
Ваша оценкаРецензии
Аноним2 мая 2025 г.Но человек, коню не ровня! И эта часть путешествия трагична для Гулливера. Он переживает целую внутреннюю драму. Интригующе-полезный тревел бук!
Подумал как-то, возьму почитаю, для тренировки, детскую сказку про Гулливерские путешествия. Тем более,Читать далее
я знал только о двух путешествиях, а книга сулила еще два дополнительных.
Все пошло не по плану! И книга не сказки и очень сложно читать оригинальный текст.
Истинное лицо романа Свифта оказалось не пугающим, а очень интересным и интригующем.
Фантастика и сатира в одном флаконе!
Через сюжеты, невероятные сюжеты, мы погружаемся в мир в котором царят обыденные пороки, присущие обществу и автор высказывает-высмеивает их.
Император лилипутов носит титул «Отрада и ужас вселенной, монарх над монархами, величайший из всех сынов человеческих, который своею стопой упирается в центр земли, а главою касается солнца».
Нещадная эксплуатация, жадность и зависть к чужим успехам - преследуют Гулливера среди гигантов.
Безумные прожектеры, с псевдонаучными проектами, разорившие свою страну.
Фантазеры и мечтатели, витающие в облаках, в прямом и переносном смысле.
Бессмертные, судьбе которых не позавидуешь. И автор детально рассказывает почему.
А последнее путешествие! Просто ураган!
Говорящие разумные лошади! Люди дики и тупы, плохо поддаются дрессировке.
Очень смелый и изобретательный сюжетный ход. Эту линию с разумными животными и дикими людьми будут потом использовать современные фантасты.
Мир населенный образованными лошадьми оказался очень цивилизованным и гуманным. Но человек, коню не ровня! И эта часть путешествия трагична для Гулливера. Он переживает целую внутреннюю драму.
Интригующе-полезный тревел бук!11339
Аноним31 марта 2022 г."Острая политическая сатира" - Рей Бредбери
Читать далееБезусловно "Путешествия Гулливера" это книга из внеклассной литературы начальной школы и я не понимаю, почему в то время она прошла мимо меня. Так что я уже давно смирилась с мыслью, что так и не открою этот сборник. Изменил это решение Рей Бредбери. В романе
Рэй Брэдбери - 451 градус по Фаренгейту. Рассказы (сборник)он заявил, что это "острая политическая сатира". Не помню уже, в каком контексте это было сказано, но сама фраза просто врезалась мне в мозг. Так и прочитала.
Наверное все мы в той или иной степени знакомы с этой книгой. Ну кто не знает, что Гулливер это обычный человек, простоватый но добрый англичанин, который оказался в стране лилипутов? И дальше следуют его приключения в этой и других необычных странах.
Теперь об острой политической сатире. У меня в сборнике было две части - лилипуты и великаны, третьей и 4ой я не нашла. Первая часть является политической сатирой. Острой? Вероятно для своего времени да. Вторую можно назвать сатирой, хотя острой и политической - с натяжкой. Классикой эта книга названа заслуженно. Во все времена она может порадовать и детей и взрослых, взрослых наверное даже больше.
Почему не 5? Нарицательные. Имена, города, страны. Вообще стиль книги предельно детский. Простые короткие предложения. Отсутствие больших описаний. Разделение текста на много маленьких абзацев. Взгляд буквально летает по строчкам. И если сравнивать это с полётом, то на каждом названии читатель попадает в зону турбулентности. Свифт наверное специально, чтобы язык все сломали. К сожалению я не могу привести примеры. Врядли я могу это даже написать правильно. Может это и часть сатиры, но мне было как-то не до смеха.112,3K
Аноним11 июня 2017 г.Мир, который увидел Свифт
Читать далееПод видом увлекательных путешествий в удивительные земли и страны, населённые необыкновенными обитателями, писатель, философ, публицист, священник и общественный деятель Джонатан Свифт критикует современное ему устройство жизни, общество, мораль, науку и высказывает свой сатирический взгляд на многие вещи в этом мире.
И вот мы вместе с отважным путешественником Гулливером рассматриваем обычные для нас вещи с необычной точки зрения и погружаемся вместе с ним в интересные размышления и остроумные наблюдения.
Например, относительно размеров окружающих нас вещей и явлений. То, что малО в одних случаях и для одних людей, может быть велико для других. И наоборот, то, что велико, для других может быть малО. Это мы обнаруживаем, посетив страну Лилипутов и страну Великанов.
Путешествие в Лиллипутию показывает, как полезно бывает посмотреть на всё сверху. Право, забавно быть великаном и видеть, как весь мир копошится у твоих ног. И всё такое мелкое - мелочное, и непримиримые споры остроконечников с тупоконечниками, и великие войны с Блефуску, и триумфальные парады. Тут даже море может быть по колено. А справиться с пожаром во дворце – вообще пустяки, в некотором смысле даже облегчение.
Путешествие в страну Великанов, наоборот, позволяет рассмотреть мелочи, увеличить какую - либо деталь и рассмотреть её, как под микроскопом. Попав в противоположную ситуацию, становишься таким маленьким и беспомощным, что сражения с осами и крысами, превратившимися в ужасных чудовищ, равняются героическим подвигам.
Всё относительно, господа, всё относительно.
А если житейские заботы совсем одолели, можно навсегда оторваться от земли и жить на Летучем острове, совершенно не обременяя себя низменными вещами, а думать исключительно о высшем. Что может быть прекраснее и совершеннее, чем вечная и высшая абстракция – математика и музыка.
Тем более что все прочие науки бессмысленны и бесполезны, ну просто нелепы. Например, естественные науки, какой смысл биться над ними – мир непознаваем в принципе, человек веками и тысячелетиями тщится познать природу. А результат немногим более, чем получить солнечные лучи из огурцов. Изучать общественные науки – ещё смешнее, например, историю, ну ведь всё было не так, как написано в книгах. Вспоминается афоризм «В действительности всё выглядит иначе, чем на самом деле» (Станислав Ежи Лец).
Чтобы разобраться, как всё происходило в прошлом на самом деле, and who is who и кто был кто, даже на очевидцев полагаться нельзя – эти самые струльдбруги, они же ничего не помнят! А если помнят, то совсем не так, память с годами причудливым образом преображает события до неузнаваемости. Бессмертие вообще бессмысленно, несёт одни страдания, физические и моральные, это же ад настоящий. И зачем эта бешеная жажда жизни...
Но мир полон чудес, а потому жажда жизни и жажда познания неистребима, и Гулливер снова и снова отправляется в путешествие, ведь человек – единственное животное, наделённое разумом и способностью к познанию. А что, если посмотреть на человека с точки зрения животного? Как он выглядит в глазах какого-нибудь благородного, прекрасного, сильного, свободного животного – например, лошади. Если бы лошади были разумны, что бы они подумали о человеке? Да… ясно, ничего хорошего – жадны, жестоки, грязны, глупы, лживы, суетны, неблагодарны и порочны. Одним словом, полные йэху (yahoo).
Чрезвычайно остроумная, полная интересных нетривиальных мыслей, книга, которая увлекает читателей уже 300 лет.
P.S. Неплох красочный голливудский фильм 1996 года. А также понравился забавный советский фильм «Новый Гулливер» (1935). Полнометражный мультфильм, где Гулливера играет мальчик-подросток, а лилипуты – куклы, съёмки даже сейчас интересны, а для того времени это была грандиозная работа.
11525
Аноним16 декабря 2013 г.Читать далееЗачем усы сбрил, чудик?
Закончили с ребенком читать книжку. Причем читали не о путешествиях Гулливера в:
- Бробдингнег.
- Лапуту, остров, часть
- Бальнибарби.
- Лаггнегг.
- Глабб.
- Добдриб.
- Японию.
- Страну гуигнгнмов.
Не, не туда - названия этих островов, стран и континентов забываются прежде, чем закончишь писать их названия. Путешествие в Лилипутию, конечно же!Ну вот. Смеялись, где было смешно, не плакали ни в одном месте, спотыкались на названиях и именах. Прикалывались над поводом для вражды двух политических партий. Не вникали в эзопов язык Свифта - как знать, может, придет время и ребенок захочет разобраться сам в том самом скрытом смысле всей свифтовской сатиры, как знать? А пока - только один вопрос, возникший у ребенка: зачем он усы и бороду сбрил? Я сначала не понял его замечания, в детстве, когда читал первый раз, вообще этого не заметил. Так вот, мы насчитали два места, где автор упоминает бороду и усы нашего путешественника. А ведь ни в одной иллюстрации, ни даже в фильмах, Гулливер не изображался с бородой или усами. И, на сколько я знаю, в начале 18 века не было такой традиции в Европе - мужчинам покрывать лицо усами или бородой. О, сколько нам открытий чудных готовит....
Книга из джентльменского набора, хочешь-не хочешь - читать надо. Нормальная книжка.
11191
Аноним6 марта 2013 г.Читать далееЯ читала первоначальную версию 1720-го года, совсем еще не адаптированную для юного читателя. И потому мне очень повезло.
"Гулливер" - никогда не был для меня сказкой. Не было это произведение для меня и комедией. Это трагедия. Трагедия так и не разрешившаяся до сегодняшнего дня. Трагедия политическая, религиозная, общечеловеческая.
"Путешествие в страну Лиллипутию". Наше общество сквозь призму авторского гротеска. Потрясающая мое сознание часть. К власти приходят искусные циркачи, не имеющие ни малейшего представления о своем народе, о его нуждах и возможностях. Политика - любимейшее развлечение королей. Но что это за политика? Битвы между тупоконечниками и остроконечниками.. Что же может быть важнее спора о том, с какого конца раскалывать яйцо за завтраком?.. Но именно на такого рода проблемы тратят наши власти свои силы, свои и без того скудные интеллектуальные ресурсы.. Лиллипуты - ..
на романских языках словом этим называли мальчиков и девочек, предающимся порокам взрослых.
К сожалению, в следующей части, "Путешествие в Бробдингнег", в стране Справедливости, Добродетели, Честности - лиллипутами, "испорченными", становимся уже мы. Король Бробдингнега заключил, прослушав курс лекций от Гулливера о нашем мире:
Ваша история есть ни что иное, как куча заговоров, смут, убийств, избиений, революций, высылок, являющихся худшим результатом жадности, партийности, лицемерия, вероломства, жестокости, бешенства, безумия, ненависти, зависти, сластолюбия, злобы и честолюбия... Вы ясно доказали, что невежество, леность и порок являются подчас единственными качествами, присущими законодателю; что законы лучше всего объясняются, истолковываются и применяются на практике теми, кто более всего заинтересован и способен извращать, запутывать и обходить их… Из сказанного вами не видно, чтобы для занятия у вас высокого положения требовалось обладание какими-нибудь достоинствами; еще менее видно, чтобы люди жаловались высокими званиями на основании их добродетелей, чтобы духовенство получало повышение за свое благочестие или учёность, военные — за свою храбрость и благородное поведение, судьи — за свою неподкупность, сенаторы — за любовь к отечеству и государственные советники — за свою мудрость. Что касается вас самого (продолжал король), проведшего большую часть жизни в путешествиях, то я расположен думать, что до сих пор вам удалось избегнуть многих пороков вашей страны. Но факты, отмеченные мной в вашем рассказе, а также ответы, которые мне с таким трудом удалось выжать и вытянуть из вас, не могут не привести меня к заключению, что большинство ваших соотечественников есть порода маленьких отвратительных гадов, самых зловредных из всех, какие когда-либо ползали по земной поверхности.
"Путешествие в Лапуту". Великолепная придумка! Я совершенно согласна со Свифтом в том, что будь ты хоть семи пядей во лбу - пустое умствование делает тебя бесполезным, обременительным для "черни", делает тебя ниже её. Я, как человек, живущий в Новосибирском Академгородке, наблюдаю ежедневно этот народец, витающий в облаках. Бесспорно, наука, искусство - величайшие творения человечества. И порой человек рождается со способностью - концентрироваться на одном-единственном, и такого человека мы, скорее всего, назовем по результатам жизни его и деятельности гением.. Но, к сожалению, "желание прослыть гением" - вот что гораздо чаще наблюдаем мы в обществе... Желание быть кем-то, надуманное самомнение - величайшая из бед. Бед общественных, бед личных.
"Путешествие в страну гуигнгнмов". Что сказать? Это логическое завершение всего романа и всей человеческой истории. Люди - дикари, порочные, глупые, жадные. Видимо, таким им и оставаться.. Им не постичь законов настоящего существования.. Природа куда умнее человечества.. Вероятно, человек был и останется единственной ее ошибкой..11126
Аноним16 сентября 2012 г.Эта книга про мореплавателя, который отправился в путешествие, попал в шторм и оказался на берегу острова, на котором жили лилипуты. И тут начинаются очень интересные и захватывающие приключения! Мне очень понравилась эта книга, прочитал ее на одном дыхании за один день!
11117
Аноним6 октября 2008 г.Почему-то для меня эта книга не стала любимой в детстве. Да, в целом интересно, но почему-то не вызывала желания ее перечитывать и не захватывала до того, чтобы нельзя было оторваться.
1191
Аноним7 февраля 2018 г.Произведение из далекого прошлого
Читатель, может быть, подумает, что история эта заимствована скорее из европейской или английской жизни, чем из жизни столь отдаленной страны.Читать далееПутешествия Гулливера, а точнее первое путешествие в Лилипутию, читала еще в детстве. До нынешнего момента из всего повествования в памяти сохранилось только связывание лилипутами, а дальше... все покрыто туманом забвения. Я бы и дальше пребывала в счастливом неведении, как тут выпала мне честь написать рецензию на это произведение из далекого прошлого и я, вдруг, обнаружила, что совершенно ничего не помню, не говоря уже о том, что путешествий было больше одного. Пришлось перечитывать уже в полном варианте. Итак...
Путешествие в Лилипутию
... я принял выгодное предложение капитана Вильяма Причарда, владельца судна Антилопа, отправиться с ним в Южное море. 4 мая 1699 года мы снялись с якоря в Бристоле, и наше путешествие было сначала очень удачно.Первое путешествие в Лилипутию - прекрасный пример детской приключенческой литературы. В этой части произведения мы узнаем, как Гулливер вообще стал путешественником, как он попал на корабль, а затем и в страну лилипутов. Все дальнейшие события и необычайные приключения в этой стране наполнены юмором, детской непосредственностью и нежностью. В последовавших событиях мы узнаем, что даже столь маленькие существа могут за себя постоять и слаженными усилиями сначала связать, а потом и прокормить такую громадину. Что лилипуты необычайно умны и изобретательны, но так же жестоки и даже им есть за что бороться, как бы ни была глупа причина...
...указ, предписывающий всем его подданным под страхом строгого наказания разбивать яйца с острого конца. Этот закон до такой степени озлобил население, что, по словам наших летописей, был причиной шести восстаний, во время которых один император потерял жизнь, а другой - корону.
Путешествие в Бробдингнег
... 20 июня 1702 года, снова оставил отечество и сел в Даунсе на корабль "Адвенчер", отправлявшийся в Сурат под командой капитана Джона Николеса.Второе путешествие описывает приключения в стране великанов. В этой части повествования мы узнаем о том, как Гулливер попал к людям намного больше себя и как они к нему отнеслись. Красивый контраст между Лилипутией и Бробдингнегом. Наш герой может ощутить, каково это быть маленьким; каково это, когда от тебя зависит столь малое.
Жизнь моя была бы довольно счастливой в этой стране, если бы маленький рост не подвергал меня разным смешным и досадным случайностям.Автор виртуозно описывает жестокость и алчность хозяина на фоне любви и нежности его дочери; ведь не зависимо в какой части света ты находишься и какого ты роста, проблемы человечества остаются: жадность, жестокость, алчность, презрение к кому-то меньше по статусу... званию... росту... но так же и любовь, понимание, сочувствие и поддержка.
Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию.
Мы снялись с якоря 5 августа 1706 года...В этой части произведения рассказывается о приключениях на летающем острове в стране умников. Здесь мы узнаем, что даже умные люди не застрахованы от ошибок, что творчество и самовыражение - это прекрасно, когда дозировано, как горькое лекарство, ведь от этого оно становиться только лучше и что важнее всего человеческие отношения, любовь, счастье и внутренняя гармония.
Дома лапутян построены очень скверно: стены поставлены криво, ни в одной комнате нельзя найти ни одного прямого угла...Во второй части Гулливер попадает в Бальнибарби на примере которого нам показано, что все новое не всегда может заменить все старое, а если и может, то только мы можем определить насколько это необходимо.
Затем путешествие в Глаббдобдриб - остров волшебников. В этой части герой знакомиться с некоторыми людьми из прошлого и осознает, что не все великие люди были действительно великими, что историю пишут победители и не всегда правдиво.
Особенно сильное отвращение почувствовал я к новой истории. И в самом деле, тщательно рассмотрев людей, которые в течение прошедшего столетия пользовались громкой славой при дворах королей, я понял, в каком заблуждении держат мир продажные писаки, приписывая величайшие военные подвиги трусам, мудрые советы дуракам, искренность льстецам, римскую доблесть изменникам отечеству, набожность безбожникам, целомудрие содомитам, правдивость доносчикам.Затем переезд в Лаггнегг. В этой части нам рассказывают, что вечная жизнь - далеко не подарок судьбы, а скорее проклятие.
Придуманный мной образ жизни безрассуден и нелеп, потому что предполагает вечную молодость, здоровье и силу, на что не вправе надеяться ни один человек, как бы ни были необузданны его желания. Вопрос, стало быть, не в том, предпочтет ли человек сохранить навсегда свежесть молодости и ее спутников – силу и здоровье, а в том, как он проведет бесконечную жизнь, подверженную всем невзгодам, которые приносит с собой старость. Путешествие в страну Гуигнгнмов.
Мы отплыли из Портсмута 7 сентября 1710 года.В этом путешествие Гулливер попадает в страну, в которой лошади оказываются умнее людей и считают именно их дикими животными. Автор очень красочно описывает, что животные могут быть намного умнее и добрее, чем человек, что ложь и обман не понятны им, а злость, жестокость и ненависть присущи только человеку.
Хозяин слушал меня с выражением большого неудовольствия на лице, так как сомнение и недоверие настолько неизвестны в этой стране, что гуингнгнмы не знают, как вести себя в таком положении.У Свифта получилось прекрасное приключенческое произведение: в меру смешное и забавное, в меру наивное и обязательно поучительное для детских умов. Не знаю, как отнеслась бы к этому произведения в детстве, но сейчас (с высоты прожитых лет) мне очень понравилось.102,6K
Аноним12 июня 2017 г.Читать далееИсторию Гулливера в стране лилипутов даже если не читали, так или иначе знают все, а вот остальные истории не так популярны, для детей не адаптированы и не все о них слышали. Я до недавних пор знала только, что Гулливер был среди лилипутов и ничем плохим это не кончилось и что историй с ГГ приключилось несколько. Теперь же получила подробную информацию о том, где и когда побывал Гулливер, а также отличную сатиру на политическую обстановку Европы того времени. В европейской истории я не сильна, но сноски помогли более или менее понять, что к чему и в должной мере оценить всю прелесть произведения мистера Свифта. В любом случае фантазия у автора отличная, работает как надо и даже без знаний истории Европы читать очень интересно и легко.
10893
Аноним26 мая 2017 г.Читать далееКнига меня удивила. Приятно удивила)
Не буду пересказывать сюжет, все его примерно знают (кроме двух частей по островам и к лошадям). Для меня было открытием едкая сатира на свое время. Правда чтобы ее понять нужно очень хорошо разбираться в истории Англии того времени. Или иметь хорошие сноски. А лучше и то, и то.
Я так понимаю, все, что касалось современности, было так хорошо завуалированно, что сохранилось именно в виде путешествий. Особенно королевская подушка) Если не боитесь морали (которая здесь подана очень аккуратно) смело читайте!10749