется о шипы, сама все поймет".А еще во время чтения вспомнился старый анекдот про интерфейс для девушек, в котором во всплывающих окошках вместо двух всегда есть три варианта: "да", "нет" и "может быть".
Итак, рекомендую всем: женщинам и мужчинам, верующим и нет. Думаю, каждый найдет в книге что-то интересное для себя.
5266
sisterwinchester20 февраля 2019 г.Читать далееДолго не хотела писать отзыв на эту книгу, потому что я с огромным трудом ее домучила. Книги о религии - вообще не мое. Я думала, что получу историю, в которой откликаются вопросы религии. По итогу же тут одна религия, а вместо основной истории невнятная вялотекущая каша.
Если в прошлом хоть что-то происходит, то в настоящем (главы чередуются) идет один бесконечный ужин. А в аннотации так прекрасно напели про вора, который крадет у гг сумочку, благодаря чему она находит фотографию себя в прошлом. Все, конец. Дальнейшее движение - перемещение тарелок по столу.
Ну не переношу я книги, где ничего не происходит, а герои вечно только рассуждают и рассуждают о жизни. У меня достаточно вялая жизнь, окей? Могу я хотя бы от книги получить какой-то накал страстей?
Я ни в коем случае никого не отговариваю от прочтения этого романа, просто у меня с ним не задалось. Сама виновата, не до конца вникла в аннотацию. То-то она больше года пылилась у меня на полке. Что ж, отнесу в библиотеку, пусть там найдет своего читателя.
5188
AnnaBright2324 июня 2023 г.Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, какие мы сами.
После прочтения «Чести», мне захотелось познакомиться с другими произведениями автора. Это книга мне понравилась чуть меньше. В ней много мудрых цитат, которые хочется выписать, но сюжет ближе к концу показался мне слабоватым. Не увидела развязки. Также смутило, что книга о трех девушках, а услышали историю мы только от одной. И как таковой дружбы между девушками я не увидела. Мне понятны эмоции Пери- да, она поступила плохо, но она испытывала ревность, неразделенную любовь. На мой взгляд, преподавателю не стоило вступать в отношения с девушкой со своих семинаров, а Пери он давал ложные надежды, зачем то сближаясь с ней. Еще не совсем поняла причины, почему главная героиня хотела покончить с собой. Много вопросов, мало ответов… Конец показался скомканным.Читать далееСодержит спойлеры4334
Kelaino11 марта 2020 г.Читать далееКнига - попытка описать жизнь современной турецкой женщины. Хотя название предполагает три главные героини, фактически это не так. Повествование ведется от лица одной - Пери, две другие девушки - Ширин и Мона - важные персонажи, но слова им не предоставили. Немного не хватило их взгляда на происходящее, добавилось бы красок.
Книга своеобразная по темпу - плавное нагнетание ситуации, псевдокульминация, откат и финал.
Последние две главы кардинально поменяли мое отношение к книге, набросанный черновик рецензии был безжалостно стерт. Хорошо, что дали слово Азуру.
В целом, книга понравилась, многовато оказалось политики и штампов, за это и минус балл.4824
TheHaze16 марта 2019 г.Читать далееКнига о трудном пути женщины. Пути практически в темноте, но под прицелом вездесущих и неусыпных взглядов, только и ждущих, когда же она, наконец, оступится. Мы можем взглянуть на этот путь с разных углов: со стороны "Надзирателей", со стороны самих "путешественниц", избравших для защиты от "надзирателей" разные пути. Одни кутаются в паранджу, укрываясь от всех за ликом Господа, пытаясь всячески угодить ему, чтобы этот путь закончился поскорее и с меньшими потерями. Другие пытаются ослепить "надзирателей" шиком платьев и блеском дизайнерских сумочек. Есть и третьи, которые по пути пытаются понять, куда идут и зачем, но пристальные взгляды сторожей нет-нет да отвлекают их от поисков истины.
При взгляде на этот "большой эксперимент" со стороны или сверху становится ясно, что каждый "путник" и есть "надзиратель". И если бы каждый отвлекся от попыток защититься от других и переключился на поиск собственного пути, сбросил с себя маску шика или щит набожности, обнажив свое истинное прекрасное лицо мир заиграл бы другими красками, и всем стало бы намного легче дышать.
Наша героиня из тех, кто засомневался во всех этих способах ‘передвижения’. Но сомнения это лишь полпути к прозрению и вся её жизнь теперь превращается в один сплошной вопрос ‘почему?’.
«..Профессор Азур учил ее, что неуверенность - ценное качество. Но разве можно всю жизнь провести в сомнениях, которые не ведут никуда?»4110
Mymysha1 декабря 2018 г.Жизнь часто несправедлива, но самая большая несправедливость в ней - смерть..
Читать далееУют. Это первое слово, которое приходит на ум при чтении романов Э.Шафак. О чём бы они ни были - о семейной драме, религиозных противоречиях и восточных ценностях, книги писательницы читаются на одном дыхании и оставляют приятное послевкусие. Не удивительно, что после прочтения романа я смело добавила Э.Шафак в список своих фаворитов.
Назпери Налбантоглу выросла в прекрасном Стамбуле, в традиционной турецкой семье, где между родителями существовала глубокая бездна. Мать Пери питалась от своей религиозной зависимости, постоянно споря с мужем, навязывая ему и детям свою точку зрения и религиозные "законы" разных псевдоимамов, в то время, как глава семейства находил утешение в спиртном, отстаивая свою стойкую позицию. У Пери было двое братьев, впоследствии каждый из которых выбрал свой жизненный путь.
Пери была любимицей своего отца, который с детства пытался оградить дочь от религиозных атак матери и прививал ей важность светского образования. Так, благодаря его же усилиям Пери попадает в Оксфорд, где судьба сводит её с людьми, каждый из которых оставит неизгладимый след в её дальнейшей жизни. Именно в Оксфорде происходят события, последствия которых не отпускают Пери до сих пор.
Было очень интересно гулять по лабиринту времени, где автор перескакивала между Стамбулом детства Пери, описывая отношения в семье, её студенческими годами в Оксфорде и нынешней жизнью, где Пери - образцовая мать и жена весьма состоятельного человека. Эти переходы были настолько плавными, что я абсолютно не путалась между временными отрезками и не уставала.
Читается роман, как я уже отметила, на одном дыхании, заставляя задумываться о многом. "Три дочери Евы" по большей части роман о дружбе, о важности адекватных семейных отношений, о том, что никогда не поздно просить прощение, даже если человек, которому ты нехотя причинила боль или какие-либо неприятности, находится в другом конце света. Это насыщенное и запоминающееся надолго, уютное произведение, чтение которого доставило мне огромное удовольствие. Следует особо отметить заслугу переводчика, благодаря которому турецкий роман по-русски не утратил свою оригинальную колоритность.
4369