
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 июня 2016 г.Читать далееЭто когда Терри Пратчетт написал Гиперион.
Это когда Джеффа Нуна засосало в Машину Различий вместе со Стивеном Кингом.
Это когда чайничек с крышечкой, из-под крышечки пар идет, зловонный, смрадный, муторный и тошный пар, пряное испарение, гадкая, богомерзкая, паскудная хмарь; а в оригинале синонимический ряд и того покруче будет.
И это когда Дэвид Кроненберг экранизировал "Голый завтрак".
Чайна Мьевиль построил Нью-Кробюзон из такого количества фактического, теоретического, мифологического, фантастического и физического материала, что впору откладывать удочку, на которую мы ловим аллюзии, и наслаждаться этой студенистой массой, похожей на торт "Мозг спелеолога", куда воткнут бесконечный кабель, что тянется в глубины [колоссального парового утюга (из-под крышечки пар), готового разгладить все складочки на планете (нет, это уже фури-кури)] колоссальной паровой машины, которую надо бы побыстрее отключить, пока она не начала вести себя . Добрая половина книги — это сетап, расстановка сил, раскрашивание тонкой кисточкой макета города в масштабе 1:300, слепленного из жучиных слюней. И это занятие — захватывающее, в своей скрупулезности удаляющееся от печатного текста и приближающееся к опере о механизме полета, о биологическом психотропном оружии и об ученом, который еще держится, но на веку ему написано обезуметь.
Нью-Кробюзон – это пульсирующий клубок улиц, подворотен, катакомб и каких-то костей.- В такую злосчастную ночь, - угрюмо продолжало привидение, - скрипят забытые кости на морском берегу.
- Чьи кости?
- Забытые кости, - отвечало привидение.
(Мемуары папы Муми-тролля)И несмотря на то, что по этим улицам бродят, рыщут, прогуливаются, чаще ползают, периодически летают представители всевозможных рас и, если им повезло чуть меньше, модификаций, основной биопанк и боди-хоррор приходится тоже на описание города, потому что он — совершенно живое, избитое и скрюченное, больное и разлагающееся, вонючее, огромное, неконтролируемо делящееся и эволюционирующее существо (нет, это уже Акира).
Это странное темное городское фэнтези, поворачивающееся бесчисленными боками, переливающееся изломанными гранями, все постоянно меняющееся и совершенно необычное. Да, иногда мне становилось очень грустно, потому что я в вашем городе турист, я не хочу охотиться на насекомых, я хочу фыр-фыр-фыр на паровой машине и перфокарточку. Да, иногда мне хотелось вытрясти из этой книги словарь, чтобы она сократилась хотя бы на треть. Но Чайну стоит любить как минимум за его умение буднично преподнести самые будоражащие фантастические элементы. Баба с жучиной головой? Гигантские кости в центре города? Основы квантовой физики в мире, работающем на сплаве магии и электричества? Никто из проходящих мимо персонажей не удосужится потратить свое время, чтобы подробно тебе все это объяснять. Ну, может быть, позже. А если-таки не объяснят, то, значит, тебе и не надо было.
И этот прием вкупе с очень глубокой детализацией, с воздействием на максимальное количество органов чувств (достанется и визуалам и кинестетам) обеспечивает полное погружение в этот темный фантасмагорический карнавал, после которого ты уже не найдешь себя там, где оставил перед тем, как открыть первую страницу....а потом я это обязательно перечитаю не спеша и поставлю ему пятерку уже без минуса.
27205
Аноним24 апреля 2013 г.Читать далееПотрясающий мир, удивительный город, великолепная книга, замечательная концовка. Можно продолжать очень долго этот восторженный словесный ряд, но, наверно, лучше остановиться.
Долго, ой как долго собиралась я ее прочесть, и все откладывала, боясь запутаться среди множества обещанных существ и заблудиться на улицах гигантского мегаполиса. И - сюрприз - мне это не удалось. Всему этому обилию видов совершенно не удалось смешаться и перепутаться, так красочны и удивительны они были. Мир здесь очень объемный, красочный, очень живой, несмотря на кажущуюся нежизнеспособность некоторых воплощений буйной фантазии автора. Соединение магии и науки еще и не на такое способно, видимо.
И нет, мне совершенно не хотелось попасть в этот мир, но наблюдать за ним, его обитателями я согласна еще долго.2754
Аноним28 сентября 2016 г.Cахарная пудра поверх говна
Читать далееФу-у-у-у! Слава богу, дочитал!
Конечно, из естественнонаучного и филологического интереса надо было познакомиться со стим-панком, хотя я сразу подозревал, что этот жанр не мой.
Впечатления такие.
Это планета Плюк с передозировкой рвотного порошка... Интересно, этот Мьевиль смотрел "Кин-дза-дзу"?
Ещё напоминает творение Варвары, однокурсницы Бузыкина из "Осеннего марафона".
Но юмора, в отличие от упомянутых фильмов, ноль. Всё серьёзно до охренения.
Плюс "120 дней Содома" маркиза де Сада. Не хочу искать цитату де Сада, перескажу своими словами: он вынул свой чудовищных размеров член, покрытый кровью и слизью, и что-то там умное сказал...Вот скажите мне честно: вы смогли бы голыми руками слепить снеговика в полный рост -- из говна?
Я могу, -- думаю я теперь! Иначе не дочитал бы это удивительное произведение до конца :)))Ещё меня поражает удивительное многословие автора.
Я уже давно понял, что город состоит из отбросов, экскрементов, слизи, свернувшейся крови и протухшей спермы, а автор всё продолжает меня в этом убеждать вплоть до предпоследней страницы книги. И автор так увлёкся, что уже не видит явного перебора: В ту сырую, глухую ночь, после того как недолгий, но сильный дождь окатил город грязной водой и т.д. Помилуйте, уж дождевая-то вода даже в самом сраном городе должна быть близка по чистоте к дистиллированной -- ну просто по законам физики!
Я думал, что Станислав Лем -- самый погрязший в мелочах писатель, потому что на 25 страницах описывает космопорт, хотя было бы довольно и 25 строк. Но нет, у него есть конкурент в лице Мьевиля. Он вдвое длиннее описывает речной порт!
Путь любого героя по городу разжёвывается вплоть до последнего поворота. Похоже на рассказы начинающего водителя в большом городе: где он из какого ряда поворачивал, где не успел на зелёный проскочить и т.д. К чему все эти подробности? Автору платили за количество слов?
Двадцать страниц описания прокладки кабеля с точным перечислением всех встречающихся улиц и канав, а в конце фраза: И везде на прямой линии между Грисским меандром и Вороном творились подобные дела. Даже как-то обидно стало, что мне не разжевали деятельность каждого из остальных ста работников.
Одним словом, словесный понос!Это всё было о форме, теперь пара слов о содержании.
Я понимаю, что жанр требует большого количества наукообразной чуши в стиле отрока Онуфрия из известного неприличного анекдота, чтобы читатель забыл, что ему пудрят мозги. Это бог с ним, не стану обсуждать. Но элементарную логику всё же никто не отменял. Как это выходит, что механических роботов на паровом приводе создать эти учёные могут, а пулемёт -- нет? Ведь пулемёт в таком городе -- первейшая необходимость, гораздо более важная, чем робот-пылесос. И видеокамеры на свалке тоже, конечно, состоят исключительно из рычагов и шестерёнок.
Видимо, автор надеялся, что я начну додумывать всю метафизику за него, но он ошибся. Не вижу смысла тратить время на детсадовские фантазии.
Битвы гигантов тоже не впечатлили. Ясно же, что главные герои не могут погибнуть.Теперь об идеях.
В большинстве идеи вполне тривиального уровня. Нехорошо издеваться над слабыми, наркотики до добра не доводят, насилие над женщиной несовместимо с понятием свободы выбора и т.п.
Могло бы получиться интересным обсуждение темы наркотиков и художественного творчества, да не развил её автор.
Интересна идея о появлении разума в результате техноэволюции, но и она изложена очень поверхностно.
Лучше бы Мьевиль на это потратил чернила, а не на дурацкие описания скульптур из воды, которые никак не влияют на основную часть истории.Все эротические сцены тошнотворны. Снова привет от Маркиза.
И картинок сильно не хватает. Процесс совокупления главных героев явно требуется пояснить чертежом :)))В общем, не моё это чтение. Окончание книги явно подразумевает продолжение, но я его искать не буду.
Хорошего понемножку. Лучше ещё раз "Кин-дза-дзу" посмотрю. По жанру и по глубине мысли это то же самое, но вместо рвоты там юмор.26335
Аноним20 февраля 2013 г.Читать далееЭто было великолепно. Полагаю, теперь Чайна должен на мне жениться и увезти жить в Нью-Кробюзон. Думаю, жизнь будет удивительной, но недолгой. Недолгой, но удивительной, потрясающей и поразительной. Какие там еще эпитеты бывают? Не потому что это город мечты, вряд ли существуют люди, способные мечтать о жизни в подобном месте, но чорт возьми, он просто не может жить в банальном Лондоне, мекке ванилек и хипстоты. А Нью-Кробюзон, я верю, действительно существует, в каком-то ответвлении реальности, куда Чайне есть доступ и позолоченный ключ от города.
Потому что невозможно написать вот так просто из головы, без любви к своему герою так тщательно и скрупулёзно его описать, каждый закоулок, каждого жителя, каждую деталь. Потому что главный герой, несомненно – город. А какты, АйзекоЛины, гаруды, переделанные, революционеры и гусеницы – это антураж. Ну, то есть тут вообще всё наоборот – не персонаж развивается на фоне статичного городского пейзажа, а город живет и задыхается (сорре за банальности и штампы), оттеняемый разной степени мерзости личностями и мимокрокодилами. Большой, больной, измученный организм, не удивительно, что от книги так и веет миазмами и безысходностью – попробуй напиши радостную сказку про родственника, больного раком и шизофренией. Но можно написать печальный и тягучий роман-жизнеописание пока еще живого болящего. Отличное правдивое (даже не правдоподобное, а прям правдивое) описание, гарантирующее полное погружение. (не советую читать за едой)
Так что Мьёвилль или живет в Нью-Кробюзоне или грёбаный гений и что бы из этого не подтвердилось – я не удивлюсь.2666
Аноним23 августа 2024 г.Читать далееНью-Кробюзон – живой, грязный, безжалостный город. Жизнь кипит. Лин лепит скульптуру очень опасного и страшного существа. Ученый Айзек помогает будущему другу обрести крылья. Пиджин – барыга, который за отдельную плату помогает Айзеку в его нелегком деле... И это вершина айсберга событий, что происходят в этом злосчастном городе.
Чайна Мьевиль показал всю мощь своей фантазии. Люди-кактусы, переделанные, водяные, русалки, люди-жуки, существа, питающиеся снами, скульптуры из слюны, конструкции, трупы, канализация, демоны, насекомые и многое другое, что не укладывается в голове. За липкую и гнетущую атмосферу автору отдельное спасибо.
Книга мне особенно понравилась за детальную проработку мелочей. Видно, что автор долго носил в себе идею этого мира и удачно воплотил ее в жизнь. Что город, что расы, что интимные и физиологические подробности продуманы и прописаны от и до. Чего только стоят Мотыльки. За них низкий поклон Мьевилю. Герои не бездушные куклы, у них вся гамма чувств.
В книге восемьсот тридцать две страницы. На свой вкус я бы убрала страниц двести, которые не особо влияют на сюжет и не особо раскрывают персонажей. Пожалуй, это единственное, что мне не понравилось.
Где-то ближе к финалу, мне было трудно заснуть, так как образы и герои не отпускали.
Книгу советую тем, кто сможет оценить нестандартную фантазию автора. И тем, кто читает в жанре стимпанк. И тем, кто не боится читать про вонючую и мерзопакостную клоаку.
Не советую беременным и людям с тонкой душевной организацией.
25863
Аноним25 марта 2024 г.Читать далееМое знакомство с Чайной Мьевилем началось с Кракена. Это необычная, неформатная книга, слишком сложная для городского фэнтези и слишком поверхностная для философской фантастики. Мне это скорее понравилось, чем нет и я скачал Вокзал потерянных снов, входящий в цикл о Нью-Кробюзоне. Если говорить про ярлыки, то это микс стим-панка с литературой ужасов и техно-фэнтези. Мне, чтобы читать ее, приходилось время от времени напоминать, что автор это не всерьез, это такая пост- пост-ирония. Ну, например, антропоморфные насекомые это еще норм, а вот сиськи у женских особей антропоморфных насекомых - это перебор, они же не млекопитающие. Или процесс зарождения самосознания в механическом мозгу, работающем на двух десятках паровых вентилей... Может быть это придирки, но таких вещей разбросано по тексту очень много, и автор не дает себе труда связать концы с концами. Сильная сторона романа - в его странности. Например, мелочь, но посольство ада, располагающееся в дипломатическом квартале, в обычном офисном здании - это сильно. Других сильных сторон у книги я не нашел. Композиция, хотя и оригинальная, но сюжет сам по себе довольно скучный - борьба добра с очень сильным злом с помощью странных союзников. Арка с кризисной машиной подвисла, линия гаруда оборвалась довольно алогичным образом. Другими словами, книга совершенно необязательная к прочтению, несмотря на свою оригинальность в деталях. Увы.
PS про аудиоверсию: первая книга с постоянным музыкальным сопровождением, которое меня не раздражает. Исполнитель, несмотря на обилие неправильных ударений, порадовал чтением по ролям, особенно флоу за Ткача.
25909
Аноним10 марта 2014 г.Читать далееЧего мы только не видели - в кино, в книгах, в интернете. О чем мы только не слышали... Чего только себе не представляли... Нас, пожалуй, уже нечем удивить. Нет, это не так. Есть чем. И вы даже не представляете, насколько.
Вы начинаете читать "Вокзал потерянных снов" (кстати, название тут не просто для красного словца. в этой книге ничего нет для красного словца. все объяснят. рано или поздно. и популярно), понимаете, что творится какое-то мракобесие, вы хмуритесь, настораживаетесь, ждете чего-то, того, что поможет понять все, что здесь происходит. Острожно! Ваша фантазия набирает обороты! И вот все... Вы сдаетесь, подстраиваетесь, воспринимаете как данность.
Люди-жуки, изготавливающие поделки из собственной слюны? Конечно, почему нет! Люди-кактусы (и люди ли вообще?), живущие в специально огражденной части города - Оранжерее? А что тут такого! Гаруды (птицолюди), у которых самое страшное преступление - это лишить себе подобного возможности выбора? Да это вообще естественно и реалистично как мы с вами!
Вот, кстати, о жуках. Вы любите жуков? Я - нет. Жуки - это не самые милые создания на свете и есть подозрения, что не все поголовно их обожают. Так вот. Мьевилля нужно прописывать от жуко-фобии. Потому что его хепри (те самые люди-жуки) едят, работают и живут вот прямо как все обычные люди. И это не противно! Это естественно. Вот честное слово, я никогда не думала, что скажу такое!Итак, если ваша фантазия не взбунтуется против несколько чужеродных образов, вы откроете для себя один из самых необычных и интересных миров, которые только могут возникнуть в человеческой фантазии.
Это надо уметь. Так писать надо уметь. Придумывать образы и героев на грани фола, балансировать между гениальностью мысли и обыкновенной фантастической чепухой. Меня всегда это поражает - честно! Одно дело - представить все, что вам описывают (и это дело немаленькое, между прочим) и другое - придумать, воплотить, облечь в слова. Я уже говорила, что Чайна - гений?
А еще эта история очень жизненная и, несмотря на практически всеобъемлющий вымысел, очень настоящая. В жизни же как бывает - хеппи-энд или совсем не хеппи-энд? Нет, только давайте без крайностей. Так и здесь. Герои терпят потери, жертвы, им везет и не очень. Может, поэтому так много читателей беспрекословно верят в это причудливый мир? В эту такую настоящую и даже близкую параллельную реальность? А, может, и потому что Мьевилль очень любит своих героев, принимает их такими, как есть, не ведет их, а позволяет самим выбирать, как поступить...
Это круто! Попробуйте! Это сложная книга. Я еще долго буду строить предположения, насколько правильно все понято, стоит ли вообще что-понимать, проводить параллели с нашим миром. Даже если вас немного отпугивает аннотация - все равно решитесь! Вы рискуете ознакомиться с очень ярким представителем современной литературы, вы рискуете прочитать то, что никогда не сможете забыть.
2557
Аноним16 сентября 2024 г.Книга, где много букв
Читать далееИногда путь к книге оказывается очень извилист. Когда-то в молодости я играл в компьютерную игру «Арканум», где события разворачивались в мире стим-панка. Хоть ее не смог пройти до конца, но она мне запомнилась. И вот в прошлом году я просмотрел видео об истории этой игры. Автор ролика пошел из далека, сначала рассказав о литературном жанре, где в качестве примера (или грамотной рекламы?) привел роман «Вокзал потерянных снов». Я заинтересовался этим произведением, посмотрел отзывы на Лайвлибе, и решил приобрести. В частности, с целью вообще познакомиться с таким литературным жанром. Потому что, хоть и знал, что такое стим-панк, но такие книги не читал.
Не помню, писал ли я об этом в предыдущих рецензиях, но у меня есть правило – если фильм не цепляет в первые 15 – 20 минут, а книга за первые 30 – 40 страниц, то такое произведение не стоит смотреть/ читать. Когда приобрел данное сочинение, то попытался сразу же его прочесть. Усилий моих хватило аж на 100 страниц. Причем сюжет к сотой странице только-только начинал разворачиваться. Мне было жалко потраченных денег, и я решил, что, если представится возможность, где будет много бездельного времени, то все-таки попытаюсь осилить эту книгу. И вот этот момент наступил, я справился с этим томиком!
Но удовольствия никакого от прочтения не получил. Потому что это какой-то набор букв, которые редко выстраивается в интересный текст. Тут многие читатели со мной не согласятся, спросив: «Как так?!» Ниже отвечаю.Прежде всего, это на затянутость любого сюжета. Большая часть того, что описывает автор, можно было или выразить лаконично, или вообще не упоминать. Вот, например, когда идет дело к развязке, писатель долго и нудно расписывает, как тянули люди по городу кабели. А можно было ограничиться максимум абзацем, так как для последующего сюжета это описание не имеет никакого значения! И таких примеров масса. То есть в целом, если бы книга имела объем от 300 до 400 страниц, она быть может вышла удачной.
Много внимания в произведении уделено описанию города. Однако оно однобокое и не создает надлежащего представления о «вселенной» Мьевиля. Если коротко, то читатель видит мегаполис трущоб. Все завалено нечистотами, которые неоднократно и с тщательной подробностью описываются автором. Но все, что видно из этого потока словесного дерьма, это то, что автор не понимает, о чем он вообще говорит. Если бы Мьевиль хотя бы раз побывал в трущобах (например, в России это старые окраины крупных городов, построенные до человейников, или почти любой провинциальный город), он бы знал, как описывать такие кварталы. Если бы он хотя бы раз проехался, как у нас в России, на междугороднем автобусе, посетив на остановке общественный туалет, он бы знал, что никаких физиологических способностей не хватит у его героев, пребывать в «дерьме и моче». Если бы он хотя бы раз понюхал реально протухшее мясо, или ему бы попалось сгнившее яйцо, при разбитии которого, запах немедленно заполняет все помещение, что потом замучаешься проветривать, то Мьевиль не писал, как стойко герои книги переносят запах разлагающихся тел. Это текст для цивилизованно-урбанизированных людей, которые все неприятное и грязное видят только с экрана монитора. Реальность, с одной стороны, не такая жуткая, с другой, гораздо хуже, чем описание в данной книге.
Образ стим-панка тоже не удался. Если бы в книге отсутствовало описание проходящих поездов, пролетающих дирижаблей и дымящихся труб, ничего бы не изменилось. То есть мы видим, что и образ города, и описание технических вещей, это просто вставки, которые мало имеют отношение к основной канве событий произведения.
Сами же события разворачиваются в рамках фэнтэзийной сказки, или просто сказки. Какие-то демоны, пауки из других пространств, колдовство, все это настолько нелепо, и не сочетается никак с описываемым миром, с наукой (о чем немного попозже), что остается единственный совет автору – иди пиши просто сказки.
Мир Мьевиля наполнен кучей разумных существ, условно говоря видов. Но все они толком не прописаны. Невозможно понять не только как они выглядят (за исключением мотыльков), а каково их предназначение. Раз в книге показан столь пестрый межвидовой состав (ошибочно называемый в произведении расами), то единственной причиной их сосуществования мог быть симбиоз. Но ничего подобного в сочинении не показано. И кактусы, и жучихи, и какие-то водяные, да и птицы, ведут себя сугубо как простые люди. Это опять-таки нам показывает, что реальный жанр этой книги – сказка.
Вдобавок не раскрыты образы персонажей и главных героев книги. Начать с того, что гаргулья, от имени которой начинается повествование, оказывается далеко не основным персонажем. Примечательно, что к концу сочинения, он как бы преобразовывается в человека. Главный герой – это ученый Айзек. Но если для литературы характерно изменение, какая-то эволюция главного героя, то в данной книге Айзек кем был в начале произведения, тем он и остался в конце. Он просто связующее звено в сюжетной линии автора. И так со всеми. Любовь ученого, вроде на первых двух сотнях книги является главной героиней, но потом вдруг исчезает, и ее появление довольно абстрактно, и как с ней все закончилось, из книги совершенно не ясно. Зато вроде второстепенный персонаж – журналистка, оказывается по итогу одним из главных персонажей после Айзека. Мэр города, паук, Попурри, которым немало уделил внимания автор, вдруг просто исчезают из повествования. Причем часть персонажей, имеет сугубо сказочный образ. Назовите, допустим, Попурри Змей Горынычем, Совет медведем, еще кого-нибудь львом и т.д., припишите им те же роли, что они исполняют в книге, и ничего не изменится! Некоторые персонажи совершенно непонятны. Так остается для читателей загадка, зачем писатель ввел в сюжетную линию маньяка Джека Полмолитвы, который помогает почему-то главным героям, а потом исчезает. Собственно, все персонажи книги как появляются, так и исчезают совершенно неожиданно, без объяснений. Можно, конечно, сказать, что в следующих книгах автор все объяснит. Неет, так не работает! Чтоб прочесть следующие книги, надо, чтоб было все понятно в первой.
Единственное, что в сочинении хорошо прописано, включая образ, это антигерои – мотыльки. Складывается ощущение, что автор изначально придумал их, а уже потом вокруг стал создавать весь остальной текст. И опять же что мы видим – сугубо сказочный герой является основным злодеем произведения.Но ведь в книге немало уделено вроде бы науке. Однако, это никакая не наука! Начнем с простого. Айзек изобретает машину, и не смотря на все перипетии, путешествия по иным пространствам и измерениям, сохраняет этот скарб. Но надо понимать, что в век пара все было громоздким и тяжеловесным. Легких металлических сплавов не существовало, основным материалом для изготовления являлся чугун. Плюс еще топливо – уголь. Пускай в этом мире происходит некий прогресс, но если этот прогресс пойдет далеко, то это уже будет нам привычный мир, в котором мы живем, ну или жили полвека назад. А наш Айзек взвалил на плечо супер-изобретение и пошагал через весь город, будучи голодным и уставшим. Кстати, это еще показатель того, что автор не представляет, как человек с грузом, да еще по пересеченной местности может передвигаться. Порой 4 мили (часто встречаемое в книги расстояние, равное примерно 6 км) это расстояние, которое можно пройти вообще за весь день. Мьевиль же исходит видимо из школьной программы для начальных классов – скорость человека 5 км/ч.
Вернемся к науке. Во-первых, весьма странно и нереально выглядит, что ученый одиночка, может решать проблемы, которые непосильны целому институту. Надо сделать крылья – нет проблем. Сейчас разберемся! О! – Появилась возможность создать дьявольскую машинку. Сейчас состряпаем! Спрашивается – а зачем нужны все остальные ученые? Чё они делают в своих университетах и лабораториях?
Во-вторых, описание всех машин в произведении, немногим отличается от образов каких-нибудь терминаторов. Они обладают способностями, которые нормальные писатели и режиссеры фантасты придают машинам из будущего. Тут же куча металлолома через какие-то карточки может решать задачи на уровне Скайнет. Притом, как следует из книги, это произошло случайно, самопроизвольно.
Ну и наконец, вишенка на торте. Есть в книге небольшой сюжет, где ученый птице рисует треугольник с заключенным внутрь крестом, и раскидывает на этой площади различные науки. Айзек объясняет, что его открытие позволит решить проблему гаруды (кстати, проблема не будет решена – это литературный косяк). И многое то, что потом последует, будет связано с этими несколькими страницами описания данного треугольника. Дак вот, скажу со стопроцентной уверенностью. Написанное здесь Мьевилем, это даже не дилетантизм в области науки, это просто бред, тупой бессмысленный бред!Несколько слов о нелогичности. Логики в произведении тоже мало. Вновь в качестве яркого примера приведу сюжет с протягиванием кабелей по городу. Город находится в состоянии опасности, везде ходят усиленные патрули милиции, и вдруг просто так люди протягивают провода, лезут с ними на вокзал, и это никого не волнует. Или пример с Айзиком. Его разыскивают банды города и милиция, и все бесполезно. Но вдруг в конце книги, без каких-либо объяснений, легко обнаруживает женщина-гаруда, прилетевшая из дальних стран.
Нельзя обойти еще одну тему. Айзек любит жучиху Лин. Невольно вкрадываются в голову мысли, как это может быть? Но автор, хоть и не раскрывает особенности сексуальных сцен этих двух героев, но не стесняется писать о сексе, а иногда просто смакует эту тему. Причем речь идет всегда только об извращенных формах. Можно сказать, что таким образом писатель дополняет картину, созданного им мира. Но если углубиться, здесь другой посыл. За любовью человека и жука скрывается современная западная повесточка – о свободе половых отношений, выборе половой принадлежности и любви и уважению к тем, кто возомнил себя либо мужчиной, либо женщиной, вопреки однажды и навсегда сделанному природой выбору. Замалчивать такие моменты, отмахиваться, считая, что они неважные, это недооценивать проблему.
Что можно сказать по итогу? – Данная книга никак не может считаться хорошим примером жанра. Если же на самом деле стим-панк, как и фэнтэзи, это всего лишь сказка, то тогда однозначно – del. Хотя в фэнтэзи есть отдельные исключения. Должны они быть и в стим-панке. Но вообще, сама мысль, что век пара законсервировался, и человечество продолжает в нем жить – хорошая идея для творчества. Пусть будет некий налет мистичности, но не надо выходить за рамки физики. Только от писателя потребуется работа с материалами XIX века, начиная от технического описания различных машин, и заканчивая то, как писатели современники описывали английские, французские и немецкие трущобы промышленных кварталов. Убежден, что если исходить с таких позиций, то можно создать замечательный стим-панквоский мир.
241,4K
Аноним16 февраля 2016 г.Когда-то я был обитателем неба, и оно меня помнит.Читать далееВот это да! Вот это....вот это....черт побери, это было невероятно! Потрясающе! Леге..подожди-подожди..дарно!
Невероятная смесь из жуков, птиц и кактусов выходит на сцену, чтобы победить...!
..это наш штатный эксперт... То есть, в отличие от всех нас, ни бельмеса в этом не смыслящих, он смыслит бельмес.Машанина судеб, трагедий и драм. Потерянные крылья - ядро всей истории.
Хотя нет.
Ядро - это боль.
Многогранная и всепоглощающая.
Лучше всегда двигаться вперед. Даже когда убегаешь. Повернешься — сцапают.А я пищу от восторга и быстренько разгребаю свои долги, чтобы взять следующую часть трилогии и вновь погрузиться в Нью-Кробюзон, вдохнуть запахи рынка и канализации. Пройтись по улочкам, мостам. Закинуть голову и посмотреть на Ребра, пугающие и древние. Восхититься Вокзалом на Затерянной улице. Найти свое отражение в слиянии двух рек.
И читать-читать-читать.24109
Аноним4 февраля 2016 г.Читать далееОчень долгое время я ходила вокруг Чайна Мьевиля и не знала, как к этому автору подступиться. Честно, я не читала аннотации к книгам, скорее всего это бы меня оттолкнуло от автора и я бы книги, не стала даже брать в руки. Однако, в одной из рецензий говорилось, что в мире Чайна Мьевиля преобладает стимпанк (это я люблю), необычные приключения (это я тоже люблю). Поэтому я не опасаясь бралась за чтение романа. И книга мне в общем целом очень понравилась, но я понимаю, почему многим книгам не нравится, не идёт, её бросают. Просто потому, что сюжет действительно очень интересный, экшена и динамики тут очень много, но вот то, КАК эти события изложены это другое дело. На мой взгляд, слишком много магического реализма и разных приёмов в одной книге, мне было тяжело читать. Если честно я просто дозировано читала, иначе книга просто не усваивается, но в конечном итоге картина встаёт полностью и целиком. Эта громада-город, эти по сути-то дела одинокие люди, которые живут своими странными искусствами, хотят любить и просто жить, а в итоге получают только боль.
Предупреждаю сразу, если вы не приемлете истории где в городе могут уживаться разнообразные существа и при этом в этом обществе личная жизнь с такими существами относительно-допустима – то эту книгу лучше не читать. Тут есть и хепри – полулюди-полунасекомые, тут есть и какты – люди кактусы, гаруды – полулюди-полуптицы и многие другие. Так что если такое общество вам противно, то лучше себя не мучайте. Главный герой – человек по имени Айзек, он занимается разработкой идей и продаёт их своим клиентам. И вот ему выпадает заказ – вернуть крылья гаруде, за это дело он с радостью хватается, потому что ему хорошо платят. В это же время его возлюбленная – хепри Лин, берётся за изготовление статуи местного мафиози. В конечном итоге все они влипают в неприятнейшую историю и единственная возможность выжить - это бороться, не только с существами, высасывающими разум, но и с властями. Единственное, что мешает полностью наслаждаться текстом, то, что автор усложнил текст при помощи философских полётов мысли. В остальном же действительно огромный полёт фантазии и действительно уникальный новый мир.
2445