
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 декабря 2018 г.Читать далееНу такое. Младенец с явным алкогольным синдромом рассуждает сродни убеленному сединами корифею британской прозы; исходя из прослушанных радиоэфиров демонстрирует вовлеченность в политику, текущие события, мировую культуру и историю. А сама книга — переписанный наново осовременный Гамлет, сохранено все вплоть до имен. Ребенок остро чувствует момент и понимает, что он всего лишь никому не нужное бремя, нежеланный свидетель, о котором вообще никто не думает, и это очень грустно. Мать и дядя — тупые животные, в которых нет ничего человеческого, одни инстинкты. Убей, захвати, обмани, трахни, сожри. И это животное начало, увы, побеждает поэтическое и великодушное.
24538
Аноним25 августа 2024 г.Как ни близок ты к другому человеку, внутрь к нему не влезешь, даже если ты у него внутри.
Читать далееСтандартная история с нестандартной точки зрения. Сюжет здесь, как мне показалось лишь декорации к размышлениям на темы любви, верности и предательства.
Не родившийся ребенок который становится невольным свидетелем ужасного преступления, убийства его отца. Он никак не может помешать, ничего не может сделать, может только наблюдать. За тем как его мать и дядя, решившиеся на преступление, опускаются все ниже и ниже по пути саморазрушения, поглощённые эгоизмом и жаждой наживы. Ещё не родившись он понимает что мир не ждёт его с распахнутыми объятиями, что уже с самого рождения жизнь готовит ему много испытаний.
И в конце принял решение разбить свою скорлупу, не дать убийцам уйти от наказания, понимая что этим он губит и свою жизнь.23196
Аноним1 апреля 2018 г.«Быть или не быть» в исполнении девятимесячного эмбриона
Читать далееПоставить вместо эпиграфа слова из «Гамлета», назвать роман Nutshell («Ореховая скорлупа») — снова по «Гамлету», сделать главным героем произведения нерожденного младенца, эмбриона девяти месяцев, его матери дать имя Труди (Гертруда), а дяде Клод (Клавдий), — всё это не сошло бы с рук начинающему писателю, но Иэну Макьюэну уже можно после его оцененного критиками прошлого в роли Макабра (Macabre — темный, мрачный). Прозвище получено благодаря его интересу к психическим и сексуальным извращениям, описываемых в каждом произведении. Между прочим, Макьюэн — шестикратный номинант на Букеровскую премию и дважды на Международный Букер. И вот, почти через 40 лет после начала писательской карьеры он посягнул на Шекспира. Мало кто из английских писателей осмелится. «В скорлупе» — это новое переложение «Гамлета», в котором принц датский еще не родился.
Среди критиков существует версия, что Шекспир писал «Ромео и Джульетту» не как историю о вечной любви, а как пример от обратного. Иронизируя над юношей и девушкой, он показывал, как не надо поступать: не ходи на бал, устроенный враждующей семьей, не мути рассудок страстной любовью, которая приводит к одному — к смерти. Макьюэн берется иронизировать над «Гамлетом», ловко обыгрывает возвышенные монологи Шекспира, принижает нового короля и королеву до обычной глупенькой беременной красотки и щуплого торговца недвижимостью. Именно так выглядят пособники Труди и Клод, отравившие антифризом Джона, владельца родового дома и отца Гамлета-эмбриона.
Идеальное преступление, если бы не существо в животе. Оно вопреки всему совсем не tabula rasa, а уже личность: младенец осознает свой пол, умеет распознавать эмоции людей за стенкой живота, размышляет о проблемах мирового значения, о катастрофах и войнах, слушает подкасты о психологии и даже, благодаря матери, пьет вино, заедая солеными орешками. Он разбирается в мотивах и колеблется в своих эмоциях: жалеет-ненавидит отца, которого он никогда не увидит, но который ни разу не думал о своем сыне, заботясь о стихотворениях и деньгах. Дяде он просто жаждет отомстить, в основном за то, что тот покушается на его еще не начавшуюся толком жизнь, предаваясь любовным утехам с Труди. А вот мать, несмотря на инициирование ею убийства, младенец любит безвозмездно: она — его мир, ее живот — кокон, прячущий его от всех ужасов человечества. И если бы ему не было здесь так тесно, да Клод не досаждал, он бы остался в скорлупе навечно. Как говорил Гамлет: «Боже, я мог бы жить в ореховой скорлупе и считать себя царем бескрайнего пространства — если б не дурные сны».
«В скорлупе» — изысканная скабрезность, маленькое ёрничанье над классическими героями, над их алчностью и личными мотивами. Эгоцентризм Гамлета и его сумасшествие вполне объяснимы, если посмотреть на тех, кто его взрастил и вскормил. Макьюэн переворачивает шекспировскую историю и концентрируется на любовном треугольнике Джон-Труди-Клод таким образом, что главный герой, решающий вечный вопрос, становится безделушкой, предметом, просто обстоятельством, мешающим остальным своим существованием. Финал в этом случае вполне логичен, выбирая «Быть», младенец принимает первое решение в своей недолгой жизни, за которое теперь каждому придется нести ответственность. И, соответственно, снискать наказание.
231,2K
Аноним13 июня 2019 г.Моя мать с любовником планируют убить моего отца
Читать далееВ аннотации была озвучена мысль, что Иэн Макьюэн написал роман, основываясь на аллюзиях на шекспировского «Гамлета» (Труди — Гертруда, Клод — Клавдий). У меня таких аллюзий не возникло, но спасибо автору аннотации за указку.
Произведение представляет собой монолог малыша, который пока ещё не родился, но вот-вот это случится. Он живёт в животике у Труди и без остановки болтает, рассказывает о мелочах, о своих родителях, мамином любовнике и о том, что скоро может случится непоправимое.
Ребёнок любит отца и ненавидит своего дядюшку Клода, по совместительству являющегося маминым бойфрендом. К Труди малыш относится с нежностью, но не воспринимает её поступков. Например, не понимает, как можно променять Джона (своего отца), одухотворённого поэта на такого недалёкого мужчину, как Клод.
Особенно неприятно было читать про подробные описания коитуса между Труди и Клодом. Возмутительно! Ребёнок всё чувствовал, понимал, осознавал и никак не мог помешать этому действию.
Боже мой, какая Труди дура! Даже нерождённый ребёнок это понимает. Ещё пьёт алкоголь как будто так и надо, совсем не думает о будущем сыне.
Герои возмущали своим поведением, моральными принципами, недостойными поступками. Но главный герой, он же рассказчик, он же девятимесячный плод, вытянул книгу на пять баллов. Малыш так пытался, так пытался изменить ход событий… И любил свою мать, несмотря ни на что.20920
Аноним28 декабря 2017 г.Свидетель преступления
Читать далееГениально! В который раз меня цепляют книги Макьюэна. Не перестаю удивляться его таланту передать скрытый смысл слов и сюжета. И хоть иногда мы с автором не очень совпадает по настроению - я все равно всегда готова читать его новые и старые книги.
Очень понравился слог: тяжелый, строгий, почти поетичный (очень мне напомнило по духу пьессы Шекспира). Сюжет невероятный! Дитя в утробе матери, мыслит и живет как-бы своей жизнью, умеет анализировать информацию и рассуждает о своей семейной трагедии так умело и точно.
Поразила любовь ребенка к матери не смотря ни на что. Запуталась, поддалась слабостях или замыслила убийство - Ребенок ей всё заранее прощает, так как любит...
Тонко, очень тонко..о многом!19356
Аноним19 сентября 2017 г.Читать далееСамая последняя новинка от Макьюэна.
И самая необычная книга,из тех,что я читала.
Это повествование,от лица нерожденного ещё ребёнка,который все слышит,все понимает,очень умно рассуждает,обеспокоен политической ситуацией в мире и уже представляет как он будет встречать 31.12.2099 года.
Он понимает и чувствует что происходит с его мамой,в какой-то стрессовой ситуации,он надеется что ему не навредят проникающие в утробу два бокала вина и ещё он верит,что в его семье все будет хорошо.
И все было бы прекрасно,если бы его мать и дядя не хотели отравить его отца.Самое обидное для ребёнка,что он находясь ещё в утробе не может никак помочь своему отцу,не может хотя бы предупредить,или наорать в конце концов на свою мать.
Но Макьюэн в очередной раз оставит читателя в недоумении концовкой книги.Меня так она просто рассердила.Хотелось большего,узнать,что же там будет потом.
На мой взгляд "Закон о детях" переведённый нам в прошлом году была намного сильнее,и целостнее,которая подняла очень важные социальные проблемы.
Да в каждой книге Макьюэна поднимаются очень важные вопросы,на которые порой очень сложно найти ответы.181,1K
Аноним12 марта 2018 г.Иэн в утробе
Читать далееЕсли память мне не изменяет, то прежде я книг Иэна Макьюэна не читала. Пик его популярности в России пришелся на то время, когда я предпочитала другие жанры. Но огромное количество положительных отзывов просто невозможно было не заметить, так что у меня заочно сложилось о нем мнение, как об авторе интеллектуальной и насколько провокационной прозы, великолепно владеющем языком. Может быть, я зря решила начать его читать с этой книги, конечно. Наверняка, она не самая лучшая в его творчестве. Но меня подкупило то, что это новинка, которую все расхваливают, и то, что она короткая, а значит я ее быстренько прочту и пойму, стоит ли браться за другие.
В итоге же я мучила эту тоненькую книжицу почти неделю. Была даже мысль бросить ее к чертям собачьим и взять что-то знакомое и проверенное. Вот настолько сильное чувство гадливости она у меня вызвала.
Несмотря на маленький объем, претензий к "В скорлупе" у меня много. Настолько, что мне довольно сложно их как-то систематизировать, чтобы написать полноценную рецензию. И это не тот случай, когда хочется поломать голову и постараться это все-таки сделать. Так что далее тезисно. И, возможно, со спойлерами.
1. Макьюэн сразу же ставит читателя перед фактом: рассказчик этой истории - плод, находящийся в утробе матери, который совсем скоро должен появиться на свет. Он - безмолвный свидетель того, как мать с любовником замышляют убить его отца. При этом то, что он сознает себя, окружающее, узнает из услышанных радиопередач информацию о внешнем мире и анализирует ее, преподносится, скорее, как само собой разумеющийся факт, а не фантастическое допущение. По крайней мере у меня сложилось такое впечатление. Но даже если бы автор не взял тон заправского реалиста, а преподнес это как фантастику, лучше бы не стало. Потому что сама эта идея у него плохо проработана. Как может еще не родившийся младенец, пусть и слушающий регулярно умные подкасты, понять, что такое "беженец", "США", "ядерное оружие"? Откуда он знает, что такое "мать" и как она выглядит снаружи? Даже если он понимает речь, а не воспринимает ее как бессмысленный набор звуков, эти понятия слишком абстрактны. Это все не только нелогично, но и попросту безграмотно. А все потому что автор поленился продумать и преподнести в более выгодном свете свою фантастическую идею.
2. Если подумать хорошенько, что Иэн Макьюэн хотел этой книгой сказать? Что быть эгоистичной сучкой и трахаться с братом своего мужа - плохо? Что нельзя пить алкоголь во время беременности, иначе ребенок станет сомелье, не успев родиться? Что секс на поздних сроках - плохая идея, потому что ребенку близкое соседство с членом неприятно? Что все убийцы не следят за порядком и их жилища превращаются в свалку? Что убивать незаконно?
А, нет! Наверное, это все было про упадок Европы и разруху в головах. Дескать, смотрите, благовоспитанные интеллектуалы, что люди на самом деле из себя представляют, до чего могут дойти. Вот к чему приводит свобода нравов, жажда денег и красивой безработной жизни и современный образ мыслей.
ОК! Но разве нельзя было все то же самое, до жути и так банальное, хотя бы более тонко преподнести?
3. Кому как, а мне все время, что читала, сложно было представить рассказчика невинным младенцем. Манера речи, суждения - все намекает на то, что это взрослый, даже пожилой, наверное, мужчина. И его зависимость от матери, его любовь-ненависть к ней, все это наводит на мысли об эдиповом комплексе. Как бы даже то, что он младенец, воспринимается непристойным намеком. А уж когда он, рождаясь, рассуждает о том, что член любовника матери, который находился в этих местах ранее, не сравнится с ним по размеру... Это противно. Не потому что писать про влечение к матери - ай-яй-яй, нехорошо. А потому что данная книга явно не про это. И оно у автора либо случайно вылезло, либо специально было написано, пусть и неуместно.
4. Зачем в этой книге столько политики? Рассказчик постоянно скатывается в размышления о том, что внешний мир - неспокойное место. Постоянные упоминания политических распрей, беженцев... Даже прическа матери "как у Тимошенко". Эти мысли героя и подслушанные им слова кажутся искусственной вставкой. Как будто это не то, что хотелось написать, а то, что было нужно. Дань моде и своему имиджу остросоциального провокатора. Ну и способ заполнить страницы хоть чем-то, набрать объем.
Из всех моих ожиданий оправдалось только одно - язык и правда хорош. Так что я не ставлю на авторе клеймо "Не мое", а, пожалуй, почитаю у него еще что-нибудь.
14382
Аноним26 сентября 2019 г."Сарказм кепсько пасує ненародженим".
Читать далееЯкщо уявити утробу як велику горіхову шкаралупу, тоді ким буде ненароджена дитина? Впевнена, цей малий хотів бути ким завгодно, але не спільником власної матері, котра перевертає світ, у який він ще не прийшов, з ніг на голову.
Якщо уявити матір святою, чи буде вона святою після кожного вчинку? Чи буде вона апріорі виправданою і незаплямованою?
Якщо уявити матір і дитину одним цілим, горіховою шкаралупою і ядром, хто буде відповідальним за ядро, коли воно вперше зустріне сонячне світло?
Це було приголомшливо. Настільки тонкої оповіді, де переплітаються події і безмежно красива мова, я не смакувала давно. Цими словами, з'єднаними у мереживо, хочеться вкриватись і любуватись ними, пробувати і розтягувати насолоду. Алегорія, ідеально вплетена в контекст, і не заїжджений ракурс роблять своє: мені хотілось аплодувати Мак'юену.
Когось "Горіхова шкаралупа" не проб'є на емоцію і залишить байдужим, у когось, можливо, викличе відразу і відіб'є бажання знайомитися з автором у подальшому. Хтось не зрозуміє мови, низької концентрації діалогів і деталізації. Якою б не стала "Горіхова шкаралупа" для вас, уявіть себе на місці малого і подумайте, чи все так однозначно?13663
Аноним27 марта 2023 г.Читать далееКнигу подарила подруга, ожиданий не было никаких) Она мне сказала : " Я уверена, что тебе понравится!". И не прогадала)
История стара как мир. Девушка 28-ми лет изменяет мужу поэту с его недалёким братом. Помимо этого она в интересном положении, а именно беременна, аж на 9 месяце.
Мне понравился слог автора, бросков, раскрепощенно, но когда он стал писать о политике и глобальных проблемах...Я узнала в нём Франзена!Да, не могу утверждать, что он вдохновлялся "Поправками"(они были написаны раньше, чем книга в скорлупе), но почерк похож)
Повествование идёт от ещё не родившегося плода, но уже такого мудрого и смышлёного )Интересно было читать его рассуждения и предположения.
Девушка с братом решаются отравить брата и всё вроде бы " ровно". Я думала, что книга 8/10, чего то не хватает, но мне так зашла концовка, что я решила ...Это твёрдая десятка!
P.S. Рекомендую к прочтению, 10/10!12332
Аноним8 августа 2019 г.Читать далееКНИГА, ПРОЧИТАННАЯ ЗА ВЕЧЕР.
Макьюэна читаю второй раз. И хочу, хочу читать его еще и еще! И простите меня те, кто считает,что с любым писателем лучше знакомиться от первых произведений к последним. Я правда, не удержалась. И прочла "В скорлупе" сразу (!) как купила.
А всё потому что завлекла аннотация.
___
Всегда ли ребенок у мамы в животе под надежной защитой? А сама мама - хороший ли щит ребенку?
Что было бы, если бы все младенцы, которым суждено родиться (это, конечно, совершенно фантастическое предположение) могли бы мыслить и правильно осознавать окружающую действительность?
СПОЙЛЕР!!!
А наш главный герой именно такой младенец в утробе матери. Матери, которой некогда придумывать имя ребенку (так он и будет в романе без имени), некогда подготавливаться к родам. А чего так, спросите вы. Вот вам ответ: она, и не одна, готовится к убийству мужа.
Говорят,что Макьюэн исписался, что только ранее его творчество завладевает умами читателей. Я не соглашусь. Сюжет "В скорлупе" показался мне явно далеким от стандартов, идея - отличная! Здесь бесконечное число аллюзий, отсылок, и это тоже интересно. Здесь даже младенец в плаценте рассуждает, что мир по-тихоньку сходит с ума. Да и куда уж уследить за миром, когда его мать замышляет ТАКОЕ.
До последнего я ждала положительного исхода. Но финал романа для меня открыт, хотя многое уже свершилось с судьбами героев.12640