
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 августа 2020 г.Читать далееСпустя почти два месяца после событий первой книги Томас Де Квинси и его дочь Эмили собираются возвращаться домой, перестав наслаждаться гостеприимством лорда Палмерстона. Но убийство уже совершено, и не одно - именно с этого и начинается повествование, так что читатель оказывается в курсе трагедии раньше всех. А затем становится свидетелем того, как в церкви, святом и тихом месте во время службы происходит еще одно убийство. При таком раскладе заставить Де Квинси уехать будет проблематично даже самому лорду Палмерстону.
А между тем трагедии продолжаются - смерть стремительно уносит жизни семей, состоятельных и законопослушных горожан, оставляя после себя причудливые сценки, в которых угадывается мотив мести. Но за что и кто мстит этим людям, и как связана со всем этим организация "Молодая Англия", член которой пятнадцать лет назад совершил покушение на королеву? Или же связи нет, потому как и нет самой организации, а злоумышленник отбывает свой срок в больнице для умалишенных?
Помимо событий в настоящем в тексте всплывают обрывки из прошлого - о семье переехавших в надежде на спасение ирландцев, о несправедливости, постигшей их. С этими маленькими экскурсами в историю у читателя не остается сомнений в том, что происходящее сейчас месть именно за эту семью, но вот остальные подробности до последнего момента остаются в тайне. Как и личность мстителя - я вот не думала, что его следует отыскивать среди упомянутых персонажей в истории, поэтому в какой-то степени его личность стала для меня сюрпризом. Правда, та легкость, с которой его обнаружил Де Квинси, не показалась мне правдоподобной.
Как и в первой части, автор дает небольшие пояснения о работе полиции в те года, о политике и правлении королевы, небольшие ремарки о том времени. Слог легкий, не перегруженный, читается легко, нет натянутости и натужности, порой присущих для книг, в которых описывается прошлое. Персонажи неплохие, но в сравнении с первой частью, кажутся менее раскрытыми. Возможно, не стоило делать перерыв в чтении цикла.
Достойное продолжение, обязательно доберусь и до следующей части.15373
Аноним18 января 2019 г.Читать далееГармонично написанный детектив, подкупающий реализмом: автор побеспокоился создать полностью невымышленный антураж вплоть до погоды и мелких происшествий на основе очерков в газетах тех дней.
В Лондоне одно за одним происходят жестокие убийства семей знатных особ. Зарождающаяся детективная полиция совместно с консультантом Томасом де Квинси делают все возможное, чтобы найти убийцу до того, как он дойдет до завершающей стадии своего проекта мщения: убийства королевы Виктории. И они почти успели.
Книга оставила очень приятные впечатления: много подробностей жизни викторианского Лондона, но без перегруза деталями, динамичный сюжет с убийствами, но без излишней кровавости, вставки "лёгкого жанра" - анекдотичные ситуации, связанные с этикетом, в которые попадали герои.
После прочтения остались некоторые вопросы по деталям. Так, неужели полтора века назад наивность и детская непосредственность была настолько присуща представителям власти: королевский дворец - почти проходной двор, охраняемый лишь по внешнему периметру? приглашения на обед с королевой можно было добиться любому, даже с химическими реактивами в карманах - для использования в время обеда на блюдах: проверка на яды? королевские особы запросто, без охраны, навещают раненых полицейских, которые до этого опять-таки запросто вбегали в тронный зал с важными сообщениями по расследованию?
15788
Аноним7 августа 2017 г.Детектив как источник знаний.
Читать далееВот это и есть настоящий ретро-детектив.
Полное погружение в атмосферу Викторианской Англии середины 19 века. Автор в послесловии говорит что "...поставил перед собой цель как можно плотнее увязать достоверные исторические сведения с художественным вымыслом" - и это ему блестяще удалось.
Чтобы написать цикл произведений о Де Квинси Морреллу пришлось "...несколько лет подряд читать книги посвященные этой эпохе и этому городу (Лондон)..." В конце книги он приводит множество источников, некоторые из них переведены на русский язык и уверен, что некоторые я прочту - так автор "заразил" меня интересом к Британии 19 века.
Признаюсь, о Викторианской Англии я не знал практически ничего и для меня эта книга стала кладезем всевозможных исторических и бытовых фактов о жизни в то время.
И это было не сухо, не навязчиво и как-бы походя, но эти мелочи оседают в голове (думаешь - вот бы и другие писали бы так же).
Я узнал когда и как была организована полиция Лондона и чем пользовались полицейские для подачи сигнала (свистков и в помине не было);
-факт о том что у знатных вельмож даже в церкви были арендованы отдельные молельни не удивил - только у буржуев даже перед богом не все равны;
-женский пол будет смеяться но я не знал что такое блумерсы (кстати я погуглил после прочтения так был заинтересован)
-оказывается в Лондоне в 1855 году (уже тогда!!!) трактирщики ради прибыли разбавляли пиво и бренди и для этого нанимались специальные люди - "доктора", дабы обыватель не различил подмены;
-в одежде аристократов (им было тоже нелегко) содержалось большое количество крысиного яда;
-в 1851 году в Лондоне был открыт огромный хрустальный дворец - увы он не дожил до наших дней
-за годы царствования Виктории на нее было произведено аж 7 покушений - о некоторых из них подробности в книге
- как преображался Букингемский дворец и что даже в просвещенной Англии демонтируют памятные знаки ради постройки других...
Уфф, одно перечисление (и то малой части) познавательных интересностей занимает огромное количество текста.
Но это и не только книга из серии "Повседневная жизнь", в первую очередь это детектив:
В церкви Святого Иакова при огромном скоплении людей убита знатная особа - леди Косгроув, в ее особняке обнаружены трупы ее мужа и их слуг. В руке убитых записки с названием тайной организации "Молодая Англия" , один из членов этого ордена покушался на королеву 15 лет назад. За этим жутким преступление идет череда других убийств - причем все жертвы знатные особы и преступник явно намекает, что его главная цель это королева Виктория.
Тот редчайший случай, когда с каждой прочитанной страницей все больше симпатизируешь.....преступнику.15672
Аноним28 мая 2020 г.Читать далееСобытия второй книги происходят через 7 недель после первой, каких то 1,5 месяца. Еще не зажили раны, а Де Квисни с дочерью еще не выгнали из Лондона. Но происходит серия невероятных убийст.
Книга основана на реальных фактах из жизни Лондона, королевы Виктории, некоторых сыщиков и частично Де Квинси. Атмосфера времени преподнесена просто блестяще. Но все же книге чего-то не хватает, он вышла пресной. Герои действуют линейно и шаблонно, говорят то, что от них ждешь. Даже убийца обнаруживается без каких-либо усилий. И, несмотря на всю предысторию, мне не хватило логики в его действиях. Какой-то сумбур и желание покрасоваться. Для меня эта книга на один раз, не вызвала желания смаковать, вчитываться и блуждать по улочкам Лондона.14325
Аноним13 апреля 2019 г.Читать далееОдна из немногих детективных серий, за которую берёшься и погружаешься с головой - кроваво, дотошно, красочно, атмосферно и, конечно, загадочно. Новое дело окрасит в красный цвет весь высший свет Лондона и будет грозить монархии. ⠀ ⠀
⠀
Кто же мстит? Почему лорды умирают так необычно? По какому принципу их выбирает убийца? Почему он так изящно обставляет место преступления? Это только малая часть вопросов, на которые должны будут ответить герои, пока высший свет Лондона не утонул в крови. ⠀ ⠀
⠀
Помимо самой истории, прекрасно и складно написанной, интересно ещё и то, что автор, как и в первой книге, рассказывает разные факты о местах, событиях, укладе жизни и прочем Англии середины XIX века. Это отлично помогает ещё больше понять тот период жизни и вникнуть в сюжет. ⠀ ⠀
⠀
Грязно? Местами. Кроваво? Очень. Захватывающе? Безусловно. Интригующе? Ещё как. Написано так, что торопишься побыстрее перейти к следующей главе, скорее узнать в чем дело и ни на минуту не останавливаешься. ⠀ ⠀
⠀
Все соединилось в этой книге как я люблю - маньяк, старая Англия, крепкий детектив! И конечно же Азбука как всегда радует оформлением, бумагой и качеством. А я тут же приступаю к финальной части этой великолепной трилогии!14751
Аноним4 сентября 2016 г.Книга понравилась, но она послабее Изящного искусства смерти. Зато тут замешан королевский дворец, измена, месть за свою погибшую семью. Так что тайн и интриг тут хватает. Еще мне понравилось как автор обыграл образ убийцы. Все ведь привыкли, что это какой-то подленький или мерзкий человек, а тут все наоборот. Да и Англия тут хорошо описана. Автор опирался на исторические факты, в книге мало вымысла, что тоже не может не радовать читателей.
14254
Аноним13 января 2023 г.Читать далееИтак, Томас Де Квинси уже вторую книгу задается вопросом: «Существует ли альтернативная реальность независимо от нашего разума?» Интересный вопрос для детектива, вернее для писателя, который помогает детективам раскрыть очередную серию убийств. Должна сразу заметить, что книги Моррелла частично основаны на реальных событиях, которые автор почерпнул из газет того периода, придав им художественный окрас. Да и главный герой – это реальный писатель, который жил в это время. В определённом смысле, он поспособствовал развитию детективного жанра, вдохновляя известнейших писателей (Коллинз, По) своими "убийственными" эссе. Неудивительно, что такая одиозная личность одним фактом своего существования пробудила интерес у Дэвида Моррелла. Так что реальный Томас де Квинси писал о различных лондонских убийствах, а придуманный Морреллом ещё и расследовал их, потягивая свою наркотическую настойку. Чем, собственно, и вызвано отличное от других его альтернативное восприятие событий. На мой взгляд, это очень оригинальный литературный прием.
Основной сюжет заключается в том, что некий человек или группа людей производят в Лондоне одно за другим кровавые убийства людей, связанных с правосудием, проводят показательные казни, оставляя странные записки и наводя при этом ужас на горожан. Хотя основная их цель – королева Виктория. Смерть посещает не только дома в богатых районах, но и улицы, парки, таверны, церкви – везде сеют хаос и панику. К своему удивлению, я почти сразу угадала главного преступника, правда несколько ошиблась с его биографией, но она раскрывалась автором постепенно, потому мои фантазии наделили его некоторыми несуществующими деталями). Сыщикам того времени было очень непросто раскрыть преступления, которые готовились несколько лет, продумывались все детали и были выполнены с театральным пафосом и постановкой. А ведь у них не было никаких современных средств для изучения улик, кроме головы, глаз и рук.
Конечно, роман мне очень понравился и, пожалуй, этот том был оригинальнее первого, да и там у меня дух захватывало во время чтения. Интересно, что автор замыслил в третьей книге? Роман легко и быстро читается, нет лишней воды, хотя первые главы мне и показались немного затянутыми и автор кое-что повторил из первой книги, но это лишь первое впечатление, а затем пошло динамичное повествование, с хорошо переданной атмосферой Англии 19 века, без особой жести в описании (хотя на обложке стоит 18+). Сюжет лихо закручен и совершенно непредсказуем, неожиданный финал позволил сохранять интригу. Хочется одновременно и смаковать слова, и заглянуть хотя бы на две строчки вперед, а потому иногда просто приходилось сдерживать свое нетерпение)) Удовольствие от прочтения получила просто невероятное. Если вы любите этот жанр, то эта книга может вас заинтересовать.
12254
Аноним4 января 2018 г.Тайная жизнь Лондона
Читать далееЛюбовь моя, детектив... Признаться, люблю старинные, классические детективы. Все разложено по полочкам. Вот - герой, вот - злодей. Догадаться, кто есть кто, ху из ху - не составляет труда. Чтиво для трудового люда, у которых нет времени разгадывать разные там загадки, фантазии автора и хитросплетения сюжета... Завтра рано вставать... - и на службу.
Поначалу отрывок из романа под интригующим названием "Инспектор мертвых" не впечатлил...
Первое, что бросилось в глаза, когда перевернул страницу: опиум... Точнее, вступительное слово о его, с позволения сказать, лечебном эффекте. Как-то не очень. Мы ж не наркоманы, чтобы впадать в экстаз от одного его вида или упоминания о нем, да и медицина нынче не в пример той, что в туманном Альбионе прошлого. Когда все болезни пользовали горчичниками и пиявками. Еще гильотиной, бывало, если сильно приспичит.... Но вот будущий убийца идет по следу. Уже интересно. А когда набалдашником трости раскалывает черепа - один за другим, без тягостных раздумий и ложных сожалений - невинной прислуге в доме, который ему давно приглянулся для совершения давно вынашиваемого ужасного преступления, и вовсе восторг... Чувствуется, что убийца с большим, так сказать, потенциалом...
Не был никогда в Лондоне, но всегда хотелось. Пройтись теми его тропками и улочками, что вымерял шагами джентльмен удачи с накладной бородкой. Нет, правда, если не верите. Впрочем, надеюсь, не встречусь уже с этим нехорошим человеком, чья благообразная физиономия теперь, после прочтения книги, будет сниться ночами. Хотя в Англии джентльменов пруд пруди, как говорят, и поди-разбери, кто из них хороший, а кто с ножиком в кармане ходит.
Да, Лондон - Лондоном, но все же вернемся к нашим баранам... пардон, к Викторианской эпохе, в канву которой вписаны события романа. Что надо о ней знать, так это то, что в тот период Истории Великобритания успешно развивалась, благодаря, отчасти, отсутствию крупных войн. Так, по мелочи... Афганистан, со всеми его афганцами пришлось разбить на мелкие косточки, города разрушить и опустошить. Но без этого - что за война, так ведь? Зато общая протяженность железнодорожных путей в стране к 1850 году превысила шесть тысяч миль!
(фото - uk.pinterest.com)
Это был, можно сказать, расцвет консерватизма, технологические, социальные, экономические и прочие сдвиги в быту и обществе, в умах и настроениях. Нувориши вовсю теснили старую аристократию. Что ни день - открытие нового, неизведанного. Вагон и маленькая тележка общественно-полезного чтива.
Свободные юбки, без кринолина, не стесняющие движений, скроенные по фасону американки Амелии Блумер. Темнозеленый цвет нарядного платья - оттого, что краситель содержит мышьяк, а большинство продуктов зеленого цвета – к примеру, маринады и соления – крысиный яд. Ради придания еде привлекательного аппетитного красного оттенка в нее добавляют свинец...
Между прочим, королева Виктория оперативно отреагировала на эту полезную информацию, которую ей любезно предоставила юная Эмили, героиня романа. Возьмите и вы, читатель, на заметку.Что еще примечательного в викторианской эпохе? Отсюда пошли по белу свету первые джентльмены с тросточками, котелками и в твидовых пиджаках. Разве что, за исключением джентльменов в шлемах колонизаторов из корпуса мира в Африке и Азии, каковых и джентльменами не назовешь... что ж, в какой семье не без урода.
Словом, правление королевы Виктории - свидетельствует официальный штампик Истории - это хорошо и для ее подданых, и для Англии. С небольшим, правда, уточнением: внутри страны положение было безрадостным: всеобщая нужда, безработица, банкротства... А тут еще в Канаде открытый бунт, Ирландию лихорадит, распри в парламенте вокруг билля о праве евреев быть избранными в Палату общин... Россия с Австрией под ногами путаются. С Оттоманской Портой надо как-то договариваться...Жить, короче говоря, было весело и без телевизора. Впрочем, мы не беремся пересказывать Историю того времени или того хуже, критиковать политику монарха. Пора уже сказать пару добрых слов и об авторе.
Дэвид Морелл - он родом из провинции Онтарио, Канада. Из Китченера. Там же окончил университет в Ватерлу(Ватерлоо, еще так говорят), изучал филологию, стал доктором философии...
Не знаем почему, может, трудное детство, но дебютировал он в качестве писателя романом "Первая кровь". Вы правильно догадались, с Рэмбо в главной роли. Рэмбо у Морелла, кстати, воююет и в Афганистане, и во Вьетнаме, и если помните, совершает там, с позволения сказать, кучу подвигов с морем крови. Собственно, здесь и кроется разгадка тяги знаменитого писателя к подобного рода сюжетам со шпионами, лазутчиками, торговцами смертью и не побоимся этого слова, убийцами. Вы, вероятно, обратили внимание, что из этой же серии и "Инспектор мертвых"?Что отличает этот роман от прочих(без малого тридцати!) его остальных, так это проходящая красной нитью конспирологическая теория о существовании в Лондоне террористической ячейки, тайного общества под названием "Молодая Англия", которая и творит всяческие злодеяния с убийствами уважаемых джентльменов, с отрезаниями их голов от уха и до уха. Вот это уже, как вы понимаете, ни в какие ворота... Хотя и перекликается в этом плане с современностью, является предтечей казней а-ля халифат. А в "Колесе Фортуны", что в деловом районе столицы, завсегдатаи почему-то судачат о кознях "русских", от которых не спрятаться даже в домашней постели: скоро, мол, придется кланяться в ноги русскому царю...
Столичная полиция, естественно, как может, выслеживает, вынюхивает, задерживает и допрашивает, в то время как боевики "Молодой Англии" довольно успешно заметают следы и терактами в общественных местах наводят на мирное население панику, готовясь нанести удар в самое сердце британской короны. Война с террором и его носителями, как видим, началась не сегодня. Но несколько иными средствами: без спецназа, без беспилотников, авианосцев, дальней стратегической авиации, ракет типа "Калибр" и т.д. и т.п.
И сколько можно уже о войне, о крови, заговорщиках... хватит. Не будем о грустном. Поговорим о вещах более приятных. О приеме в Букингемском дворце. Вы не были в Букингемском дворце на званом ужине, вас не приглашала Ее Величество королева Великобритании? Тогда вы многое потеряли.Только представьте себе обеденный стол викторианской эпохи, уставленный разнообразными яствами с переменой блюд.
Меню просто шикарное(если, конечно, автор не прихвастнул):
белый суп;
шотландская похлебка;
запеченный лосось;
запеченная кефаль;
филе де бёф с испанским соусом;
потрошки;
крокеты из креветок;
куриные котлетки;
жаркое из филе телятины;
тушеный бараний окорок;
жареные цыплята с кресс-салатом;
свиной окорок с морковью и пюре из турнепса;
морская капуста, шпинат и брокколи;
жареная утка;
цесарка;
апельсиновое желе;
кофе со сливками;
замороженный пудинг.Я бы не отказался от запеченного лосося, кстати, и кофе со сливками, однако отдельного комментария настоятельно требуют зарисовки городского пейзажа. Так, ничего себе особенного, но в нескольких словах - и все как на ладони.
В воскресенье после полудня магазины на Оксфорд-стрит не работали. Улица была пустынна, лишь несколько двуколок и экипажей с грохотом прокатились мимо и скрылись. Низкие тучи заслонили небо. Дым из каминных труб окутывал крыши домов.
Краткость, которая сестра таланта.
Или вот.
Они добрались до большой дороги и влились в грохочущий поток повозок и телег, лошадей и коров, непрерывно пополнявшийся из каждого переулка. Шум и пыль обрушились на них с такой силой, что даже при желании вернуться обратно в деревню им не удалось бы выбраться из толчеи. Мальчику казалось, будто он очутился в бурной реке, которая течет к обрыву, только вместо брызг воды вдалеке над Лондоном висела густая бурая пелена смога.
Образно. Это - Лондон, если вы не забыли.
Кареты, экипажи, кебы и переполненные омнибусы грохотали по мостовой. Пассажиры забирались даже на крыши омнибусов, слуги висели на запятках карет. Шум стоял оглушающий. Разносчики газет выкрикивали новости о последних преступлениях. Торговцы нахваливали фрукты и овощи, разложенные на тележках. Нищие выпрашивали милостыню.
Чрево Империи. Многое ли изменилось с тех пор? Что мы помним из прошлой жизни?
Ум лишен способности забывать. Воспоминания сохраняются в нас навсегда, как звезды, которые меркнут при дневном свете, но снова появляются в темноте.
Что за прелестное меткое замечание...И - в заключение. Спасибо огромное автору за экскурс в старый Лондон 1855 года от Рождества Христова. За то, что королеву спас, а заодно Британскую империю. За убийства(простите за цинизм), которые он нам подарил. За совет, как разбавлять пиво водой, добавляя в него секретные ингредиенты, так что пива становится вдвое больше и оно ничуть не менее вкусное, - медный купорос для остроты по бесплатному рецепту подпольщиков "Молодой Англии", - если, конечно, это для кого-то актуально.
За книжку, наконец, которая читается легко и непринужденно, и от которой и мороз по коже, и волосы дыбом, у кого они сохранились.Отдельное спасибо переводчикам, чьими трудами стало возможно познакомиться с методами работы и техникой серийных убийц. Познавательно получилось, ничего не скажу, молодцы.
Теперь осталось сообразить: может, лучше махнуть летом в Эдинбург, а не в Лондон, ежели вы собрались попутешествовать?
God Save The Queen!12590
Аноним29 декабря 2019 г.Читать далееПосле знакомства с другими детективами, время действия которых находится в прошлом (например, «1793. История одного убийства» Никлас Натт-о-Даг ), могу сказать, что данный цикл - и вторая книга в том числе- гораздо лучше.
Здесь нет излишней романтизации того времени, но и немного излишней грязи (и в буквальном смысле тоже). Вторая книга мне понравилась больше, возможно потому, что причина происходящих кровавых событий была масштабнее, а не завязана на одном человеке. Но, возможно, и нет.
Автору удается выделять каждому герою достаточно времени и для раскрытия, и для мотивации, и для недостатков. Понравилось, что в этой истории важны все члены импровизированной команды - каждый из них вносит свою лепту в расследование.
В истории много политики, и много мести, много разрушенных жизней. Довольно похоже на то, что происходит сейчас. Как бы не менялись технологии, помогающие находить преступников, основные мотивы и методы, похоже, никогда не изменятся...
10281
Аноним12 сентября 2016 г.Читать далееВторой исторический детектив от Дэвида Моррелла оказался ничуть не слабее первого, "Изящного искусства смерти". Главные действующие лица те же - Томас Де Квинси, его дочь Эмили, сержант Беккер и инспектор Райан. Новое расследование начинается практически сразу же после завершения первого, а преступник крайне опасен, непредсказуем и угрожает самой королеве Виктории.
Автор мастерски сочетает реальные исторические факты и свою идею. Имевшие место покушения на королеву, добавление в одежду и пищу ядовитых веществ для придания красоты и яркости, социальное расслоение, - все это Моррелл описывает в своей книге параллельно с расследованием и делает это гармонично, не отвлекаясь и не заглушая главную сюжетную линию. Уже в эпилоге автор перечисляет значительный список литературы по истории Англии, с которой он поработал, чтобы создать качественную и близкую к реальности атмосферу викторианской эпохи.
Детективная линия может показаться простой, так как личность убийцы довольно быстро становится очевидной, но до последних страниц читать увлекательно. Хоть и понимаешь, что главный его замысел не удастся, но что будет происходить и сколько людей попадется под руку убийце, непонятно. История жизни преступника одновременно преследует - и реализует - две цели: показать жизнь бедняков в Лондоне, социальное неравенство и показать преступника обычным человеком, рассказать, как он пришел к такой идее. Общество - жестоко и предвзято: если тебя угораздило родиться бедным, да еще и ирландцем в Лондоне, благополучной жизни не жди. Во многом существовавший порядок был естественен и жестокость могла быть обоснована: нужно быть жестким, чтобы удержаться на плаву, чтобы выжить, чтобы не дать себя обмануть, но все же такие порядки и нужда лишают людей человеческих качеств. Жизнь и взросление убийцы, то, как ему всеми правдами и неправдами приходилось бороться за свое место под солнцем, то, чем ему пришлось жертвовать, напротив, наделяет его человеческими качествами и делает человечнее и чуть понятнее. Ни в коем случае его история не является оправданием, но позволяет увидеть, почему он стал тем, кем стал.
Несколько смущает, что убийца словно супермен справляется одновременно с несколькими противниками и сворачивает головы как нечего делать, но общего впечатления не портит, следить за развитием сюжета, жизнью викторианского Лондона и рассуждениями Де Квинси интересно, а финал предполагает, что это не последняя встреча читателя с данными персонажами.
10208