
Ваша оценкаРецензии
KontikT26 декабря 2025Читать далееВ меру увлекательная книга о Китае 7 века, императрице , которая станет императором Китая и конечно, как видно из названия будет интересное повествование о Великом Шелковом пути .Очень любопытно и познавательно рассказано о выведении шелковичных гусениц, о том как создавался шелк , какой ценился больше всего, о методах его окраски и конечно распространении, что было, хотя Китай не выдавал своих секретов, это была императорская прерогатива, но все равно тут и там подпольно создавались фермы и цеха, ведь шелк был как денежная единица в то время и очень ценился и в Китае, и на Западе.
Я уже читала книгу про эту императрицу, которая смогла получить титул императора, и эта информация была мне не новой, но здесь автор конечно описала жизненный путь императрицы по -другому, по -своему,во многом отличным от того, что было в книге Шань Са, и от того что я читала в других источниках. Здесь не столь много места уделяется самой императрице, а много можно почерпнуть именно о шелке и о религиях . Очень тяжело было продираться сквозь дебри разных верований, и хотя больше всего времени в книге уделено буддизму, который поддерживала императрица, понять там многое было порой очень сложно .Ведь разные персонажи книги придерживаются различный течений, которых невероятное количество запомнить их просто невозможно , но они все спорят, обсуждают, рассказывают друг с другом в чем различие и что каждое течение буддизма из себя представляет. Кроме того , там присутствуют и христианство, манихейство и религии Тибета. Индии, Азии- в итоге я чуть не сломала себе голову пытаясь понять кто есть кто и чего придерживается. И еще конечно то, что имена у персонажей уж очень длинные, выразительные, но не особо запоминающиеся, и то что этих персонажей просто очень много , порой вызывало затруднение при чтении, особенно вначале. И то, что повествование скачет из одной локации в другую, знакомя все с новыми героями создавало все больше неудобств, казалось разные сюжетные линии никогда не сойдутся вместе.
Не особо понравилась и эротическая часть, хотя это всегда присутствует в литературе Востока, здесь хотя и называют эти части тела красивыми словами, показалось, что все это очень грубо и излишне. Такие все сексуальные и половые гиганты- куда деться.
Но в целом из книги взяла много интересного и познавательно, как сказала выше и насчет религий и насчет производства шелка , поэтому не пожалела, что прочла книгу, хотя шла она у меня не очень быстро .39 понравилось
159
Little_Dorrit27 июня 2018Читать далееПрежде чем покупать или брать эту книгу в руки, задумайтесь над целью вашего чтения. Если вы желаете просто весело провести время, поддавшись на тег «любовный роман», то вы очень сильно ошибётесь, потому что любовные отношения, они хоть и есть, но они вторичны, по отношению к истории. Моей целью было познакомиться с этим романом, с целью улучшить свои знания по части истории Китая, потому что сейчас я очень много смотрю дорам, и в них очень большой упор ставится именно на историю и буддизм. Я не являюсь буддисткой и мне этот аспект был интересен в плане того, как это всё видели в 7-м веке, как тогда к этому относились. Потому что восприятие этой религии сейчас и тогда были совершенно разные. Однако благодаря этой книге я поняла, что это не сценаристы что-то курят при написании сюжета к китайским дорамам, а потому что люди так это в то время подавали и так воспринимали. Но не бойтесь, религия это не то о чём идёт речь на протяжении всей книги.
Во главе здесь идёт та самая Шёлковая Императрица, которая и является своего рода двигателем в этой истории. На вопрос является ли У-хоу (У Цзэтян) реальной исторической личностью, да является и события, которые представлены тут, тоже имеют место быть. Это только, кажется, что жизнь в императорском гареме полна роскоши и наслаждения. Это вам не дорама «Императрица Ки», где Нян повезло, и Тогон её любил (смотри дораму, а не в реальную историю), в реальной-то жизни всё совершенно не так. У-хоу в раннем детстве попала в наложницы к императору, а после его смерти была отправлена в буддистский храм, где и должна была бы оставаться до конца дней, если бы не политические интриги. Но вот новый супруг и Император был отнюдь не молодым и красивым, а грузным и одержимым сексом мужчиной. Я даже не удивляюсь, почему эта женщина шла по головам других для того, чтобы в её руках была власть. Потому что попасть во дворец легко, а вот выйти можно только умерев или по особой милости, занимая положение наложницы 5-го ранга, она просто не имела никакой власти. И это только кажется, что во дворце всем заправляет Император, на самом деле, очень многое делается за его спиной.
Отсюда всё плавно перемещается к религии. Для укрепления своего положения Императрица хотела установить единую религию, и её взгляд упал именно на буддизм. Однако сложность состояла в том, какое именно направление и течение выбрать. Поэтому сюжет перемещает нас из Китая в Индию, из Индии в Тибет и движется по великому Шёлковому пути. Появляются так же и другие персонажи, которые в какой-то мере способствуют продвижению планов У-хоу. И в целом, к концу романа, я уже прониклась всей его концепцией. Изначально мы видим одну сплошную религиозную составляющую и какие-то сомнительные течения и учения, но потом ты осознаёшь зачем всё это было нужно. Для того, чтобы воплотить все свои планы в жизнь Императрице пришлось проделать колоссальную работу и действительно спланировать колоссальный план, чтобы получить полноценную власть, а не какой-то её огрызок. К слову, шёлку в данной книге уделено очень много внимания, начиная от его производства и заканчивая рынками сбыта.
Скажу сразу, чтение не простое и помните, что это художественная литература, а не научный труд, поэтому есть место вымыслу и отступлению от канона. Первые 200 страниц вы просто будете пробираться через религиозные течения и подводные камни, но позже всё это уходит и становится действительно интересно.
34 понравилось
1,9K
nata-gik27 ноября 2019Это был не Китай!
Читать далееЕсли честно, я даже не знаю, для кому бы эту книгу посоветовать. Любителям восточной любовной прозы – нет, потому, что хороших любовных историй здесь нет. Поклонникам приключений на экзотическом фоне тоже не подходит, потому, что большой захватывающей истории тут не получилось. Ценителям древнего Китая (к коим я себя отношу) тоже нет – наш современник из Франции не самый достоверный рассказчик оказался. И я даже не знаю, как я заставила себя эту книгу дочитать. Благо читалась она достаточно легко и хотя бы времени много не отняла. Но в сухом остатке от этого кирпича на более 700 страниц у меня не осталось ничего.
Самые "страшные" вопросы, которые могут остаться у читателя после прочтения больших книг – это о чем это было, зачем это было, кто все эти люди? Именно этими вопросами я начала задаваться примерно на середине романа, когда вся толпа героев уже была явлена нам, перезнакомлена (как водится, совершенно случайно) и перенаправлена из одного пункта назначения в другой. Когда все эти люди появились в романе, пусть в разных точках и с разными историями, было все понятно. Эдакий "сад ветвящихся тропок", который приведет героев к одному центру.
Потом они начали пересекаться. Ну это было ожидаемо, но хотелось бы более изысканных встреч, не таких топорных. А то складывается ощущение, что Шелковый Путь – это такая узкая дорожка из одного села в другое, где все друг друга знают. Когда началась любовь, стало еще более тошно. Эти выведенные совершенно шаблонно юноши и девушки, романтические истории, будто списанные со старинных европейских баллад – это совершенно не уровень такого "эпохального" романа. Ну а потом автор меня потерял. Кто куда шел, зачем, что нес с собой – мой разум отказывался удерживать эти маршруты в голове. И не потому, что у меня проблемы с многозадачностью. Нет, просто в этих перемещениях я не видела никакой логики и смысла. Каждая из историй начиналась, как загадка и обещала драматическую развязку. И ни в одном из сюжетов развязки так и не случилось. Зачем все это было?
В результате получила очень слабый по всем статьям роман. Плохой язык уровня "он пришел, она ушла". Постоянные повторы одних и тех же поворотов сюжета, картонные одномерные герои, полнейшее отсутствие логики сюжета, драмы. И, что самое для меня главное, это не Китай. Все герои звучат одинаково безлико, никакой атмосферы, антуража. Где описание роскошных столов в императорском дворце? Что это за полупрозрачные халаты, в которых ходит императрица и сквозь которые все видно? Китайцы чем благороднее, тем многослойнее одевались. И уделяли описанию одежд многие страницы текста. Почему бродячие монахи говорят так же, как самые высокопоставленные вельможи? Это поразительно ненастоящий мир. Как можно было взять шелк и превратить его в дешевый полиэстер?
С.R.
При всех вопросах к изданиям от "Аркадии" (уровень они не всегда выдерживают), к оформлению у меня никаких претензий. Обложка – лучшее, что есть в этой книге.
Книга много издавалась, и чаще всего в том же стиле китайской миниатюры. Но мне больше всего понравилась обложка с шелком. Очень красиво18 понравилось
1,1K
vollxa5515 ноября 2025Китайский шелк ...
Читать далее7 век. Умер очередной китайский император , наложницы и жены отправлены в разные монастыри империи, одна юная и любимая и очень умная наложница оказалась в одном из буддийских монастырей , но через определенное время ее снова возвращают в императорский дворец , на нее положил глаз молодой и очень любви обильный император . Неотступной мечтой наложницы стала стать женой императора , а затем захватить трон и с помощью буддийских монахов стать женщиной императрицей. Буддизм в тот период времени в Китае имел шаткие позиции.
7 век - это время , когда на Западе в христианстве идет борьба с ересью и различными течениями в ней , на Востоке новые религии, которые постепенно распространяют свое влияние на ближайших соседей. Буддизм , родившийся в Индии и постепенно проник в Китай так же имеет свои течения : в Индии - это малая колесница , в Китае - большая колесница. В этих двух колесницах так же существуют свои полу запрещенные секты . В Тибете свои древние боги , которые ведут борьбу с новыми религиями , хлынувшими в эту трудно доступную страну. На Ближнем Востоке - ислам.
Разменной монетой в этой борьбе между различными конфессиями становиться китайский шелк , так как шелк очень ценился как на Западе так и на Востоке - это деньги , а если имеешь большие деньги естественно имеешь и большую власть. В то время борьба за овладение секретом изготовление шелка можно сравнить в 21 веке как владеть большими запасами нефти . В Китае разглашение секрета изготовления шелка каралось смертью.
В романа через судьбы молодых людей разных религиозных конфессий показано какая ожесточенная борьба за распространение своих убеждений с помощью шелка шла между буддизмом , христианством и различными течениями внутри этих великих религий.17 понравилось
175
oxnaxy17 февраля 2020Читать далееЯ любитель исторической литературы, причём в последнее время всё больше ратую за достоверность, но в разумных пределах – от художественной литературы невозможно ждать стопроцентного использования исторических данных, подтверждённых фактов и т.д., в конце концов, за «правдой» нужно обращаться к другим источникам. Что же тогда не так с этой шёлковой императрицей? Всё, всё с ней не так.
Художественная составляющая. Она здесь есть, безусловно, но какая она сама по себе? Как говорится, «бесчеловечная, бессердечная и сухая». Очень походит на то, что автор нашёл какую-то подробную статью в интернете, скопировал её в Word и там, где посчитал нужным, вставил кое-какие диалоги, перемещения героев и даже (невероятно!) их мысли. При этом сам автор совершенно не понимает как происходит в принципе то самое страшное занятие под названием «писательство» (хотя бы смог нагуглить как правильно писать диалоги, уже неплохо), банальное сочинение «как я провёл лето» писал один раз в жизни и то – на тройку с минусом. Зато он знает как пишутся сценарии низкопробных фильмов – бездушно и неизменно с одними и теми же «неожиданными поворотам» и «гениальными» диалогами.
Историческая составляющая. Большой вопрос как в принципе можно учить историю по таким книгам. Художественная литература в этом плане если и расскажет какие-то интересные факты и прольёт свет на исторические события, то под неизменным субъективным соусом автора. Это плохо? Нет. Плохим это начинает становиться только тогда, когда на такие книги начинают опираться как на исторические верные и пытаться с их помощью, скажем так, учиться . Такие книги могут заинтересовать и сподвигнуть на более детальное изучение интересующего вопроса, но не более того. Учитывая образ китайцев и события, описанные в этой книге, достоверности здесь не много, разве что в общих размытых чертах (исключая, конечно же, скопированные факты о буддизме и его истории).
Отдельный жирный минус за введение читателей в заблуждение – это не художественная литература и не любовный роман. Скорее, это фанфик на статью из интернета по истории Китая. Не более того.Что в сухом остатке? Перефразирую слова из аннотации:
«Читателям предстоит преодолеть вихрь бездарности, знаменующий начало тоскливой и скучной недели чтения этой книги. Хватит ли у него сил дочитать её до конца? Как он сможет жить дальше, поняв, что потратил столько времени впустую?»11 понравилось
967
Veraska11 марта 2019Читать далееНаверное, вся проблема этой книги в ее названии. Беря в руки книгу, на обложке которой значится "Шелковая императрица", ожидаешь увидеть любовно-исторический роман, где в главных ролях будет как раз-таки эта императрица. ЕЕ становление из обычной рабыни до императора Поднебесной. ..И вроде эта история в книге есть, но немножко, как хотелось бы. Ее история безусловно есть, но она не проходит красной нитью через все повествование. Она как-бы на третьих ролях. Она есть в начале -когда ее привозят наложницей во дворец; есть в конце- когда она наконец-то стала императором; и появляется по ходу повествования только тогда, когда это необходимо для сюжета. От силы четыре-пять раз. Главная роль отведена в этой книге, увы, не ей. Главной движущей силой сюжета является противостояние религий. Различных ответвлений буддизма. И вот тут в пору вскрываться. Ибо только достигнув дзена можно во всем этом
разобраться))) Настоятели монастырей настолько хитры, что куда там дворцовым интригам до них!!!!
Различные ответвления, которые спорят между собой и никак не могут договорится. При этом говорят одно и то же только разными словами. В книге присутствуют еще и другие религии, отстаивающие сове мнение. И во всех этих теологических спорах просто черт ногу сломит. А учитывая, что происходит это повсеместно и это одна из основных линий... В середине я думала,что сойду с ума ,если еще хоть один персонаж посетует на то, что в следующей жизни он переродится муравьем) Ибо беспокоятся они об этом раз на страницу.
А чего стоят их имена! Любое племя ирокезов обзавидуется!! Безупречная чистота, Очевидная Добродетель, Явное Благодеяние, Святой путь из Восьми Ступеней, Первое из Четырех Солнц Освещающих Мир. Не хватает только Святой простоты какой-нибудь и прочих других словосочетаний, от сладости которых аж зубы сводит)).
И все вышеперечисленные персонажи и еще несколько других развели такую Санта-Барбару, которая растянулась на 800 страниц. Один отправляется туда, не знаю куда, принести то, не знаю что. И так действуют все без исключения персонажи: куда-то идут, что-то несут, не доносят ,их берут в плен, теряются, влюбляются.. Очень много бесполезных действий, из-за которых книгу можно было сократить в два раза.
Еще большую часть произведения уделяется производству шелка. Этим тоже занимаются все, кому не лень. Хотя по сюжету на нелегальную торговлю шелком наложен запрет. В этой части истории все описано подробно и интересно. Начиная от разведения гусенец и заканчивая технологией производства- переплетение, с целью превращения нитей в ткань, окраска и т.д.
И еще одно, на что я не могу не обратить внимание.Во всех книгах, которые я читала до этого, будь-то про Японию или Китай, не мало времени уделяется эротизму, любовным сценам и прочее. Здесь ничего не поделать, такая культура. Соединение душ посредством тел, Инь и Янь и т.д. Здесь же все очень странно с такими сценами. Весь пик Камасутры приходится на конец книги.То есть ты прочитываешь больше половины книги, где все описывается довольно целомудренно, и потом бац!-вишенка на торте- автор пошел в разнос. Для чего это было сделано? Чтобы накалить атмосферу в конце? Почему было не раскидать эти сцены по всему произведению, чтобы они не были так явно концентрированны?Несмотря на то, что рецензия вышла немного циничной, все не так и плохо). Читать было интересно...местами. 3/5.
10 понравилось
1K