Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Шелковая императрица

Жозе Фреш

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Veraska
    11 марта 2019

    Наверное, вся проблема этой книги в ее названии. Беря в руки книгу, на обложке которой значится "Шелковая императрица", ожидаешь увидеть любовно-исторический роман, где в главных ролях будет как раз-таки эта императрица. ЕЕ становление из обычной рабыни до императора Поднебесной. ..И вроде эта история в книге есть, но немножко, как хотелось бы. Ее история безусловно есть, но она не проходит красной нитью через все повествование. Она как-бы на третьих ролях. Она есть в начале -когда ее привозят наложницей во дворец; есть в конце- когда она наконец-то стала императором; и появляется по ходу повествования только тогда, когда это необходимо для сюжета. От силы четыре-пять раз. Главная роль отведена в этой книге, увы, не ей. Главной движущей силой сюжета является противостояние религий. Различных ответвлений буддизма. И вот тут в пору вскрываться. Ибо только достигнув дзена можно во всем этом
    разобраться))) Настоятели монастырей настолько хитры, что куда там дворцовым интригам до них!!!!
    Различные ответвления, которые спорят между собой и никак не могут договорится. При этом говорят одно и то же только разными словами. В книге присутствуют еще и другие религии, отстаивающие сове мнение. И во всех этих теологических спорах просто черт ногу сломит. А учитывая, что происходит это повсеместно и это одна из основных линий... В середине я думала,что сойду с ума ,если еще хоть один персонаж посетует на то, что в следующей жизни он переродится муравьем) Ибо беспокоятся они об этом раз на страницу.
    А чего стоят их имена! Любое племя ирокезов обзавидуется!! Безупречная чистота, Очевидная Добродетель, Явное Благодеяние, Святой путь из Восьми Ступеней, Первое из Четырех Солнц Освещающих Мир. Не хватает только Святой простоты какой-нибудь и прочих других словосочетаний, от сладости которых аж зубы сводит)).
    И все вышеперечисленные персонажи и еще несколько других развели такую Санта-Барбару, которая растянулась на 800 страниц. Один отправляется туда, не знаю куда, принести то, не знаю что. И так действуют все без исключения персонажи: куда-то идут, что-то несут, не доносят ,их берут в плен, теряются, влюбляются.. Очень много бесполезных действий, из-за которых книгу можно было сократить в два раза.
    Еще большую часть произведения уделяется производству шелка. Этим тоже занимаются все, кому не лень. Хотя по сюжету на нелегальную торговлю шелком наложен запрет. В этой части истории все описано подробно и интересно. Начиная от разведения гусенец и заканчивая технологией производства- переплетение, с целью превращения нитей в ткань, окраска и т.д.
    И еще одно, на что я не могу не обратить внимание.Во всех книгах, которые я читала до этого, будь-то про Японию или Китай, не мало времени уделяется эротизму, любовным сценам и прочее. Здесь ничего не поделать, такая культура. Соединение душ посредством тел, Инь и Янь и т.д. Здесь же все очень странно с такими сценами. Весь пик Камасутры приходится на конец книги.То есть ты прочитываешь больше половины книги, где все описывается довольно целомудренно, и потом бац!-вишенка на торте- автор пошел в разнос. Для чего это было сделано? Чтобы накалить атмосферу в конце? Почему было не раскидать эти сцены по всему произведению, чтобы они не были так явно концентрированны?

    Несмотря на то, что рецензия вышла немного циничной, все не так и плохо). Читать было интересно...местами. 3/5.

    like10 понравилось
    1K

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.