
Ваша оценкаРецензии
StasyaM17 октября 2021 г.Читать далееМоё первое знакомство с авторами японского происхождения.
К.Исигуро "Остаток дня". Рассказ - размышление мистера Стивенса - человека в возрасте, всю жизнь прослужившего дворецким в "хорошем доме". Герой знакомит нас со своими мыслями и воспоминаниями, отправившись в отпуск, чтобы проведать свою давнюю знакомую, много лет трудившуюся бок о бок с ним в должности экономки в этом самом "хорошем" доме. Свою профессию он считает призванием, делом всей жизни, настоящим искусством, "унаследованным" от отца. В стремлении достичь совершенства в своей службе, действовать безукоризненно, точно, изящно, с ДОСТОИНСТВОМ, отбрасывая на второй план всё, не связанное с работой, радости и печали, людей (именно людей, а не работников), окружавших его, мистер Стивенс упустил из виду тот факт, что жизнь - дама капризная, подобного отношения не терпит, и она просто прошла мимо. А могло всё сложиться иначе. Ведь рядом находился человек, которому герой книги был дорог, не смотря на всю его фанатичную преданность долгу дворецкого. Но даже оставшись у разбитого корыта, мистер Стивенс не осознаёт до конца трагичность произошедшего. Для него это - мимолётная грусть, которая легко забудется, как только он вернётся к работе.
Книга специфическая, на мой взгляд. Автор довольно точно передал чопорный английский стиль, но из-за характерной сдержанности и аккуратности произведение мне показалось нудноватым. Затянутое начало (пролог чуть ли не с 1/4 книги), огромные главы (это мой личный пунктик), более-менее динамичный сюжет прослеживается только с середины романа, бесконечные рассуждения о "великом дворецком"(автор сразу встаёт для меня в один ряд с Толстым, Гюго, Теккереем и пр.). Но, с другой стороны, всё это помогает лучше понять характер главного героя. Единственный вопрос, мучивший меня на протяжении всей истории: что такое есть в данной книге, за что ей присудили Букера? Честно? Так и не поняла. По мне, есть море книг, освещающих те же темы и поднимающих не менее важные вопросы, которые не получили подобных наград, хотя были более достойны их. Но всё же надеюсь, книга найдёт своего читателя.297
Ula_Lerok18 августа 2021 г.Дальше носа
Читать далееВторая попытка проникнуться творчеством Исигуро.
О нём пишут: "Понимает англичан лучше англичан", но по моему личному мнению это не так.
Во время прочтения ощущается, что автор не всю жизнь в Великобритании прожил и мыслит более отчужденно. Часто по тексту мелькает то Во, то Бронте, то Джейн Остин. В особенности Остин, ведь сам главный герой имеет неповоротливость и низкую эмпатию мистера Коллинза, если присмотреться, даром что более умён и интеллигентен. Взять только его раздумья о "подтрунивании", не так ли мистер Коллинз упражнялся в сочинении комплиментов леди Кэтрин де Бург?
И пусть к Стивенсу проявляешь больше сострадания за его самоотверженность, непоколебимость и умение служить, всё же остаётся некоторое разочарование: столько воспоминаний, попытки в самоанализ, а метаморфоз будто и нет.
Описание быта и порядков в образцовом доме прекрасны.
Начинать знакомиться с автором лучше с этого произведения, а не с "Погребенного великана".2137
moylogin14 апреля 2021 г.Красиво об упущенных возможностях.
Читать далееОчень красиво, благородным языком написано. Невероятно приятно читать, в воображении рисуется все отчётливо, полно. По сюжету не хотелось бы описывать, чтобы не портить впечатление, это надо прочувствовать самому. Я, как человек нанятый на службу примерно с конца первой четверти книги понял, что к чему. Начал представлять себя на его месте, так сказать сопереживать его ошибкам и в конце книги мне мягко говоря взгрустнулось. Есть небольшой стишок, который может охарактеризовать судьбу главного героя:
"В объятьях улиц, бесконечных толп столпотворений
В шумах раздора гула и смятений,
Несём мы груз незбывчивых желаний,
Наблюдаем то, как выгорает наша жизнь."
Остаток дня к прочтению однозначно рекомендую.2125
lyalchenkozoja8 января 2021 г.«Пора понять, что жизнь у тебя не хуже, чем у других, а может, и лучше, и сказать спасибо.»
Читать далееОчередная премия Букера, принятая единогласно!
Рассказ дворецкого Стивенса о своей жизни, о службе лорду Дарлингтому, рассуждения о величии, чести и достоинстве.
Стивенс отправляется в отпуск на семь дней, описывая все, что с ним происходит по пути, параллельно дополняя рассказ о «сегодня» событиями прошлого, важными и особенно запомнившимися.
Потрясающие акценты на самоотверженной службе, на стремлении стать лучшим среди своих коллег, на том, что очень важно понимать, что все не зря, что ты на своём месте.
Особенно понравившиеся моменты:
когда умер отец Стивенса, а параллельно шло масштабное мероприятие в доме, где он был нужен и важен, дворецкий мужественно отодвинул свои эмоции и довёл дело до конца ( потрясает такое чувство долга и преданность работе и лорду);
когда посторонние люди спрашивали Стивенса о личности лорда Дарлингтона, он говорил, что никогда не работал у него, дабы не пускаться в обсуждение подобных тем, ибо по кодексу дворецких это запрещено (поражает то, что ему лучше поставить себя в глупое положение, прослыть обманщиком или же дать волю ещё невесть каким сплетням, но не вынести «наружу» ни единого слова о лорде);
И наконец, когда лорд умер и имение выкупил американец вместе с дворецким, как частью обстановки, Стивенс с новой силой стал стараться подстроиться под нового владельца, ибо дворецкий-это призвание, это дело жизни. Это умение организовать жизнь дома и всех его жителей, умение незаметно (для хозяина и его гостей) выполнять множество сложнейших манипуляций, это полное отсутсвие личной жизни, это самоотверженный труд, но для Стивенса это и смысл жизни в целом!Сильное, вдумчивое, философское произведение.
«В конце концов, упущенного не воротишь. Нельзя же всю жизнь думать только о том, что могло бы быть. Пора понять, что жизнь у тебя не хуже, чем у других, а может, и лучше, и сказать спасибо.»
2116
Olga_Park24 июня 2020 г.Что вы знаете о служении?
Читать далееСюжет книги очень непритязателен. Потомственный дворецкий Стивенс, всю свою жизнь отдавший службе, впервые за много лет, по настояния хозяина, отправляется в отпуск. Во время поездки по Англии он вспоминает о своей жизни.
Здесь сразу стоит оговориться о том, кто такой дворецкий. Существует стереотип, что это человек, открывающий двери посетителям и прислуживающий хозяину. Это совершенно не так. Дворецкий – это главный человек в доме, отвечающий за эффективность всей его организационно-хозяйственной части. Можно сказать, на нём дом держится. Более того, это лицо дома, в котором он служит, продолжение своих господ.
Так вот Стивенс – это воплощённый образ истинного служения. Здесь главное не спутать понятия «служить» и «прислуживать». Далеко не все могут быть слугой, сохраняя при этом достоинство.
При этом дворецкий не просто служит, пытаясь угодить хозяину дома. В этом он ни на минуту не останавливается в своем совершенствовании.Кому-то книга может показаться скучной – в романе всё очень неторопливо крутится вокруг каких-то бытовых вещей: организации работы прислуги, приёмов, найма слуг и службе хозяину дома. Однако именно в этих мелочах кроются характеры персонажей.
Кому-то главный герой покажется зацикленным на своей работе – когда жизнь ставит его перед выбором: поддаться чувствам или остаться верным долгу, он неизменно выбирает свои принципы. Но это вовсе не показывает, что Стивенс лишен чувств.
Кто-то скажет, что роман ни о чём – все смыслы, заложенные в нём, явно не проговариваются, и только закрыв книгу и прокручивая в памяти эпизод за эпизодом, начинаешь понимать, что не так уж она проста, какой кажется на первый взгляд. Именно это делает книгу уникальной.
Название «Остаток дня» - не случайно. Ведь именно на закате жизни, оглядываясь назад, начинаешь размышлять о пройденном пути и твоей роли в нём, а также о самом главном в жизни человека. Роман очень способствует поиску ответов на эти вопросы внутри себя. Кто как не мы сами должны решить это за себя?
Удивительно как Исигуро написал истинно английский роман, внеся в него типично японское созерцание моментом, стремление к совершенству и самурайское служение.
PS. Чтобы проникнуться атмосферой английского дома и понять истинное значение профессии дворецкого, рекомендую посмотреть потрясающий сериал «Аббатство Даунтон».2195
Handsomejack12 июня 2020 г.Читать далееБезусловно Исигуро один из талантливейших авторов современности. Несмотря на его японское происхождение, роман читается, как типично европейский во всех смыслах этого слова. Я не пожалел, что прочитал данное произведение, но не могу сказать, что я в восторге. Проходная работа, да с красивым языком и слогом, но я не проникся. Роман лишен динамики, как сюжетной так и смысловой. Рассказ про дворецкого и его воспоминания о былых годах - вот как можно пересказать весь сюжет книги. Повествование местами вязкое, нудное. Интересно было узнать о работе дворецких в Англии прошлого, за это мы и любим литературу, что мы можем увидеть жизнь людей разных эпох, не вставая с дивана. В образовательных целях роман прочитать стоит, некоторые места в тексте прям очень понравились. После прочтения книга не вызвала никаких эмоций. Для себя в книги я не нашел чего-то цепляющего.
2187
litrosfera19 марта 2020 г.Вечер — лучшее время суток
Читать далееДворецкий с внешностью Энтони Хопкинса катается по Англии на хозяйской машине, любуется красотами, учится "подыгрывать" "подтруниванию" и вспоминает былые будни. Порой это напоминает монологи в духе "вот блин, надо было тогда-то ответить вот так!". А потом приходит к выводу, что надо думать о будущем, а прошлого уже не изменить. Ну ок.
Вместе с тем, Стивенс рассуждает о достоинстве, которое в его понимании означает лишь службу и преданность всегда и во всём, но в личных отношениях у Стивенса нет и грамма того самого хваленного достоинства. Возможно, у главного героя есть расстройство аутистического спектра, но мой диплом юриста как бы говорит, что я не имею права ставить диагнозы. Но могу смотреть с неодобрением и издавать разочарованное "пффф!".
Также книга становится оправданием для трудоголиков, которым больше ничего не нужно. Живешь себе, работаешь, служишь людям, менеджеришь ресурсы, не заводишь семью и не испытываешь по этому поводу никаких угрызений совести. Или любил только одного человека — его светлость.
На фоне разворачивается политический махач накануне Второй Мировой войны, но читателю не показывают его крупным планом. Так, взгляд со стороны, да пересказ конфликта. Как оказалось, сильные мира сего тоже могут натереть мозоли неудобной обувью.
В этой книге отлично показан случай, когда человеку стало грустно, ему сказали "не грусти!", и он перестал грустить.
2360
kallisto_kyiv15 февраля 2020 г.Читать далееЧерговий лауреат Букера. Чудове видання ВСЛ. Гарна обкладинка, неймовірне оформлення - жовте й фіолетове. Книжку дуже приємно тримати в руках. Достойне видання для лауреата Букера і Нобеля.
Меланхолійна історія про дворецького. Він вирушає у відпустку після довгих років роботи в знатному маєтку. Це стало можливо через значні зміни у його маєтку - старий господар, зі старих аристократів, помер, і тепер там новий господар, американець, який не має сім'ї і багато часу проводить за кордоном. Весь штат слуг звільнився, за цілим будинком тепер наглядають кілька людей. І Стівенс вирішив узяти відпустку. Господар дає йому свою машину, тож він може подивитися красоти Англії, а також має і практичну мету: хоче спробувати повернути на роботу колишню економку, яка багато років тому вийшла заміж і покинула маєток.
І хоч його подорож зовсім коротка, вона триває лише шість днів, він має досить часу щоб згадати своє життя, подумати про химерні сплетіння долі. Він згадує свого батька, який все життя пропрацював дворецьким і якого він на схилі років узяв до свого штату помічником дворецького. Між ними були дуже сухі й стримані стосунки, у чужих людей і то більше симпатії і почуттів. Він помирав на горищі, поки молодший Стівенс допомагав проводити важливий прийом і прийшов до батька, коли той уже помер. І лише зараз він замислюється над цією історією, і що він можливо міг повестися тоді якось інакше, побути з батьком, і важливість того прийому може бути не такою високою, як йому тоді здавалося.
Ішігуро дуже вдало вийшло описати внутрішній світ дворецького - людини, яка незворушна до кінчиків пальців, нічого не може вивести його з рівноваги, ніщо не може вплинути на його прагнення служити господарю. Прочитавши книжку, починаєш краще розуміти тих людей, що ми бачимо в серіалах, книжках і фільмах, коли думаєш: ну як вони так можуть служити цим аристократам? Невже для них немає нічого цінного, нічого, що б їх хвилювало?
У книжці мало динаміки. Він їде і думає, ходить і згадує, знову їде і думає. Дійових осіб мало, лише дворецький і його обов'язок. Але потім, після прочитання, це тебе чіпляє і хочеться це обдумувати, як обдумував він: а чи можна було прожити життя інакше? І що ще лишається тепер, на схилі життя.
2126
LiliyaGubich30 декабря 2019 г.Читать далееКак-то совсем не «зашла» мне эта книга временами было откровенно скучно, в том числе за счет чопорности и неспешности в повествовании. Такое ощущение, что особо ничего не происходило. Дворецкий Стивенсон весь целиком в своей професии. Он не позволяет себе никаких эмоций и чувств, и достойно выполняет все поручения и служит своему хозяину - лорду Дарлингтону. Впечатляет эпизод, когда у него умирает отец, находясь на этаж выше, но Стивенсон даже не удосуживается попрощаться с ним и провести последние минуты рядом с ним, поскольку у хозяина важное событие, и дворецкий должен прислуживать им, в моем уме это как-то не укладывается... Но кто знает каким должен быть человек такой профессии? Машиной с полным комплектом функций дворецкого? Главный герой для меня стал отталкивающей личностью. Книга читалась нудно и скучно. Не моё произведение.
2146
Angla5 декабря 2019 г.Первое, о чем хочется сказать-это прекрасный язык, на котором написана эта замечательная книга. Переводчик просто мастер своего дела.
А второе, сам сюжет достоин всяческих похвал. Тут и повседневная жизнь прислуги в больших аристократических домах, и внешняя политика, и прекрасные философские мысли.
И все это таким незанудным литературным языком, что дух захватывает. Одна из лучших книг, прочитанных мной за последнее время.2140