
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 мая 2011 г.Читать далееНесомненно, японская литература очень специфична. Всё-то в ней непросто, да глубоко, да пространно и поэтично. Но отчего ж тогда не вся она даётся через такую силу, с которой я пыталась освоить эту книгу? Кажется, самое скучное японское чтиво, что мне когда-либо попадало в руки. Внимание рассеивается через каждые две строчки, так что уже не помнишь, о чём говорилось страницей ранее. Честно пыталась проникнуться хоть чем-нибудь в этой книге, но кроме поспешно наступающего сна она со мной ничем так и не поделилась.
Бросила, не дочитав до половины, и как-то не жалею.544
Аноним14 мая 2025 г.Читать далееЯсунари Кавабата — признанный классик японской литературы. Его признало в том числе и международное сообщество: в 1968 году писатель получил Нобелевскую премию по литературе за “писательское мастерство, которое передает сущность японского сознания”. “Стон горы” — одно из его знаковых и наиболее известных произведений. Это тонкая, меланхоличная проза о семейных узах, старении и человеческой душе. Книга затрагивает вопросы, которые могут задать себе представители любого поколения — она достаточно универсальна.
История повествует о мужчине по имени Огата Синго. Ему за шестьдесят, он женат, живет с сыном и его невесткой. В доме старика не все гладко: жена опостылела, с сыном проблемы, а вскоре к ним переезжает после тяжелого развода и дочь, у которой тоже не все гладко в семейной жизни. К тому же, к этому прибавляются и чисто “старческие” вопросы: уход друзей и приятелей по самым разным причинам, забывчивость даже каких-то автоматических вещей, как завязывание галстука. Отрадой становится для него только сноха Кикко (по правилам японского языка в слоге “ку” в середине слова “у” выпадает), и он часто задумывается, не напоминает ли она человека из прошлого Синго… “Стон Горы” — очень медитативное и поэтическое произведение. Это, конечно, свойственно всей японской литературе, но в произведениях Кавабата это проявляется как-то особенно ярко. А ещё книга Кавабата очень метафорична. Здесь природа, звуки, события — все направлено на развитие сюжета и обладает какой-то особенной символикой.
Язык книги очень образен — это помогает полностью прочувствовать книгу. Да здесь и нет “картонных персонажей”. Все герои прописаны очень тщательно, каждый из них буквально живет и дышит на страницах книги. Там даже образ собаки заставляет задуматься, больно уж она живая! Картинка складывается очень и очень хорошая, что, например, сейчас редкость. Но это лично мое мнение. И очень, очень большое погружение в японскую культуру послевоенного времени. Прямо со всеми деталями, с любимым японцами любованием. Но это может и отпугнуть европейского читателя, не очень хорошо знакомого с культурой (особенно литературой) страны восходящего солнца. Повествование идет медленно, а финал остается открытым. Это характерно для восточной литературы, но совсем не для привыкшего к динамике и четкому финалу читателя Европы. Да и в целом, часть элементов можно понять, только обладая какими-то базовыми знаниями по японской культуре и сознанию. Иначе это покажется достаточно странным.
Книга мне понравилась. Медленная, поэтическая, метафоричная и при всем этом с глубоким анализом японской культуры и сознания, которыми я интересуюсь. “Стон горы” гармонично сочетает в себе поэзию и прозу, читается как повесть в стихах. Книга в чем-то помогает переосмыслить жизнь и ценить каждое мгновение, пусть до старости еще и далеко.4169
Аноним27 февраля 2025 г.Медитативная книга японского автора, которую читала, кажется, с той скоростью, с которой все происходило. Погружающая в неспешную жизнь семьи и ее течение, изменение, угасание - сложных отношений, связей, памяти. Понравилась передачей состояния и психологией, простотой и честностью. Как есть. Когда получилось как получилось. Написана просто, с деталями быта и природы.
4171
Аноним8 января 2025 г.Читать далееКнига описывает некоторый промежуток времени из жизни "старого" японца 62 лет от роду. Он живет в предместье Токио со своей женой, сыном и невесткой. У его дочери - двое детей и неудачный брак. Сын - изменяет своей красавице жене. Много мелких бытовых вопросов. Старение, первые признаки деменции. Странные японцы, которые боятся сказать что-то напрямую. Невестка, которая непонятно в кого влюблена. Послевоенное время со своими болячками. Гейши - когда хочется отдохнуть. Карликовый клён, по которому скучает наш герой. Ничего не понятно, но довольно интересно. Концовку я к сожалению не поняла. Что эти слова значили для Кикуко? Что будет дальше с дочкой? Почему такая странная внучка? Что за нераскрытая тема с абортами.
Для любителей покапаться в себе, почитать этих странных японцев. И возможно для тех, кого не так сильно бомбит от того, что вместо того чтобы дать детям самим порешать свои проблемы - дед решает взять ответственность на себя и решить всё сам. Было странно, но не плохо.4286
Аноним20 декабря 2020 г.Хокку
Читать далееМне эта книга по написанию очень напомнила японские трёхстишия.
Здесь описывается примерно год жизни одной семьи, их проблемы, надежды, быт. Много нового узнала о культуре Японии. Меня очень сильно удивило их отношение к самоубийствам, к любовницам. Но понравилось отношение детей к родителям. Наверное, чтобы лучше понять произведение, надо лучше изучить обычаи японцев. Для меня они - совершенно другие люди)
Книга читается очень легко, приятно, ощущение, будто смотришь на картину, природу... медитативное настроение прям. Но перед следующей книгой японского автора хочется сделать перерыв.
4590
Аноним20 сентября 2020 г.Читать далееЖизнь послевоенной Японии на примере истории одной семьи. И акцент сделан именно на духовном переживании героев.
Сюжет, в принципе, не отличается оригинальностью и яркостью поворотов. Но как же это было красиво.
Ранее читала сборник рассказов этого автора, и данное произведение мне почему-то тоже казалось сборником рассказов, хотя в романе и прослеживается одна сюжетная линия. Но каждая глава воспринимается чуть ли не как законченное маленькое произведение, имеющее емкое название, смысл и завершение. Книга очень японская, описывающая переплетения жизни, смерти и любви. И чтение было подобно любованию природой или произведением искусства.4726
Аноним5 марта 2019 г.Читать далееК произведениям восточных писателей нужно приступать с осторожностью и отсутствием ожиданий, потому что японская культура представляет собой совершенно другой менталитет.
Повествование неторопливое и увядающее. На глазах читателя разворачивается драма одной семьи в двух поколениях. Герои пытаются схватить счастье, которое убегает от них сквозь песок сквозь пальцы. Все события происходят параллельно японским праздникам и циклам года, поэтому иногда очень сложно ухватить сравнение, которое пытался показать автор. Однако это не мешает наблюдать за перипетиями судьбы героев и пытаться понять их мысли и поступки.
4385
Аноним11 апреля 2014 г.Читать далееКак же мне понравилось это размеренное повествование, неспешное развитие событий. Казалось бы, речь идёт о жизни обычной японской семьи. Проблемы...а они такие же, как и у всех семей в этом мире. Ничего специфического. Однако, отлично восприятие этих проблем. Философское. Никакой спешки.
А их умение восторгаться природой, подмечать даже незначительные изменения окружающего мира — всё это так мне знакомо. Для японцев это неотъемлемая часть их жизни. И ни это ли помогает сохранить душевную гармонию и помочь справиться с трудностями?
Я уже нежно полюбила японскую поэзию, теперь, думаю, у японской прозы есть все шансы занять почётное место в моём сердце.
437
Аноним10 июня 2022 г.Читать далееДля меня эта книга, в первую очередь, о жизни в междумирье, когда старое уже отжило, а новое еще не родилось. И еще эта книга - очень восточная, герои свое междумирье созерцают и проживают, не торопясь ворваться в новый мир и выбросить из головы старый. Действие разворачивается спустя 2-3 года после завершения Второй мировой войны, но война еще не отпустила людей, больше не взрываются бомбы, не умирают в сражениях воины, но мужчины с этой войны ментально еще не вернулись. Именно те мужчины, которые и должны быть опорой общества, его движущей силой. Но они не могут, их души больны, они разрушают себя наркотиками, алкоголем, изменами. В новый мир предстоит войти и женщинам, которые были раньше лишь женами и матерями, а теперь им нужно обеспечивать семью. Новый мир предстоит и главному герою Синго Огата, ему 62 года и он чувствует, что переход в мир иной близок, его друзья и знакомые уходят один за другим, а сам герой часто живет где-то между сном и явью.
Сначала мне, человеку европейскому и потому стремящемуся к действию, было сложно книгу читать, повествование течет медленно, заполнено созерцанием природы, снами, мыслями главного героя. Событий мало и их сложно назвать захватывающими. Где-то на половине книги я почувствовала, что замедляюсь и успокаиваюсь, что мне хочется налить себе чашку зеленого чая и просто медленно читать, задумываясь над каждым словом. Но самое удивительное, что после прочтения книги меня отпустила тревожность относительно того, что я не могу изменить происходящее в мире. Мы живем в этом мире единожды и нужно успеть увидеть этот мир и его красоту: как растут ветки елей и лип весной, как пахнет сирень после дождя, как стрижи рассекают небо ранним летним утром. А еще надо любить, хотя бы тех, кого любить хочется.
А тем временем "Стон горы" Ясунари Кавабаты точно отправляется в список моих лучших книг этого года.
3269
Аноним25 ноября 2020 г.Читать далееОценить книгу не получится, так как поставить плохую оценку хорошей книге рука не поднимается, а хорошую не могу, так как это совсем не моя история.
У меня сложные отношения с японской литературой. Я ее не очень понимаю. Это другое отношение к жизни, к людям и между людьми . Вот отношение к природе мне очень даже нравится и в этой книге его предостаточно, что было самым приятным в процессе чтения.
Но вот к остальному я не испытывала сильных чувств. Вроде бы и ничего там из ряда вон ДРУГОГО и не происходит, проблемы такие же, как и у людей по всему миру, а вот все кажется чужим, и не могу ничего с собой поделать. К тому же отец семейства не вызвал у меня положительного отклика, не хочу даже углубляться и скатываться в спойлеры, но вот почему-то некоторые моменты раздражали сильно.Думаю, что книга очень понравится тем, кто любит Японию, её природу и быт.
3576