
Ваша оценкаРецензии
ant_veronique12 октября 2021 г.Читать далееНа первый взгляд, интересная идея. Богач, который развлекается тем, что покупает себе человека-игрушку, и бедняга, которому за приличную плату предлагают работу легче легкого. Прошло 8 лет, и персонажи как будто меняются местами, только богач стал ничего не стоящим бродягой, а бедняк -- уважаемым хирургом. Кто как распорядился временем и средствами.
Вот только шутка богача какая-то скучная, да еще и требующая от него рутинного выполнения своей части уговора в течение нескольких лет, причем даже когда дела его уже шли совсем неважно. И зачем это ему было? Ну, полгода, может быть, он и находил в этом развлечение, а потом что его удерживало?
А бедняк -- уж слишком талантлив, везуч и ... безумно бережлив? Ведь 10 фунтов в месяц ему хватало на жизнь, кучу книг, и обучение на врача в университете.101,6K
sq4 февраля 2018 г.Читать далееОт кого-то я недавно слышал, что Булгаков вдохновлялся этим рассказом (или повестью), сочиняя Воланда. Только поэтому и решил ознакомиться.
Да, кое-что общее есть: непонятный могущественный мистический персонаж, намёки на сеанс чёрной магии и французский магазин, нищий Мастер с верной Маргаритой, которую зовут здесь Лизой.
В остальном же никакого сравнения. История мелкая какая-то, всё крутится вокруг жратвы и золотых пиастров. Изложение нелогичное и суетливое. Стиль не идёт ни в какое сравнение с коваными Булгаковскими строками. Мастер, неизвестно что создавший. Вместо Воланда какой-то жулик, непонятно зачем к нам явившийся и непонятно куда в конце сгинувший. А главное: идей вообще никаких.Любителям МиМ ознакомиться с этим надо хотя бы для полноты картины и для того, чтобы ещё раз прочувствовать масштаб Булгаковского романа. Это приблизительно как сравнить "Ромео и Джульетту" Луиджи да Порто или "Венецианского мавра" Джиральди Чинтио с версиями Шекспира.
Сказать, что понравилось не могу, высокой оценки эта ерунда явно не заслуживает.
Низкую оценку ставить неудобно: бог его знает, а вдруг в самом деле Булгаков этим вдохновлялся?
Пребываю в замешательстве и оставляю этот опус совсем без оценки.101,5K
feny1 декабря 2012 г.Читать далееЭтот рассказ (или новелла?) несомненно созвучен булгаковскому роману «Мастер и Маргарита», или «МиМ» созвучен «Фанданго», ведь последний написан раньше. Знал ли или помнил ли Булгаков об этом рассказе, сознательными или случайными были эти совпадения? Но в появлении испанской делегации во главе с Бам-Граном и появлении Воланда со свитой есть много общего, эти истории повторяют и дополняют друг друга.
Фанданго – это испанский (в других источниках португальский) народный танец, мелодия которого сопровождает героя. Кроме того, название несет и еще одну смысловую нагрузку от латинского слова fatus – судьба. Последнее явно не случайно было заимствовано Грином для заглавия своего произведения.
В голодном Петрограде 1921 года с главным героем происходят удивительные события, в которых фантастика переплетается с реальностью. Кроме встречи с уже упомянутым Бам-Граном, ему предстоит удивительное и прекрасное путешествие.
Все это как бы в противовес российской разрухе двадцатых годов. И все это с человеком, имеющим такие качества, как способность видеть и находить красоту там, где другим это недоступно, и получая за это подобные подарки или поощрения. Подарки от Бам-Грана (дьявола? надо думать). Благородство нечистой силы? Во имя чего?
А еще в жизни главного героя произойдет и другое немаловажное событие.
Но главное во всей этой истории - временные нестыковки. Все происходившее заняло то ли два года, то ли не более 30 минут.Честно, не знаю, уловила ли я посыл произведения, его смысл.
Эх, хочется иногда встретиться с писателем, чтобы спросить, что он вложил в свое творение, что хотел сказать?!
Или главное здесь все же слово судьба?10628
Radani11 сентября 2023 г.Читать далееКороткий рассказ, события которого можно было бы развернуть в роман, - но Грин сжал их до лаконичности, даже телеграфности. Весёлый, живой Кист и молчаливый добродушный Род были влюблены в одну и ту же девушку. Над Кэт автор иронизирует:
Она не понимала, как можно отойти от нее далее четырех миль без желания вернуться через двадцать четыре часа.Она отвергла объяснения в любви обоих, считая, что тот, кто сильнее её любит, вскоре вернётся и будет настойчив.
Образы мужчин вызывают сочувствие, а образ девушки – смешанные эмоции. Простительно ли её желание, чтобы кто-то из влюблённых проявил упорство и вернулся к ней? Она милостиво разрешила им скитаться по свету оттого, что была юна и не хотела утруждать себя выбором? Что ж, выбора не осталось.Вернулся лишь один – Кист. На пути мужчинам встретилась пропасть: один перепрыгнул, а второй сорвался. Кист пытался удержать Рода, но тот, видя, что оба сползают вниз, воткнул нож в руку приятеля, заставив отпустить себя. Кист вернулся к Кэт, но неизвестно, как дальше сложились их отношения.9221
quarantine_girl25 августа 2020 г.Там, за окном, сидит дурак. Дурак, купленный дешево, в рассрочку, надолго.
Молодой и скучающий миллионер помог нищему, умирающему от голода. Но за свое спасение нищий должен выполнить кое-что для богача.
Очень коротко о всей первой половине рассказа.Рассказ очень поучительный, высоконравственный, но во мне он никак не откликнулся. В моей памяти он останется только как хороший аргумент в сочинении по проблемам морали, образования и бизнеса, даже "создания" самого себя. Но не более.
Спускаясь по темной лестнице, зажигайте… хотя бы спичку.91,6K
Zhenya_198111 ноября 2019 г.Полёты во сне и наяву
Чёрт его знает, что это за испанец был в "Фанданго".
Какой-то красочный сон во время голодного и холодного послереволюционного времени.
Что это за сон? Зачем? Спасение от страшной реальности или сумасшествие?
Да и где граница между ними?
В итоге, глубокая зимняя спячка помогает герою проснуться здоровым.9892
AleksandrGrebenkin11 сентября 2019 г.Страшные автомобили Александра Грина
Читать далееВ творчестве Александра Грина присутствуют рассказы, где важную роль играют автомобили. И причём эта роль никак не благостна - популярные средства передвижения выполняют у писателя зачастую страшные и мистические функции.
Остановимся поначалу на миниатюре "Черный автомобиль", написанной в 1917 году. Некий старик Акакий Косоворотов (бывший гусар) в годы мировой войны и революции страдает от тотального дефицита продуктов. Разочарование в людском обществе подтолкнуло его отдавать всю свою любовь кошкам. Теперь в его четырёх комнатах обитает целая орда кошек, так же страдающая от недоедания, как и их хозяин. По доносу дворника полиция проводит обыск в квартире Косоворотова, в результате чего армия голодных кошек разбегается по городу.
Далее происходит форменная "булгаковщина". Косоворотов начинает мстить. В городе появляется загадочный чёрный автомобиль. За рулём "шофёр небольшого роста в толстых перчатках, скрывающих его руки... Круглые дымчатые очки закрывали верхнюю половину его физиономии..." Им оказывается рослый сибирский кот, любимец Косоворотова. Сам Косоворотов в длинном чёрном плаще, вооружённый винтовкой, палит в людей. Он убивает милиционера, но другой страж порядка умудряется попасть новоявленному мстителю в голову. Дальнейшее не поддаётся объяснению. Остановив автомобиль, кот вскакивает на лежащий труп и сжирает сердце Косоворотова. Далее, завернувшись в плащ хозяина, кот, подобно человеку, уходит в глубину пустынной улицы, залитой лунным светом.Одной из вершин творчества Грина является его сложный, загадочный и мистический рассказ "Серый автомобиль", написанный в 1923 году. Смысл его довольно запутан.
Главный герой Эбенезер Сидней тоже переживает далеко не лучшие дни. Подобно Косоворотову он разочарован в человечестве, ищет в глазах близкого человека хотя бы "тень приветливости"."Как все я жил окружённый ложью, и ложь утомила меня".
Грин очень точно показывает как меняется окружающая жизнь. Она становится механистической, слишком технической, ненастоящей, кукольной - люди схожи с ожившими манекенами. Постепенно уходят из человеческого общества любовь, сострадание, тёплые дружеские отношения. Большую роль играют деньги (сцена игры в карты между профессиональным игроком Гриньо и главным героем просто великолепна по напряжению и по передаче деталей).Но более всего пугают главного героя автомобили. Они кажутся самостоятельными живыми существами.
Переходя улицу герой видит "дрожащий, усиливающийся свет", "белые слепые фонари" глаз автомобиля с невозмутимым водителем в больших очках, с чёрными фигурами таиинственных людей на "седалищах" в "продолговатых ямах". Такой же автомобиль с номером СС - 77-7 фигурирует в кинематографе, во время сеанса.Вместо настоящей поэзии модным становится футуризм. Подлинное изобразительное искусство уходит прочь, оно замещается кубизмом.
Грин рассматривает это направление, как одно из проявлений механистичности жизни. Это искусство для автомобилей, а не для людей. Автомобили становятся живыми существами и потребителями данного рода творчества.
…"Таким образом, отдаленно – человекоподобное смешение треугольников с квадратами или полукругами, украшенное одним глазом, над чем простаки ломают голову, а некоторые даже прищуриваются, есть, надо полагать, зрительное впечатление Машины от Человека. Она уподобляет себе все. Идеалом изящества в ее сознании должен быть треугольник, квадрат и круг.
– Черт возьми! – вскричал Гопкинс. – Не думаете же вы, что автомобиль обладает сознанием, душой?!
– Да, обладает, – сказал я. – В той мере, в какой мы наделяем его этой частью нашего существа".Эбенезер Сидней пытается найти спасение в любви. Он переживает подлинную страсть к "роковой женщине" Корриде Эль -Бассо. Но даже рядом с гордой, суховато - надменной красавицей, более схожей с куклой, Эбенезер сникает, делается молчаливым и стеснительным. Чтобы хоть как-то заинтересовать Корриду, он придумывает историю о некоем своём изобретении, которое вот - вот осуществит.
"Когда наступит момент, изобретение – или вернее, то о чем она думает, как об изобретении – встретит ее всем блеском и обдуманностью крайней, болезненной, всеохватывающей решимости... Тогда я узнаю истинную природу женщины Корриды Эль-Бассо, которую полюбил. Я увижу, есть ли другой оттенок в ее лице цвета желтого мела. Я услышу, как звучит ее голос, говоря «ты». И я почувствую силу ее руки, – ту особенную женскую силу, которая, переходя теплом и молчанием в наши руки, так электрически замедляет дыхание".
Но вскоре Сидней убеждается, что Коррида из тех леди, что обращает "с окон модных магазинов улыбку своих восковых лиц".
Случайный крупный выигрыш Сиднея в карты радует Корриду, как и рассказ о совершённом изобретении.
Далее начинается самая непонятная и сложная часть рассказа. Герой заманивает Корриду на верховую прогулку в ущелье Калло. Здесь, во время сложного объяснения, он обвиняет Корриду в том, что она не живой человек, а только лишь манекен, сбежавший из магазина."Карты открыты... Воск капает с прекрасного лица вашего. Оно растопилось. Стоило гневу и страху отразиться в нем, как воск вспомнил прежнюю свою жизнь в цветах".
Происходит борьба с куклой - манекеном, в результате которой Сидней ранен в голову Корридой, у которой оказался с собой револьвер...
А когда раненый Сидней с трудом выбрался с ущелья на дорогу, его начинает преследовать серый автомобиль. Не совсем понятно - или это сторонники Корриды из её мира, или быть может это галлюцинация раненого героя. Грин допускает оба варианта развития событий.
Конечно, в рассказе чувствуется влияние великого немецкого романтика Гофмана. Интерес к рассказу проявили и кинематографисты, сняв отличную картину "Господин оформитель".
9805
Sazhnev4 февраля 2015 г.Читать далееА. Грин "Зеленая лампа"
(большая аннотация на маленький рассказ)Ну что ж, небольшой рассказ преисполненный романтизма, свойственного автору. Рассказ построен на контрасте, на смене ролей двух лирических героев, где звучит Евангельское "и последние станут первыми". Главные темы Грина — это надежда, "сказочное" исполнение мечт и несложное отношение с деньгами (свойственное идеологии той страны). Грин рушит миф всесильности материального богатства путем силового и упорного стремления к чему-то большему — надматериальному, к тому Олимпу, где пирамидка потребностей царапает пузо седьмого неба. Это поучительная история жанра, морально стойкая притча в европейском стиле — тут и "игривость" чужими судьбами Дориана Грея, тут и оттенки неудачных "благих намерений" куприновских героев, тут, если хотите, фаустовский и библейский сюжеты — человека, как разменной монеты. Да и сам рассказ, как монета — как, собственно, мир в своем дуализме — есть темная и светлая стороны, я бы перешел на сторону темного нефильтрованного, но Грин, как романист (в хорошем смысле) и романтик, обнадеживая обнадеживает, т.е. его монетка всегда падает светлым аверсом вверх. Рассказ не глубокий, мотивация у него не сильная, но чтиво невесомое и легкое, с привкусом вечности, не переходящей в банальность.
91K
ksunksu10 августа 2014 г.Читать далееА знаете есть все-таки польза в ЕГЭ по русскому, возможно, если бы не подготовка к нему, я бы не обратила внимание на это маленькое, незначительное произведения Грина! Но учительница настоятельно советовала почитать, потому что из него можно было привести много аргументов в сочинении. И, действительно, в этом маленьком рассказе Грина можно найти много полезного... "Краткость-сестра таланта",-это выражение точно подходит к таким произведениям. Я до сих пор поражаюсь, как можно в маленькое произведение вложить столько смысла. И главное, что после прочтения не остаешься равнодушным, вроде бы потратил 20 минут на рассказ, а обдумываешь прочитанное в течение нескольких дней. Я рада, что помогла своей подруге подсказала почитать его, и ей как раз попалась тема о пользе книг. Так что "Зеленая лампа" оказалась счастливой полезной для нас обеих.
91K
i_ty_toje9 ноября 2025 г.Слепок жизни постреволюционного Ленинграда: денег нет, еды мало, остается распродавать былое, но и его немного. В рассказе необычный перевертыш: проводится аллегория богатства с крысами, которые пожирают чужое, при этом, по тексту рассказа, сам лирический герой ведет себя как крыса — ест чужое. Но все же в этом мире есть и доброта, и сострадание, которое, может быть, спасет героя и выведет из мрака в свет.
871