
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 октября 2018 г.Читать далееЭта рецензия посвящается VannaCragfast ,
моему любимому капитану, которая постоянно
вдохновляет меня читать не только современную
прозу, но классическую литературу.
Если бы не влияние капитана нашей команды, я бы никогда не выбрала читать Лескова. Я читала «Левшу» в школе и единственное, что мне запомнилось — автор пишет невыносимо скучно. Но, похоже, каждой книге своё место и время. Прошло лет 15 с моего окончания школы, а я запоем читаю «Соборян», потом проглатываю «Левшу», перебираюсь к рассказам Лескова, влюбляюсь в «Запечатленного ангела», пытаюсь рассказать сюжет этого рассказа своей подруге, которая так и не поняла, чем меня, скептически относящуюся к христианству, привлекла история про иконы и староверов. Я сажусь перед своими собаками на корточки и произношу: «Засмейся, собачка!», мои Ночка и Фиона, не привыкшие к такому обращению, отворачивают морды, а я понимаю, что хочу читать Лескова еще и еще, потому что пришло оно - моё время для этого автора.
Читать Лескова на самом деле грустно, я давно уже не плакала над книгой, но дочитала «Соборян» и расплакалась. Жалко всех героев, а больше всех почему-то себя. Но жалость к себе после Лескова какая-то особая, она не есть плод злобы, бессилия и обиды на жизнь, а есть чувство, похожее на тихую светлую грусть, немного окрашенную надеждой.
Героев тоже жалко, и каждого жалко по-особому. В городе Старгороде живут, борются, страдают, печалятся и совершают другие обдуманные и не очень поступки три представителя духовенства. Они совершенно разные, как по характеру, так и внешне. В характере отца протоиерея Савелия Ефимыча Туберозова я увидела больше не духовное лицо, а эдакого вечного оппозиционера, борца с системой. Он видит упадок веры и уважения к духовенству и христианским ценностям среди местного населения, а также повальное пьянство, которому способствуют торговцы спиртным и чиновники, им покровительствующие. С этим, как он считает, злом, он борется с помощью проповеди, пытается создавать общества трезвости, чем вызывает недовольство власть имущих, поэтому постоянно гоним и даже в конце жизни отстранён от церковного служения. Даже имя этого иерея говорящее. По одной из версий «Савелий» в переводе с древнееврейского значит «тяжкий, непосильный труд». Фамилия его происходит от названия красивого белого цветка — тубероза. Это человек действия, он понимает, что вера без дел мертва есть. Туберозов женатый человек, очень близок со своей женой Натальей Николаевной, но в самой своей сути больше тяготеет к монашеству и внутреннему одиночеству.
«Всяк, кто подальше брата видит, будет одинок промеж своих».Второго иерея зовут Захария Бенефактов, он тоже человек женатый, но, в отличие от бездетного Туберозова, у него много детей. Это кроткий, спокойный человек, внутрений мир которого мы, как читатели, видим не так явно, как мир отца Туберозова, показанный нам через его дневник. Но можно предположить, что кроткий отец Захария тоже может быть крепок и суров, когда дело касается вопросов чистоты и правильности веры. В конце жизни отца Туберозова отец Захария принимает последнюю исповедь своего непосредственного начальника и достаточно твердо велит ему всех простить и быть мирным, иначе он не разрешит умирающего. Отец Захария Бенефактов носит имя ветхозаветного пророка Захарии и порой ему действительно открывается будущее, например, именно он сказал, что
«утончаются обычаи жизни и усложняются болезни».Третьим представителем духовенства в городе Старгороде является дьякон Ахилла. Имя его тоже откровенно говорящее. Сразу вспоминается древнегреческий герой Ахилл или Ахиллес. Это был храбрейший из героев, наделенный огромной силой и сверхчеловеческими возможностями. Мать его, морская богиня Фетида, хотела сделать своего сына бессмертным, для этого окунула его в Стикс, при этом держа за пятку. И пятка осталась единственным уязвимым местом Ахиллеса. Так и дьякон Ахилла высок ростом, силен, но как и языческие герои, он более человек душевных порывов, мало способный сам обуздывать их. Как и мифические герои древности, он стихийно близок к природе и миру животных, как ребенок он тренирует собачек смеяться и по-сыновьи привязан к отцу Туберозову, порой нуждаясь в исходящем от него подкреплении веры. Эта же привязанность окажется слабым местом, пятой Ахиллы, он будет охранять от осквернения могилу Туберозова, схватится с переодетым в черта вандалом, переохладится в студёной воде и умрет. Но кончина Туберозова повлияет и на укрепление веры и мужества Ахиллы. И можно тут вспомнить слова отца Савелия, которые считаю относящимися ко всем представителям старогородской поповки:
Жизнь кончилась, и начинается житие.Кроме представителей духовенства в книге много других героев. Вижу здесь трёх главных антагонистов. Это учитель математики и сын бывшей просвирни Варнава Препотенский. В начале книги он кажется разумным человеком, критикующим религию с научной точки зрения. Но затем превращается в какого-то шута, носится со сделанным им в образовательных целях скелетом, грубо и жестоко обижает старенькую верующую мать и видится читателям глупым и смешным рядом с представителями духовенства. Также высмеивается автором политическая женщина Дарья Николаевна Бизюкина, жена акцизного чиновника. Перед столичными гостями эта женщина пытается казаться образованной, прогрессивной, но вызывает лишь критику и смех. Вспомним как она выбросила в окно свой цветок, чтобы показаться оторванной от быта и уюта женщиной, а также запачкала свои руки в земле,чтобы выглядеть эмансипированной и близкой к простому народу. А петербургский ревизор Измаил Петрович Термосесов вообще показан отъявленным негодяем, вором и шантажистом.
Очень видно, как автор сочувствует духовенству, переживает об упадке уважения к православию в России во второй половине XXI века и считает, что
Россия управляется милостью Божиею и глупостью народною.А я просто рада, что открыла для себя Лескова, хочется прочитать у него что-то еще. Я приучаю себя не бояться классической литературы и пытаюсь разрушить внутреннюю, сохранившуюся еще со школы, установку о ее скучности. И встреча с книгами Лескова сильно в этом деле помогла.
9250
Аноним10 октября 2018 г.Читать далееВсе книги можно разделить на три категории:
- Читаешь книгу и все понятно, не надо никак углубляться произведение, его анализ, жизнь автора, чтоб лучше понять роман.
- Книги типа «Имя розы» - о, классный детектив! А копнув глубже, обнаруживаешь, что существует еще несколько слоев и не так проста конфетка.
- И есть авторы, как Лесков – без детального изучения жизни автора, анализа произведения, исторической базы черта с два что поймешь. Вот только непонятно хорошо это или плохо (сколько времени нужно потратить на изучение)
Роман можно разобрать на цитаты и изучить народную мудрость, фольклор на его основе. Притом, что многие из них я слышала первый раз.
...а мы всё как кулик в болоте стояли: и нос долог и хвост долог: нос вытащим – хвост завязнет, хвост вытащим – нос завязнет. Перекачиваемся да дураков тешим: то поляков нагайками потчуем, то у их хитрых полячек ручки целуем; это грешно и мерзко так людей портить.Но именно этот фольклор и обороты стопорили мне чтение романа. Также много иностранных слов, архаизмов и пояснения им не дается никакого в комментариях.
– Ну да ладно! Ты скажи хоть, где у тебя астрбгелюс?
Незнакомое слово «астрбгелюс» произвело на дьякона необычайное впечатление: ему почудилось что-то чрезвычайно обидное в этом латинском названии щиколотки, и он, покачав на лекаря укоризненно головой, глубоко вздохнул и медленно произнес:
– Ну, никогда я не ожидал, чтобы ты был такой подлец!Юмор специфический, построен часто на оборотах и игре слов:
— А ты знаешь ли, кого ценят по весу?
— А кого-с?
— Повесу.Именно это юмор, какая-то добрая ирония и не делает роман глубоко религиозным и заточенным под определенного читателя.
В романе, тем не менее, довольно интересно описывается церковная жизнь, а точнее жизнь служителей церкви. Мы не видим свято молящихся батюшек, а просто людей, которые чуть больше нас верят в Бога. У них такие же человеческие заботы, как и у всех. Протоиерей Савелий Туберозов ведет свою Демикотоновую книгу, в которую записывает все важные, на его взгляд, события, в которых он принимал непосредственное участие. Именно этот дневник поясняет нам поступки протоиерея, его помощников.
Меня не покидала мысль, почему Лесков изобразил своих героев такими простыми людьми, а не несущими веру в массы, богобоязненными. Начитавшись зарубежных романов 19 века, познакомившись с европейской историей, у меня сложилась картинка, что церковь всегда имела вес в обществе. Религии либо служили, либо отрекались и принимали новую. Но, как оказалось, во второй половине 19 века в России был упадок церковной жизни, религия была не самой животрепещущей темой.Чувствуется, что Лесков не просто так потратил столько лет на прописывание выстраивание сюжета и характеров, ведь в романе даже фамилии и имена говорящие: фамилия "Туберозов" пошла от «туберозы» -названия цветка белого цвета, символа чистоты; фамилия Захария Бенефактова в переводе на русский язык означает «делающий добро»; Ахилл, естественно, - символ силы (только больше бы храбрости герою).
Высокую оценку я поставила исходя не из своих впечатлений , которые больше отрицательные, чем положительные (сложный язык, подача, много отсылок, которые нужно еще распознать), а исходя из важности и необходимости романа для понимания эпохи, отношения религии к людям и людей к религии.
9236
Аноним26 января 2017 г.Пред путешественниками вдруг с горы открылся родной город - город древний, характерный и полный для Туберозова воспоминаний, под напором которых старик откинулся назад и зажмурился, как от сверкания яркого солнца.Читать далееНедавно я просмотрела любопытный цикл передач road movie, называется "Ехал грека". Московский студент-грек проехал по старинным русским городам в поисках неуловимого "русского духа". Кострома-Галич-Владимир-Суздаль-Ростов-Переславль. Выходит, то, что он искал, искреннее и настоящее, тихо спит в далекой глубинке, в русских святынях, в характере не столичных и простых людей.
Я бы смело дала почитать этому греку Лескова, его "Соборян". Там русский дух, там Русью пахнет. И характеры жителей небольшого уездного Старого города такие колоритные, неприукрашенные. Наши три мушкетера из провинциальной "поповки" - старомодного покроя. Протоиерей Савелий Туберозов, человек самой искренней веры, философ-мыслитель, гражданин, любящий свое отечество. Даже в 70 лет его взгляд тепел и ясен, а речи мудры. Священник Захария Бенефактов, тихий незаметный праведник. И самый мой любимый герой - дьякон Ахилла Десницын, русский богатырь в рясе. Он стихийный исполин с душой ребенка, и как-будто в нем одном горят тысяча жизней. С юмором Лесков описывает приключения Ахиллы.
Живучи в монастыре он отомстил цензору Троадию, привязав его коту на спину колбасу с надписанием "сию колбасу я хозяину несу" и пустил кота с этой ношею по монастырю.Но весь юмор в книге - сквозь горькие слезы. Слезы о народе, утратившего Веру, невежественному, слепому, нищему. В уста Туберозова Лесков вкладывает свои размышления о поиске правды и утешения. Нет их уже в Божьем Храме, где торгуют совестью и ставят мертвую букву выше живого слова. Заумные слова проповедей не доходят до сердец прихожан, а священник не имеет права говорить "от себя". Иначе это революция и опала. Вот и отрекаются жестокосердные "новые люди" от веры и всего самого святого, родителей, дома, обычаев и истории. И ведь это не архаичная, далекая от нас тема! Как хочется сказать словами Лескова именно сейчас!
В необходимость просвещенного человека вменяется безверие, издевка над Родиной, в оценке людей, небрежение о святости семейных уз, неразборчивость...Ох, как болит от этого душа! И ведь история развивается спиралью - события повторяются! Разве не разрушали храмы в XX веке, не запрещали злободневные и откровенные проповеди?
зрелище было страшное, непристойное и поистине возмутительное; а к сему же еще, как назло, железный крест с купольного фонаря сорвался и повис на цепях, а будучи остервененно понуждаем баграми разорителей к падению, упал внезапно и проломил пожарному солдату из жидов голову, отчего тот здесь же и померСавелий Туберозов молит Бога простить развращенные род человеческий, несущий врага в себе самом.
Чтение "Соборян" сначала совсем не простое. Постоянно приходится читать сноски на библейские темы, жития святых, старославянские термины. Но как мед для зрения потом становятся эти слова:
оле-увы, мовничать-мыться, трусик-заяц, киса - кожаный мешок, репейка на окнах - деревянное украшение.Мы, конечно, стали просвященнее. Но полностью утратили настоящую веру "в Христа крестясь, но в Христа не веруя", и это трагедия нашего народа. Ведь "по науке" доказано много раз
Я ведь, голубчик, и сам этому не рад, но против хвакта не попрешь. ...Хвакт этот по каждому человеку прыгает, - отвечал дьякон и объяснил, что это блоха, а блоху всякий может сделать из опилок, и значит все-де могло сотвориться само собоюНО
Если бы мне, как Санхе-Пансе, дали выбирать себе государство, то я выбрал бы себе не коммерческое и не богатое, а такое, в котором бы непрестанно как в шутку, так и в серьез смеялись...все это к нам подходяще, и не богаты, и не тароваты, а уж куда как гораздо смешливы...Это все, что нам остается.
9219
Аноним11 декабря 2025 г.Читать далееНесмотря на то, что тематика романа привлечёт не каждого — так ли уж многим интересно житьё-бытьё малозначимых священничков из провинции? — его стоит попробовать прочитать уже хотя бы ради языка. Не стесняясь показывать ныне практически исчезнувшую народную речь во всей её смешанности и неправильности, Лесков делает язык повествования роскошным, насыщенным и удивительной красоты полотном, на фоне которого даже не самые яркие герои обретают своё лицо, становятся объёмными и правдивыми.
Мастерство писателя в том, что, когда ты буквально слышишь, как говорят даже третьестепенные персонажи, ты и воочию наблюдаешь калейдоскоп всех образов, и понимаешь каждого из них лучше, и проникаешься ко всему этому обществу невольной симпатией. Да, они все, включая главных героев, не идеальны. Главные герои, священники, стараются сделать жизнь прихожан лучше, но в то же время отрицают прогресс и пытаются заставить общество стоять на месте; их обуревают и недостойные страстишки, и явные грехи; они мечутся, не зная, как будет лучше в этом новом мире, когда уже позволительно вслух говорить, что Бога нет и не было, и в потерянности своей делают всё новые ошибки, пусть и от чистого сердца. Но и им, и их где-то сочувствующему, где-то равнодушному, а где-то и вовсе жестокому окружению хочется простить и недалёкость, и естественную ограниченность житейского кругозора, лишь бы и дальше читать и читать, наслаждаясь живым, неповторимым текстом, который по ощущениям богаче и ценнее сюжетной суеты.844
Аноним4 декабря 2025 г.Как же мне нравится творчество Н. Лескова. Его особый стиль и манера повествования, самобытный язык.
"Левша" - явный пример трагедии "маленького человека", который воплощал в себе черты русского национального характера.
Талантливый оружейник, уникальный мастер, увы, так и не получил заслуженного признания и поддержки, что привело его к печальному концу.898
Аноним3 марта 2024 г.Перечитать, когда перевалит за 25 в период очередной переоценки ценностей
Читать далееСо школы помню только подковы и странную блоху. Недавно наткнулась на какой-то подкаст с Константином Образцовым, где он рекомендовал обязательно перечитать "Левшу", и теперь картина наполнилась деталями и смыслами. Хожу под впечатлением.
Сюжет: англичане сделали невероятную блоху и поразили своими навыками. А-ля никто не сможет переплюнуть ваше мастерство. Но русские что, хуже, что ли? Сейчас мы им покажем, как русские могут изощряться!
Но книга гораздо глубже, чем "мы круче вас". Книга глубже разговоров о талантах и мастерстве. Эта книга о русской душе, русских устоях, русской культуре. Если бы я не посмотрела после прочтения видео Константина Образцова (рекомендую от души), я бы не поняла всей полноты этого произведения. Определённо рекомендую перечитать эту небольшую повесть во взрослом возрасте, когда становится интересно познавать русскую культуру, душу и историю. Книга поражает языком, заложенной идеей и одновременной простотой и сложностью. Как и русский человек.
Теперь думаю, что это точный must-have в списке "перечитать, когда перевалит за 25 в период очередной переоценки ценностей".
8453
Аноним11 сентября 2019 г.... и лучше сомкнитесь вы, мои нельстивые уста, и смолкни ты, мое бесхитростное слово, но я из-под неволи не проповедникЧитать далееЕсли бы книга не выпала в игре, вряд ли бы она когда-нибудь оказалась в моем више. Жизнь и быт православного духовенства середины-конца 19 века - явно не моя тема. Вообще книги на тему религии обхожу стороной, хотя верую.
Вначале автор знакомит нас с жителями старгородской соборной поповки: протоиереем Савелием Туберозовым - человеком энергичным и благородным, священником Захарией Бенефактовым - кротким и тщедушным - и дьяконом Ахиллой Десницыным - могучим, добродушным, поющим в хоре. Описываются различные жизненные ситуации, зачастую комичные.
Далее основное внимание переключается на Туберозова: читатель получает возможность насладиться его дневниковыми записями на протяжении многих десятилетий, продвижением его по карьерной лестнице, если можно так выразиться. Читатель знакомится с попадьей - смиренной и благоразумной Натальей Николаевной, значительное внимание уделяется желанию этой семьи иметь детей. Раскрывается личность протоиерея, его переживания, отношения с жителями поповки, трения с чиновниками, различные жизненные затруднения, причины доносов на него и понижения сана. Новые испытания, новые наказания "за правду", которая льется из уст Туберозова. Концовка очень грустная, печальный исход для всех трех священнослужителей.
В принципе, читать интересно, и, если вас не смущает своеобразный язык повествования (словечки вроде "ну-с, пойдем-с", "сие" и "иже еси"), можете смело читать. Аннотация не обманывает - теплота и юмор так и скользят сквозь строки.
„Правда ли, – спросила она меня, – что вы донесли на поляков? Как это низко. Вы после этого теперь не что иное, как ябедник и доносчик. Сколько вам за это заплатили?“ А я ей на это отвечал: „А вы не что иное, как дура, и к тому еще неоплатная“8874
Аноним22 ноября 2018 г.Читать далееВсе мои значимые профессора всегда говорили: “Даша, читай Лескова”. Я кивала, но почему-то не читала. Смутно в голове вертелось что-то связанное с левшой и блохой, которую подковали, но спросить я стеснялась, почему они так настойчиво советуют мне читать детского писателя. Каким-то образом Лесков прошел мимо всех моих университетских программ. Хотя может быть всему свое время, и именно сейчас и здесь он оказался впору.
У меня ушло очень много времени, чтобы и собраться и написать здесь что-то. И это что-то простой совет - читайте Лескова! Я больше добавить ничего не могу. Совершенно невозможно разбирать эту книгу на составляющие, анализировать какие-то философские мотивы. Но важно заметить, что всех персонажей любишь простой и искренней любовью, как Ахиллка карлушу. Поначалу было тяжело привыкнуть к языку, он казался слегка архаичным, но постепенно мозг перестал замечать стилистику и обратился только лишь к сюжету.
Я кайфую от хорошо сформулированных фраз, иногда прямо мурашки по коже пробегают. В “Соборянах” это - “жизнь уже кончена; теперь начинается “житие””. Просто невероятно - как человек может такое придумать, гений! Еще как резидент Франции, отдельное удовольствие я получила от галлицизмов, которые использует петербургский заезжий человек. Например, "нужна рандевушка", "полно здесь перхать, алё маршир в двери", "царская фамилия" (семья) и так далее. В общем, без долгих разговоров, я повторяю за моими профессорами - читайте Лескова (понимая, почему они никогда этот совет совсем не аргументировали :) )8504
Аноним31 октября 2018 г.Читать далееНаконец-то за долгое время добралась до русской классики. Добралась и не пожалела, за долгое время попалось отличное произведение, которое просто покорило меня с первых строк. А может оно и покорило, так как давно уже не обращала свой взор к русской классике.
С первых строк вдохновил употребляемый автором язык, его образность, наполненность "русским духом". Сразу видно, как богат и могуч язык, особенно если использовать в нем слова русских глубинок, а так как произведение еще и про священнослужителей, то используются слова из церковнославянского, которые сейчас редко от кого услышишь. А у меня глаз радуется, когда вижу произведение с использованием богатого лексикона.
Как уже отмечалось, повествуется в романе о "житье-бытье" старгородских священнослужителей. Именно так автор вовлекает читателя в некое сказочное повествование, используя слова "житье-бытье", а во снах и мечтах героев используя сказочные предметы: ковер самолет, шапку невидимку. При прослушивании книги, а пару глав я прослушивала в аудио версии, возникло ощущение, что слова рассказчика очень похожи на закадровые слова в фильме "Двенадцать стульев" М. Захарова. Также в произведении читатель может встретить дневниковый формат записей, поэзию, юмор, как можно понять, в романе есть все. Но это все романа не портит, а только делает его все краше и краше. Роман не сводится только к бытоописанию жизни маленького селения и его духовенства, но изобилует описанием природы, описаны исторические деятели и события, перед героями и читателями ставятся вопросы о наличии веры у современного поколения, упоминаются актуальные даже в наше время политические суждения. Так что сие произведение в наше не очень простое время можно считать актуальным. Вопросы науки, религии, политики в таком ключе до сих пор обсуждаются, особенно их взаимодействие. Никогда не могу во всех красках рассказать и расхвалить понравившееся произведение, так как все сводится к моему мировосприятию, а мне порой могут понравиться мало кому заметные вещи.
Это произведение стоит того, чтобы его прочитали, оно не усыпляет, но вдохновляет и обогащает, смешит и расслабляет, но его будет немного сложно прочесть тем, кто не ладит с архаизмами, диалектизмами, церковным лексиконом.8254
Аноним20 октября 2018 г.Читать далееПосвящается моим крестникам.
Тема духовенства всегда была далека от меня. Да и вообще, все, что связано с религией никогда особо не интересовало меня. И все знание моё было ограничено школьной программой. А потом я стала крестной. 3 раза. Не могу сказать, что знаний прям сразу стало море, но пришлось крикнуть хоть в какие-то обряды. А ещё пришлось общаться с отцом Тимофеем, а потом с отцом Василием. И эта рецензия посвящается им. Так как до общения с этими людьми моё предстовление было крайне негативным. А эти люди вернули меня на землю и дали представление о том, что это такие же обычные люди. И здесь в книге Лескова служители церкви представлены обычными людьми, со своими тревогами, заботами, с историями, которые, в принципе могли случиться не только со служителями церкви.
Эта рецензия посвящается моим крестникам. Детишкам, из-за которых пришлось узнать что такое религия, вникнуть в некоторые обряды, присутствовать на службах. И не только на крещении. И оказалось, что есть доволи таки логичные вещи. И здесь в книге, мы знакомимся со взглядами самих представителей церкви.
Эта рецензия посвящается моим учителям русской литературы - Светлане Григорьевне и Алле Николаевне.
Светлане Григорьевне, потому что с ней мы ничего не читали и не знали. А Алла Николаевна пришла и открыла для нас литературу и русскую литературу в частности. Она нам рассказала о Лескове. Говорила правда о "Леди Макбет мценского уезда". Но лучше уж что-то, чем ничего.
Не могу сказать, что книга прям моя и читалась книга запоем, но было интересно. Местами терялась в повествовании, но потом все становилось на свои места. Для меня временами было ощущение, что автор делит все на чёрное и белое, но может мне только показалось.8204