
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 марта 2018 г.Читать далееА не такая уж идиллия - эта ваша старая добрая Англия! В подавляющем большинстве детективов, составивших "золотой век" жанра, Англия представала местом на редкость уютным и приятным. А если даже совершалось преступление, очередной великий сыщик блестяще восстанавливал справедливость. Хейр, не нарушая общей схемы классического детектива, решительно изменил представление о месте действия. Его Англия - подчеркнуто хрупкий мир, застывший в неустойчивом равновесии. Война вот-вот начнется, она уже началась, просто англичане еще этого не поняли. И конечно, Англия Хейра - мир неправильный, под красочными средневековыми традициями прячется несправедливость. Леди Барбер, каким бы квалифицированным юристом она ни была, не найдет здесь работы по специальности просто потому, что она женщина. Правосудие не будет равным для всех. А уж судья, гоняющий по улицам в пьяном виде и притом без прав, - персонаж с современного новостного сайта.
Да, а Сирил Хейр - донкихот. Сыщик-любитель Петтигрю в романе говорит молодому Дереку: "Боюсь, вы страдаете идеализмом", - а мог бы переадресовать эту реплику и своему автору. Ведь в глубине души он все-таки верит в идеал доброй старой Англии, в правосудие, в справедливость и даже традиции.23467
Аноним17 февраля 2017 г.В лучших традициях жанра
Читать далееДетективы я люблю и обожаю, поэтому всегда читаю с упоением. А английские детективы с еще большим удовольствием.
Здесь есть интрига, рождественский антураж, странный иностранец- профессор, лорды всяческие, дворецкий, болтливая тетушка и чопорная леди- очень похоже на детективы Агаты Кристи и Конан Дойла.
Кто убийца, кот злодей догадаться не трудно, но... все равно неожиданно. Больше всего меня раздражал этот профессор Ботвинк- вот уже заучка нудная! Но Роджерса он все- таки обставил. Роль Роджерса в данном произведении мне представляется как отвлекающая. Все ждешь когда ж он распутает это дело, когда ж он начнет всех уличать и т.п. и т.д. , а он как следователи из реального мира поскорей хочет передать все дело полиции и домой.23315
Аноним17 января 2013 г.Рождество существует не только для воспоминаний,Читать далее
но и для забвения
Последняя книга ушедшего года и первая книга года наступившего, одновременно с этим, это еще и первая книга в рамках нашего совместного чтения-2013 с Ксюшей brooklyn . В общем, это я все к чему... с почином нового книгогода меня! Ура-ура.Помните, как в детской страшилке - я знаю точно наперед, сегодня кто-нибудь умрет, я знаю где, я знаю как, я не гадалка, я маньяк. Если убрать слово "маньяк" и подставить слово "читатель", то получим портрет типичного знатока детективов. Ведь если не во всех детективах, то в большинстве них сразу понятно, что сейчас, а может и через полчасика кого-нибудь тихо-мирно или не очень тихо укокошат. Разве не так? Отвечать на вопрос, если что, спасибо, не надо. Это так, для красного словца было написано. Эээ, что-то меня потихоньку уносить от темы начало, ну, да ладно.
Классика жанра она и в Африке классика жанра. Типичные персонажи и события, замкнутое пространство и средство истребления тоже не менее типичное. Никто просто так глаза не мозолит, ничего просто так никто не говорит и не делает. Все важно, все нужно, только успевай запоминать и отслеживать. Эффект присутствия детектед.
Очень милая вещица, очень английская, да это и так понятно, судя по названию, легкая в плане чтения и не без тончайшего юмора и иронии. Отдельная прелесть - умение автора описать характеры и представить внешность своих героев всего в паре-тройке слов. Дада, именно слов, а не строк. Мастерски сработано, ничего не скажешь.
Что касается сюжета, не бойтесь, кто кого и как не напишу, но отмечу, что сама до правды не докопалась. Сбитая с толку заголовком, пошла по ложному пути, обвинив во всем одного очень колоритного персонажа данного детектива, а не тут-то было. Все вышло очень типично для Англии, но не совсем понятно для нас. Что тут поделаешь, в каждой избушке свои погремушки, как говорится.
2386
Аноним18 января 2022 г.Типичная Англия, не типичные времена
Читать далееЛучшего чтения на январь и выдумать было невозможно. Погода совпала как за окном, так и в книге, что прибавляло атмосферности чтению. Добавлю к той же атмосферности и классический английский герметичный детектив. Это то, что я очень люблю.
На Рождество к хозяину замка лорду Уолберку приезжает в гости небольшая компания. Все это близкие ему люди, для которых замок Уолберк – это воспоминания о детстве, о старинных временах, о прежней жизни. Есть в замке еще один гость – профессор истории Венцеслав Ботвинк. Он иностранец, потому для собравшейся компании, он чужак. Естественно в замке произошло убийство, и тут становятся известны две вещи. Во-первых, это точно не самоубийство. Во-вторых, подозреваемый – это кто-то из членов маленького родственного кружка.
Расследование ведет телохранитель (сотрудник Скотленд Ярда), присутствующего здесь министра финансов Джулиуса Уорбека, Роджер. Параллельно небольшое расследование, любопытства ради, проводит и профессор.
Есть еще одна изюминка в этом детективе – время в котором происходят эти события. Это где-то 1950 года. В Англии происходили большие реформы, ломался старый аристократический уклад жизни, менялась политическая обстановка, проходила национализация имущества.
Казалось бы, кто получает титул и замок, тому и выгодно убийство. Но тут не все так просто. И если преступление построено на законах Англии, то убийца будет найдет, благодаря знаниям профессора о некоем историческом факте.
Детектив мне понравился. Раньше я его уже читала и фильм смотрела. Но кто убийца не запомнила. Потому все было в новинку, и в голове прокручивала расследование вместе с сюжетом.
22113
Аноним26 декабря 2020 г.Читать далееСтаринное обветшалое здание Уорбек-холла готовится принять гостей. Лорд Уорбек смертельно болен, древностью титула дом не протопишь и слуг не накормишь, и поэтому в стылом огромном здании на Рождество соберутся лишь шестеро: самые близкие люди и друзья. Трое суток Уорбек-холл будет представлять собой плацдарм: странное ужасное происшествие случилось в рождественскую ночь. Трое суток растянулись до бесконечности: заметенные снегопадом, друзья и близкие, повязанные между собой тайными связями, оказались лицом к лицу со страхом за собственную жизнь.
Лейтмотив книги носит явный политический окрас. Текст, написанный с изящным сарказмом, умно и тонко показывает характер каждого из собравшихся. Великолепный классический английский детектив. (А ведь в доме было четверо крепких мужчин, но ни один из них не подумал взять лопату и почистить снег.)
22407
Аноним4 ноября 2011 г.Читать далееПри чтении все время ловила себя на том, что персонажей вижу такими, какими они были в советской экранизации. Даже если литературная характеристика сильно отличается от экранного образа. Потому что фильм был неплохой и достаточно убедительный, несмотря на наше тогда довольно расплывчатое представление о жизни английской аристократии. С этим и сейчас, наверное, не очень, а уж в эпоху «железного занавеса»…
В книге же весь этот антураж в полном наборе английских джентельменов и леди: умирающий старик – владелец усадьбы и пэр; его непутевый сын с экстремистски-фашистскими взглядами; министр правительства; привлекательная молодая леди; напористая дамочка, энергично рекламирующая своего мужа-финансиста; сержант полиции и старый преданный дворецкий. Для экзотики – ученый-иностранец, расшифровывающий архив прежних владельцев Уорбек-холла. Рождество, снегопад, усадьба отрезана от внешнего мира полностью, неожиданная смерть от отравления. И мотив преступления действительно «чисто английский».2278
Аноним27 мая 2024 г.Читать далее"Чисто английское убийство" - это тот самый детектив, который знаком мне с детства. Однако, по неведомой мне причине, фильм никогда мне не нравился. Несмотря на хороший актёрский состав, мне кажется, что слишком большой акцент сделан на политику, что прошло мимо моего восприятия. Я долго не могла понять его смысл, т.е. саму причину убийств, а когда наконец поняла, то было уже слишком поздно - полюбить его не удалось. Возможно, дело в том, что я ожидала классический детектив, где акцент на разгадке преступления, а не на политических интригах. Тем не менее, для тех, кто интересуется историческим контекстом, фильм может показаться более увлекательным.
А теперь пришло время познакомиться с первоисточником, и, должна заметить, что, несмотря на то, что я уже прекрасно разобралась в интриге, чтение мне не доставило большого удовольствия. Язык повествования показался сухим, а вводная часть – затянутой. Наличие политической составляющей не сделало его более привлекательным. В целом текст книги очень скупой, и он практически слово в слово воспроизводится в фильме. Поэтому для тех, кто только что посмотрел фильм, книга имеет минимальную ценность. Более того, читая её, я не ощутила ни того напряжения, ни тех эмоций, которые ожидаешь от детективного жанра. Возможно, книга бы больше понравилась тем, кто интересуется политической интригой, но мне не хватило динамики.
Роман повествует о серии загадочных смертей, произошедших в рождественскую ночь в одном из отдалённых английских поместий. На празднование Рождества к хозяину поместья, престарелому лорду Уорбеку, съехались несколько гостей и родственников. Вскоре сильнейший снегопад отрезал их от внешнего мира. Почти сразу же обитатели и гости поместья начинают умирать один за другим явно насильственной смертью. За расследование этого запутанного дела берется инспектор Скотленд-Ярда Роджерс, который находился здесь по случаю охраны министра финансов, и доктор Ботвинк — иностранный учёный, работавший со старинными рукописями в домашнем архиве лорда Уорбека. Впрочем, назвать это расследованием тоже сложно. Все умозаключения происходят в голове Ботвинка и читатель даже не предполагает, что он узрел, например в корешке книги на полке)
К сожалению, мне не удалось насладиться этим романом, так как он показался мне нудным. Хотя сюжет был интригующим и обещал много интересного, его медленное развитие и затянутость отвлекали от удовольствия чтения. Несмотря на атмосферу классического английского детектива, я не смогла полностью погрузиться в историю и почувствовать её очарование.
21253
Аноним11 августа 2025 г.09.08.2025
Читать далееПеред нами классический герметичный детектив. Быть может даже более классический, чем можно было бы предположить. Я ждала что-то вроде новелизации инспектора Барнаби, ведь для меня он - "чисто английские убийства". Оказывается, у него есть отдельная серия. Ну это сейчас для меня открытие...
Итак, у нас есть более чем классическое поместье, которое отрезано от цивилизации в рождественские каникулы. Под крышей собирается компания, у каждого из них есть причины кого-то ненавидеть. У каждого есть свои тайны. Каждый приехал преследуя свои интересы. Интересно, что из "чисто английского снобизма" никто не берет в расчет слуг. Даже дворецкий не при делах. Разве что его дочь...
Классически каждый из персонажей в какой-то момент времени выглядит как возможный убийца. Есть даже жалкая попытка выдать все за самоубийство или случайность.
Мне понравилось сидя в жару читать про затерянных в снегах и самих себе простых английских аристократах.20162
Аноним15 октября 2020 г.Читать далееНасчет того, что в этом романе речь идет о чисто английском убийстве, автор не обманул. В самом финале один из гостей, иностранный историк, работающий с частным архивом хозяина дома, объясняет, почему конкретно это преступление не могло произойти ни в какой другой стране, кроме Англии (по ходу объяснения он извиняется, что называет так всю страну, просто он "так привык"). Судя по всему, именно поэтому он и оказался среди персонажей этого романа, потому что для такого открытия нужен был взгляд со стороны, не замыленный созерцанием многовековой законодательной истории изнутри.
Само повествование показалось мне несколько скетчеобразным. Вот вроде бы автор уделил внимание каждому действующему лицу, и все равно было впечатление поверхностного, недостаточно прорисованного описания. А глава, в которой рассказывается об отчаянном походе во "внешний мир" одного из персонажей, наоборот, была совершенно лишней. Неудивительно, что в отечественной экранизации 1974 года этот эпизод совсем убрали (да и снимать его было слишком трудозатратно).
Кстати, об экранизации. С удивлением обнаружила отдельную статью об этом фильме в англоязычной Wiki. Стоит отметить, что советский фильм - единственная попытка перенести эту историю на экран. Причем в данном случае можно говорить именно об экранизации, ибо, если не считать упомянутый выше эпизод с вылазкой, события и диалоги перенесены на экран почти один в один, как они изложены в книге.
20601
Аноним3 октября 2025 г.Классический английский детектив, который меня разочаровал
Читать далееЛюблю классические английские детективы: Агату Кристи, Конан Дойля, Джозефину Тэй. И вот я решила познакомиться с Сирилом Хейром, тем более что автор как раз праздновал свой юбилей в сентябре.
Писатель - юрист по образованию, должно быть всё выверено в плане законов, казалось бы, что может пойти не так? Но как будто бы именно это и стало камнем преткновения для автора.
Да, первая половины книги мне нравилась. Увлекательно было вникать во всех этих персонажей, которые собираются в назначенное месте, которое по законам жанра завалит снегом и оставит без связи с внешним миром, а среди них обязательно есть убийца - и не дворецкий ли это? И все это так прекрасно размеренно, как бывает только в английском классическом детективе. И убьют, конечно же, максимально неприятного типа, чтобы не жалко было и чтобы сосредочиться на расследовании, а не на сантиментах.
Но вторая половина книги неприятно удивила странным и нелогичным поведением многих персонажей. Мотив убийцы, а вернее его поведение показалось неубедительным. Очень большой акцент сделан на том, что это именно английское убийство, но что в нем такого английского, кроме соответствия английским законам? Как будто бы убийство и все повествование притянуто за уши, чтобы проиллюстрировать какое-то слабое место в английском наследовании.
В общем для меня это оказалось слабовато и неубедительно.
19127