
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 мая 2024 г.Bunchy vs Слонёнка
Читать далееЯ не знаю, кто именно делал перевод этой книги в 90-х, но благо его сделали еще раз и издали в серии классического детектива. Старая обложка настолько пугает, что можно ночью просыпаться в холодном поту, еще у меня к переводчику версии “Кто подслушал слоненка Госпела” большой вопрос. Как произведение “Death in a White Tie” превратилось в его версию, но самое главное, как прозвище главного персонажа “Bunchy” превратилось в того самого, уже известного нам, Слоненка. Я попыталась поискать разные источники и версии перевода клички, и ни с какого бока не смогла пристроить злополучное бедное животное.
Ну ладно, постараемся забыть про обложку, которая может вызвать фобии или приступы тревожности, но я настоятельно советую вам посмотреть ее в связке с книгой, чтобы я не одна страдала на этом белом свете. В новом издании мне очень понравилось, что изначально до повествования нам дается список действующих лиц. Для меня это находка, потому что я вечно забываю ху из ху и туда подглядываю. С именами персонажей у меня всегда натянутые отношения.
Сюжет закручивается с шантажа высших мира сего. Люди напрягаются, нервничают и буквально сдавливают лишнюю жидкость в домашние резервуары от страха, потому что у каждого, а особенно у влиятельных людей, есть такие тайны, которые хочется, и даже жизненно необходимо, похоронить навсегда. Показалось необычным, что инспектор полиции - аристократ. Даже с ходу не припомню еще подобных персонажей в книгах. В остальном же детектив вышел в лучших классических традициях. Неспешное повествование, описание всех действующих лиц, их жизнь, тайны, мотивы. Понятное дело, что людишки порой вызывали мерзкие чувства, виновником мог быть каждый.
Об убийце я догадалась, но какие-то гаденькие ощущения от его действий. И дело даже не в убийстве, а в остальных действиях всей этой заварушке. В целом неплохой детектив, который не скажу, что смог меня захватить полностью. Даже не знаю, брать ли что еще у автора. Вторая книга, и снова довольно равнодушно прошедшая мимо меня.
78367
Аноним26 ноября 2018 г.Читать далее
Когда совпадения становятся значительными, они все больше начинают удивлятьЗамечательный герметичный классический детектив в лучшем духе золотого века детектива. Это моя первая книга у Найо Марш и я осталась очень рада этому прекрасному знакомству.
В высшем свете Лондона появился шантажист, не дающий покоя сливкам общества. Старший инспектор Родерик Аллейн обращается за помощью в этом деле к своему другу сэру Роберту Госпеллу - завсегдатаю светских мероприятий. Вот только дело о шантаже оборачивается убийством...
Очень интересный сюжет, интрига для меня была выдержана до конца - кто убийца я не угадала. Повествование не топчется на месте, читать легко и приятно. Интересные и колоритные персонажи не выглядели картонными.
Интересно было почитать про светский сезон (традицию, вновь ожившую в период между двумя мировыми войнами): организация балов, приемов, подготовка дебютанток - все это не так просто, как может показаться.
И матери и их дочери - все они переутомляются, мужья теряют самообладание, молодые люди пренебрегают своими обязанностями, а в итоге, вот вам полдюжины модных браков, как и нервных срывов. И все это называется светским сезоном в Лондоне. В общем, я осталась очень довольна и обязательно вернуть к творчеству Найо Марш.631,2K
Аноним11 марта 2024 г.О разных способах использования крысиного яда
В этом доме найдётся глоток спиртного напитка, в который ещё не успели добавить яду?Читать далееНе стану скрывать, что Сэр Родерик Аллейн и его верный Братец Лис, то есть, конечно же, инспектор Фокс - одна из моих любимых парочек сыщиков чудесной серии классических британских детективов. Поэтому я пристрастна, ведь даже слабый детектив, где хромает какая-либо составляющая романа, оставляет вполне приятное впечатление. Здесь же без преувеличения всё оказалось довольно интересным. А самое приятное ждёт любителей жанра ироничного детектива. В этот раз Найо Марш буквально заискрила и, желая параллельно криминальной загадке повеселить читателя, написала самый настоящий юмористический детектив - с шутками, с иронией, со смешными словечками и чудесными описаниями.
Начинается эта история в курортном английском посёлке. Правда, тут не типичная зона отдыха с дансингами и каруселями. Речь скорее о тихой небольшой деревеньке на берегу моря, на окраине которой имеется крошечная гостиница. Из всех развлечений лишь бар на первом этаже.
Если бы человечество не изобрело виски, в Оттеркомбе можно было бы озвереть от скуки.В этот населённый пункт вообще очень трудно добраться, ибо единственная узкая дорожка лежит через горы и тоннель, который весьма коварен. А местные жители, говорят, не особенно жалуют приезжих. Однако, трое друзей каким-то чудом нашли это райское местечко и, прожив там несколько недель, даже не вызвали ропот у старожил. Поэтому этим летом они решили вновь отдохнуть тут.
Весьма занимательное трио друзей: адвокат, актёр и художник. Первые два являются кузенами. Один из них состоятельный, второй, как водится, нет, но при этом довольно знаменитый и любимый публикой. Художник тоже не трюфелями питается, перебиваясь продажей собственных картин. Несмотря на разницу во всём, мужчины много лет дружат и весьма довольны компанией друг друга. На первый взгляд, каждый приехал сюда наслаждаться природой и отдыхать, но всё оказывается не так просто. Очень много чего всплывёт, когда начнётся настоящее расследование. Ну а пока и преступления-то никакого не предвидится. Художник увлечённо пишет портрет актёра в полный рост на берегу моря, адвокат крутит шашни с местной красоткой и зачем-то упорно задирает одного местного жителя. По вечерам в баре собирается народ. Выпивают, спорят, мечут дротики.
Но вот однажды вечером адвокат заключает с местным игроком пари: тот должен попасть во все цели, и не попасть в руку адвоката, которая будет закрывать мишень. Игрок настоящий виртуоз - выбивает очки чуть ли не с закрытыми глазами, причём в любом состоянии. Но в этот раз что-то пошло не так. Сначала его дротик угодил в палец адвоката, прилично оцарапав его, а затем бедолага, едва выпив глоток виски, и вовсе скончался в страшных судорогах, о чём позже на суде красочно рассказал кузен убитого, актёр.
Когда Себастьян Периш тихим голосом описывал сцену смерти своего двоюродного брата, несколько пожилых леди от души прослезились, то есть, в сущности, сэкономили на билетах в театр...Но пока, до суда, шло местное расследование. Был обнаружен разбитый бокал убитого, но он оказался чист. А вот на дротике были найдены следы крысиного яда. Про его местонахождение в буфете бара знали абсолютно все присутствующие, ведь хозяин буквально накануне травил им надоедливых грызунов. Суд коронера не пошёл по извилистому пути, поэтому пришёл к выводу, что речь всего лишь о несчастном случае. Коронер, человек с чудесной фамилией Язвент просто не оставил присяжным другого варианта.
Из манеры его речи явствовало, что сам суд он полагает сборищем недоразвитых кретинов, но его превосходное воспитание не позволяет высказать это вслух, а принуждает лишь максимально излагать очевидные вещи...А ведь в самом начале следствия, когда тело убитого ещё не было обведено мелом, местный констебль Оутс сделал всё, чтобы установить как можно больше фактов и собрать побольше улик, чтобы можно было говорить именно об убийстве. В конце концов, приступая к расследованию, он сразу же заявил присутствующим:
Я нормальный полицейский! Я прочёл уже не один десяток детективных романов, и говорить, что я мало образован, - это клевета!Что с того, что он не знает, что такое радиомоторный хвост? Полицейские обязанности по крайней мере его уже точно не вводят в ступор: склянки с пола собрал, тщательные обыски провёл, свидетельские показания снял. Даже суперинтендант Харпер склонялся к мысли об убийстве. А уж он-то не совсем последний человек в профессии. Даже
Аллейну всегда нравился Харпер: лысоват, лицом геморроидально красен, глаза голубые, а речи - сардонические.В общем, Аллейн и Фокс всё же включились в расследование дело пошло довольно быстро. Открытий, как я уже говорила, будет много чудных. Прекрасные диалоги, шпионские сцены, виртуозные обыски и химические опыты. Прекрасно! И всё бы закончилось идеально, если бы не тот ход, который использовала Марш в конце. Мало кому из авторов удаётся дважды обмануть читателя. И здесь это, на мой взгляд, не вполне удалось. Когда становится известно, кто убийца, удовлетворение не наступает. Хотя, если отстранённо смотреть, то задумка неплохая. Просто чего-то, к сожалению, не хватило. В любом случае детектив очень даже ладный.
50232
Аноним1 декабря 2018 г.Читать далееС опаской приступала ко второму детективу Найо Марш, после не самого удачного знакомства с "Заклятием древних маори". Но, к счастью, оказалось напрасно. Детектив приятный. Несмотря на его нарочитую театральность. Что не удивительно, так как жизнь Найо Марш была тесно связана с театром. А персонаж Агата Трой, иногда кажется альтер эго писательницы.
Детектив об убийстве в высшем свете. Позволяет создать картину блеска знати и приоткрыть их шкафы, в которых спрятаны сами знаете кто. И поэтому, вторая главная нить, конечно, шантаж. Всё описано красиво, персонажи яркие, правда порой кажется их слишком много.
Главный детектив - инспектор Скотленд-Ярда Родерик Аллейн, сын леди Аллейн. Странное занятие для аристократа. И в этом факте основа театральности расследования, когда методы детектива-полицейского и детектива-любителя переплетаются, и упор ставится на красочности и колоритности сцен в ущерб их правдивости. Очень странные методы обыска жилищ подозреваемых, без ордеров, тайком, странные методы ведения допроса, не в манере человека наделённого властью.
Зато хорошо и приятно проработана линия частной жизни детектива, его отношения с матерью, и главная интрига - его объяснение с возлюбленной. А такие моменты приятно греют девичьи сердца.
Убийцу узнать можно, если постараться.
Сладкий чай с лимоном и икрой - это хорошо)47816
Аноним29 апреля 2022 г.Смерть после бала
Читать далееНайо Марш писала в своей биографии, что она всегда чувствовала себя скорее театральным деятелем, а о написанных детективах упоминалось лишь мельком и, тем не менее, они принесли ей славу и память. Неудивительно, что все ее произведения начинаются со списка действующих лиц, а романы очень подходят для театральной постановки. В этом романе автор ностальгирует по миру ушедшему – викторианской и эдвардианской эпохах, когда мир еще не знал Великой войны, а законы морали и чести в обществе не были пустым звуком.
Поэтому, здесь появляется удивительный и старомодный персонаж, смешной и всеми любимый Роберт Госпелл, по прозвищу Банчи, пожилой любитель светских развлечений вообще и Лондонского сезона в частности, когда молоденьких дебютанток впервые вывозят в свет. Его любят все – юные девушки, потому что он умеет их развлечь и развеять страхи перед первым балом, матроны-компаньонки – за умение рассказать веселую историю, мужчины – за готовность их выслушать. И никто, кроме немногих, и не подозревает, что в своё время Роберт Госпелл был сотрудником секретного ведомства и с честью выполнял свои обязанности.
Инспектор полиции Родерик Аллейн знал Банчи с детства, тот дружил с его отцом, поэтому, когда в полицию обратилась светская дама и сообщила, что ее подругу шантажируют, Аллейн охотно делится с Банчи этой проблемой и просит его по старой памяти внимательно приглядеться в светских компаниях, откуда могла вылезти такая мерзость. В частности, понаблюдать на музыкальном вечере, где женщина должна оставить сумочку с деньгами для шантажиста и постараться увидеть, кто ее заберет.
В вихре светских развлечений, которые он очень любил, Роберт Госпелл не забывал внимательно посматривать по сторонам и вскоре у него в голове кое-что уже начало выстраиваться, как вдруг после бала в доме хороших знакомых, сев в такси вместе со спутником, он был доставлен испуганным шофером прямо в Скотленд-Ярд в виде бездыханного тела, а его спутник исчез. А перед этим он позвонил Аллейну и намекнул на предполагаемого шантажиста, но продолжить разговор ему помешали.
Чувство неизмеримой потери и горе родных и близких заставляет Аллейна проводить бессонные ночи над схемами расположения помещений в доме и показаниями свидетелей. Ясно, что преступление совершил кто-то из гостей бала, но, как водится, каждый свидетель хранит свои секреты, убежденный, что к убийству они не имеют отношения, а инспектор с его верным констеблем Фоксом вынуждены отделять зерна от плевел.
Еще одна линия почти незаметно проскользнет в романе – история любви Родерика Аллейна и Агаты Трой. Хочу сказать, что не в каждом сентиментальном романе можно встретить описание такого поэтического и трепетного чувства. Поскольку романы Марш всегда читались мною вразнобой, по мере выхода, мне известно, что у этой пары всё будет хорошо, но увидеть расцвет их любви было приятно.
Строгий упорядоченный мозг инспектора поможет ему решить эту загадку, а вот для разоблачения преступника понадобится точный расчет вместе с долей авантюризма, поскольку требуется еще заставить преступника выдать себя. Закон восторжествует, но, Боже, как жаль Банчи, кругленького, смешливого, бесконечно доброго и при этом твердого в своих убеждениях. Осколку прежнего века в веке новом, ценящем лишь культ полученных любой ценой денег, не осталось места.
Прекрасный роман, очень понравился, надо бы перечитать всю серию по порядку.
45403
Аноним17 декабря 2018 г."... Губит людей не пиво, или Никогда не выпивайте в чужой компании..."
Читать далее"... Чтобы убийство человека сошло с рук,
надо убивать того, чьей смерти хотят все..."
(Карен Макманус "Один из нас лжет")Итак, моя третья встреча с харизматичный детективом-интеллектуалом Родериком Аллейном. Должна Вам сказать, что по сравнению с двумя предыдущими (в книгах "Распутывая мишуру" и "Семейка Лампри") эта показалась мне несколько слабее и, что самое печальное, нуднее. Хотя отчего так, понять сложно, ведь по сути все три прочитанные книги как две капли воды похожи друг на друга. Нейо Марш искусно погружает своего главного героя в разнообразные декорации, но сам сценарий развития событий оставляет неизменным. Я бы даже сказала, что все эти произведения в своей основе имеют единый алгоритм, который автор периодически приукрашивает от случая к случаю: то меняет место, где происходят события, то род деятельности главного героя, то мотив преступления. Но канва, на которой вышивается фабула книги, остается постояной величиной...
Во всех прочитанных мною книгах, есть жертва, которую на деле то и не особо жаль. Убитый в этом сюжете был далеко не тем персонажем, который может завоевать любовь читателя. Люк Уочмен представлял собой нахального, самодовольного и развязного любимчика судьбы. Он шел по жизни, не задумываясь о том, что определенным своим поведением наживает себе врагов. Чему тогда удивляться, что в один прекрасный (или не очень) день он оказался в месте, где у многих были причины желать ему не самого лучшего. Все как в лучших законах детективного жанра - группка людей отрезана непогодой от внешнего мира и вынуждена коротать вечер в компании друг друга, накачиваясь при этом алкоголем и выдумывая различным способы развеселить себя под перестук дождя...
Одним из моментов, которые мне не понравились в этой книге, была очень долгая прелюдия к убийству. Нейо Марш как кот вокруг мыши водили нас около Люка Уочмена. Есть коты, которые сразу нападают и убивают мышь, а есть те, кто перед этим еще любят вдоволь наиграться с несчастным животным. Именно так было в этом детективе - добрую половину книги мы наблюдала как будущая жертва приехала в курортный городок, как поселилась, как установила отношения с другими постояльцами и местными жителями, как встретилась с друзьями, кто и как провел весь день рокового дня, какие отношения были у всех героев книги между собой и так далее. Безусловно, это все важные детали и в дальнейшем они помогут распутать преступление, но почему-то читать их было невыносимо нужно.
Инспектор Аллейн, прибывший на место преступления, ведет расследование привычным для себя способом - изначальный опрос свидетелей, сопоставление их показаний между собой и выискивание мелких расхождений. Вообще, я очень люблю классические детективы и именно такие методы расследования. Мне нравится, когда убийца будет пойман исключительно с помощью логики, смекалки и наблюдательности сыщика, а не через достижения науки и техники. Однако в этой книге мне было сложно уследить за всеми тонкостями картины преступления - кто где стоял или сидел изначально, кто и что сделал, когда Люк Уочмен был ранен дротиком и позднее, когда мигнуло электричество, кто кого видел и тому подобное. Нагромождение различных версий от участников происшествия просто спуталось у меня в голове в большой снежный ком и не давало возможности сосредоточиться на чем-то одном.
Аллейн, конечно, как всегда молодец. Я не скажу, что детектив из разряда "вау, какая неожиданная развязка" - он скорее в стиле "вау, как все запутано". Мотив у преступника такой себе. Я понимаю, что в нем говорили обида и злоба, однако в том, что с ним произошло кроме него никто не виноват. Не зная броду, не суйся в воду. Если бы преступник был безгрешным и потерпел от рук Уочмена, тогда да, не вопрос. А так злиться ему стоило бы только на самого себя. Но в этом частенько проявляется не лучшее качество человеческого характера - винить в своих беда всех, кроме непосредственного виновника - самого себя...
Как всегда, книга написана прекрасным классическим языком. В ней много ярких персонажей - один только полковник Браммингтон чего стоит! Много тонкого английского юмора и живых диалогов. Умиляют отношения Родерика Аллейна и его верного Фокса. В общем и целом неплохо, но на фоне других книг Нейо Марш эта выглядит как-то слабее. Хотя и не должна бы...
45597
Аноним16 ноября 2018 г.Читать далееС творчеством Найо Марш я вроде бы знакома с детства, и в Персоне Грата мы ее с командой читали, и просто для удовольствия, но все равно с отношением не определилась. Вперемешку идут скучные и увлекательные, с закрученной интригой и с развязкой, притянутой за уши. Вот только что прочитала довольно скучный детектив и сразу после этого попался полный восторг – «Смерть после бала», она же «Смерть в белом галстуке» и она же «Кто подслушал слоненка Госпела» . Разумеется, никакого слоненка в романе нет, так переводчики интепретировали светское прозвище одного из персонажей книги, сэра Роберта Госпела, он же Банчи. Видимо, английский фольклор, кто знает…
Сэр Роберт, немолодой приятный джентльмен, любимец дам, светский завсегдатай, добряк и весельчак оказался убит после бала, на котором пытался вычислить шантажиста. Во-первых по просьбе старинного приятеля Родерика Аллейна, во-вторых просто потому что его душа жаждала справедливости и наказания негодяя. Но вступать в борьбу с безжалостными профессионалами опасно, вот и закрутилась интрига. Не могу сказать, что однозначно определила преступника, подозревала среди многих других, тем неожиданнее была развязка.
Помимо интриги как таковой, в романе нарисована очень любопытная картина подготовки и проведения великосветского бала. Хлопоты хозяйки, заботы дебютанток и их мамаш, что делать, если подопечная барышня настолько непривлекательна, что молодые люди обходят ее стороной, как проявить истинную галантность по отношению к скромной секретарше, случайно занесенной на бал – все это рассказано ярко и метко. Да и характеры отличаются разнообразием – жутко стеснительная секретарша, мучительно краснеющая от необходимости сообщить, что она заходила в дамскую комнату, бравый вояка, повторяющий «Я старый солдат»(так и хочется добавить «… и не знаю слов любви»), некрасивая барышня с острым взглядом и жесткой оценкой окружающих, эксцентричная болтливая старуха, два очень юных влюбленных создания…
Этот роман из ранних в творчестве Найо Марш, потому что инспектор Аллейн только-только пытается сделать предложение Агате Трой, а читатель-то давно в курсе их счастливой семейной жизни.
В общем, неожиданно удачный выбор клуба42641
Аноним18 мая 2025 г.Дело о подслушанном телефонном разговоре, украденном шантажистом письме и посылке в Китай
Читать далееДетективный роман Найо Марш «Death in a White Tie» (седьмой в серии о Родерике Аллейне) появился в 1938 году. У нас он выходил под разными названиями; в частности, в имеющемся у меня издании это «Смерть после бала» (и слава Богу, что не «Кто подслушал слонёнка Госпела?»).
Самым интересным во всей этой истории мне показалось то, что хотя её действие происходит в Англии в 1930-е годы, порой может показаться, что на дворе — первая половина века XIX: светская жизнь, балы, аристократы, дебютантки, слуги и всё в таком духе.
А началось всё с расследования дела о шантаже, которому подверглись сразу две знатные дамы. Инспектор Скотленд-Ярда Родерик Аллейн решил обратиться за помощью к своему знакомому Роберту Госпел(л)у — светскому льву (слонёнка оставим на совести переводчиков) и всеобщему любимцу, которому уже не раз приходилось выполнять особые поручения правоохранительных органов. И в этот раз он оказался на высоте: шантажиста вычислил и даже успел сообщить об этом в Скотленд-Ярд по телефону. А вскоре после этого его задушили прямо в такси — когда он возвращался после бала к себе домой. При этом у главного подозреваемого оказалось алиби...
И параллельно с криминальным расследованием, на страницах книги присутствует яркая любовная линия с участием сэра Аллейна и художницы Агаты Трой, которые впервые встретились в предыдущем детективе автора — «Маэстро, вы — убийца!»...
Моё мнение о рецензируемой вещи: типичный образец классики «золотого века английского детектива», который вполне можно рекомендовать всем ценителям последнего. Наряду с этим, по моему субъективному мнению, книга выглядит несколько затянутой и скучноватой, есть претензии и к её завершающей части (в частности, некоторые из второстепенных сюжетных линий оказались, по сути, просто оборваны)...
В общем, если быть совсем кратким, книга достаточно неплохая, но у данного автора есть вещи и получше.41350
Аноним3 апреля 2025 г.Читать далееС трудом нашла электронную версию книги. Её переводили под разными названиями. Читала перевод "Увертюра к смерти", и он не плох.
В послесловии Найо Марш называют "Человеком с театральным мышлением". Это её авторское мышление заставило меня поскучать.
Расследование начнётся ближе к трети произведения. В начале романа герои нудно представляются и ещё более нудно разбирают роли для любительского благотворительного спектакля. Кстати, аннотация в залихватском тоне нещадно спойлерит суть преступления.
В деревушке живут две не бедные старые девы. Одна совсем одинока, а вторая живёт у родственника, эсквайра. По-настоящему обе эти дамы серьёзно никогда не работали, с семьёй не сложилось. Вот и коротают свой век, доставая окружающих, тираня девушек в молодёжных клубах и доставая местного священника. Сперва их поведение кажется карикатурным, ненатуральным, преувеличенным, потом - безумным от безделья и неприложимости своих чувств. Основное их занятие: собирание сплетен, зависть и умение оказываться в ненужных местах. Однако, такое поведение старых дев не меняется, а у одной даже усугубляется.
Сюжет оживляется только с появлением Родерика Аллейна. Он один кажется здравомыслящим в этом стоячем болоте припозднившейся эпохи, в которой о двадцатом веке напоминает только автомобиль. Эсквайр больше викторианец, чем ветеран Первой мировой.
Подметила особенность английских детективов 20-30-х годов: отношение к простым девушкам. Для полицейских и местной знати простолюдины и прислуга - это люди с другой планеты. С ними на допросах нужно общаться по-особому, нормальных слов они не понимают, разговаривают и ведут себя как малость тронутые. Их показания надо делить на два, не надеяться на память простолюдина, хорошо бы, чтобы свидетельство одного подтвердили ещё трое или четверо. Свидетельство леди или джентльмена подобной проверки не требует.
Оживил это стоячее болото юный хулиган Джордж. Он не виновен, но без него и преступления бы не было. Уверена, если бы виновный человек принадлежал бы иному сословию, на мягкий вердикт нельзя было бы надеяться.
Почитала бы у Марш что-нибудь ещё, но без театральной атмосферы.3685
Аноним7 апреля 2025 г.«Одной эксцентричной старой девы было бы более чем достаточно, а здесь мы имеем их сразу две, причём одну — в виде трупа»
Читать далееРоман Найо Марш «Overture to Death» впервые вышел в 1939 году — восьмым в цикле о сотруднике Скотленд-Ярда Родерике Аллейне. Главный герой здесь собирается вступить в брак со своей избранницей Агатой Трой (в следующей книге мы увидим его уже женатым человеком). А вот его приятель журналист Найджел Басгейт (в ранних произведениях выступавший в роли Ватсона) в данном случае совершает один из своих последних «выходов на сцену».
Действие книги происходит в небольшой английской деревушке, где силами местного прихода организуется благотворительная постановка любительского спектакля (в которой было занято несколько человек, находившихся в весьма непростых отношениях между собой). В итоге представление обернулось трагедией, не успев начаться: мисс Идрис Кампанула (старая дева и приходская активистка), начавшая играть увертюру к спектаклю, внезапно была убита наповал. Как оказалось, в самом рояле находился револьвер, который должен был выстрелить (и выстрелил) при нажатии на левую педаль. Дополнительную проблему для следствия создало то обстоятельство, что незадолго до спектакля на данном инструменте играл другой человек — и без всяких последствий, а после этого в зале постоянно находились люди, которые ничего подозрительного не заметили. К тому же, было непонятно, кто являлся истинной целью убийцы, поскольку до самого последнего момента исполнять увертюру должна была другая пианистка...
Как отмечают литературоведы, несмотря на кошмарные обстоятельства убийства, книга представляет собой, по сути, прежде всего социальную комедию нравов, центром которой является соперничество двух старых дев за доминирование на приходе (и за самого священника)...
Моё впечатление от произведения: в целом оно выглядит лёгким и достаточно увлекательным, но вялым, местами невразумительным и, по сути, не вполне завершённым. К тому же, личность убийцы оказалась довольно предсказуемой.
В общем, наиболее справедливым было бы выставить здесь оценку 3¾, но коль скоро приходится округлять, то я в итоге решил сделать это в большую сторону — из-за двух (или, вернее, полутора, поскольку мисс Трой мы воочию так и не увидели) любовных линий, получивших более-менее благополучное завершение.34367