
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 июля 2025 г.Новое прочтение "Гамлета"
Читать далееРоман "В скорлупе" (название в русском переводе) Иэн Макьюэна - это новое прочтение "Гамлета". Сюжетный поворот интересный, ведь рассказчик - это нерождённый ребёнок. Главные герои - Труди и Клод (Гертруда и Клавдий), они задумали убийство. Ребёнок становится невольным свидетелем происходящего. Его рассуждения похожи на рассуждения зрелого мужчины, хорошо образованного, умудрённого опытом. По-видимому, так автор показывает, что младенец обладает всеми знаниями мира, но после рождения всё забывает.
Джон - муж Труди, брат Клода, поэтому измена Труди выглядит особенно отвратительной. Джон - поэт, Клод - обычный, приземлённый мужчина, каких много. Но что-то заставляет Труди быть с ним, её влечёт к нему.
Читать роман было интересно, временами появлялось отвращение к главным героям. Финал закономерен. Именно так всё и должно было случиться. Сочувствие вызывает, конечно, образ рассказчика, младенца, который оказался не нужен родителям. Безусловно, автор вписывает рассуждения о современных мировых проблемах в уста ещё не рождённого ребёнка. Иногда это выглядит неуместно, иногда вполне удачно. Выбор рассказчик сделал в пользу быть.42287
Аноним2 августа 2021 г.Читать далееНе повезло мне в этом июле с хорошими книгами.
И книга Иэна Макьюэна "В скорлупе" входит в этот список.
Идея интересная: ребенок в животе, соображает, рассуждает о мире, поступках людей, планирует будущую свою жизнь... Мать с любовником хотят убить отца, ребенок в курсе, все так интересно...
Но только в аннотации.
В реале: ребенок слишком много философствует. Слишком много для еще неродившегося ребенка. И он прекрасно разбирается в винах, наслаждается их вкусом, а мать слишком много бухает. Она вообще, похоже, в запое, так как набухивается каждый день. Еще ребенок слишком хорошо разбирается в интимной стороне взрослой жизни и тоже слишком много об этом рассуждает. Ужасно это все читать. По поводу убийства все как-то тупо спланированно и исполнено. и неинтересно.
Книга бред.
Хорошо, что она короткая.42615
Аноним7 сентября 2018 г.Жить или не жить?
Читать далееЯ обожаю творчество Макьюэна. Я это уже говорила… Раз 100 точно. Он умеет меня удивлять и радовать.
Как можно написать историю еще неродившегося ребенка? Оказывается, а почему бы и нет? У него есть чувства, и он хочет изучать мир, который его ждет. В его еще такой маленькой голове уже много мыслей и проблем. Он уже знает, что его не ждет счастливые мама и папа, уютная колыбелька и прекрасные песенки для малышей. Его вообще никто не ждет. Он хоть и есть, но о нем не думают. А он ничего не может сделать. Главное место в первом ряду на уничтожении его еще не начавшейся жизни.
Мама не любит папу. Мама любит дядю. Дядя любит маму, но не любит папу. А папа все еще любит маму. И никто не думает о нем, маленьком комочке внутри живота мамы. А он думает о них всех. И не только о них. За границами его скорлупы огромный мир. Не совсем идеальный, но со своими преимуществами. Только до него надо еще добраться.
Каково это ощущать происходящее и не иметь возможности хоть что-нибудь изменить? Ужасное ощущение. Подобное чувство вызывают у меня фильмы и книги о космосе, когда человек борется за свое существование в чужеродной среде. Но с другой стороны… Мы часто безмолвные свидетели несправедливостей, хотя у нас и больше сил и возможностей. Но мы молчим, закрываем глаза. Разве в мире взрослых не так? Мы становимся бессильными против жестокости, не хотим дать ей отпор, а скрываемся от нее за своей скорлупой и ждем, когда люди изменятся. Но этого не происходит. Предавший однажды – предаст не единожды. Нужно учиться разбивать скорлупу.
Мне кажется, это хотел показать читателям Макьюэн. Дорогой англичанин, выпускай книги почаще.
40875
Аноним22 декабря 2017 г.Читать далееМакьюэна я люблю, мы часто созвучны и читать его произведения всегда интересно. Перед нами забавная интерпретация шекспировского Гамлета. Современная дамочка по имени Труди, глубоко беременная, замышляет на пару со своим любовником туповатым Клодом убить своего мужа Джона (брата любовника). А ребенок в ее утробе не просто 7-фунтовая дынька, а вполне осознающий и себя, и весь окружающий мир маленький философ, и он пытается хотя бы как-то повлиять на происходящие в реальном мире события. Проблема в том, что он ничего не может, кроме как пинаться, и иногда забываться из-за выпитых мамочкой бокалов вина. И даже если бы он родился, то долгое время оставался бы беспомощным и неуслышанным.
Кто-то нашел в этой небольшой книге что-то свое, кто-то даже разглядел метафоры и аллюзии по отношению то ли ко всему миру, то ли к Британии и всему миру, услышал про Брексит, про русского агрессора, про народ, который безмолвствует и не в силах повлиять на разрушающийся вокруг миропорядок.
Я лошара, я ничего такого не придумала себе. Кроме, конечно, моментов, когда Макьюэн прямо открытым текстом рассуждает на тему ядерного апокалипсиса, безнадежности бытия. А также насчет абсурдной толерантности или воздвигнутой на пьедестал современного общества идентичности и индивидуальности, самости и всего такого, чем принято тыкать в лицо всем не чувствующим тонкостей демократического мироустройства личностям.
В целом было довольно интересно, идея переложения Гамлета на новый лад воплотилась своеобразно и определенно запомнится. Только как-то мне не хватило определенности в финале, точки и объема. Маловато, товарищ автор, маловато.
32474
Аноним19 февраля 2019 г.Как ни близок ты к другому человеку, внутрь к нему не влезешь, даже если ты у него внутри.Читать далееПервая эмоция, которая случилась со мной в начале книги — отвращение. Сама идея о том, что рассказчик — эмбрион, вызывала что-то близкое к тошноте. Сложить это с прошлым предубеждением к автору — и вот Настя плюется дальше, чем видит. Не могу сказать, что все оказалось так плохо, как я ожидала, но в сухом остатке это скорее принятие странностей, чем восторг. Нет, точно не восторг.
Итак, наш безымянный герой — нерожденный ребенок. Находясь в утробе, он слышит происходящее вокруг и знает, что его мама изменяет отцу с его родным братом. Рассказчик вообще неожиданно много понимает и осознает, вовсю рассуждает как о мировой политике, так и о поэзии. Это смотрится невероятно противоестественно и даже нелепо, к тому же отдает неадекватным пролайфом. Еще один минус: эмбрион временами указывает на то, что не может чего-то видеть, и уже в следующий момент пишет так, как будто видит сквозь все слои материнского живота.
Если продраться сквозь необычную форму рассказа, то история, рассказанная героем, одновременно невероятно печальная и банальная донельзя. Измена, покушение на убийство — это все было уже тысячу раз, но что-то цепляет и не дает однозначно влепить красные звезды, при всей противоречивости книги. Если оставить в сторонке логику, то читается грустно, аж сердечко болит за происходящее. Но ощущение, будто Макьюэн выезжает на скандальной форме изложения, все портит.
29672
Аноним29 октября 2017 г.Прямой эфир из матки
Читать далееНикогда еще не читала книг, где повествовние идет от лица еще не родившегося ребенка. Да-да, он мирно проживает свои дни у матери в пузе, и ждет выхода в свет, развлекая себя подслушиванием разговоров из вне.
А там, во «вне», мать и её любовник планируют убийство! И не просто убийство, а убийство его родного отцааа! Так он и вещает нам об их заговорах, о всяких бытовых вещах (шпили-вили, уборка, ужин, кряхтение беременной мамаши на лестнице), и каждый раз выумняется а ля Стиви из мультсериала «Гриффины».
Ох, как же это всё было занудно... как скучно и серо... не понятно зачем написано, где мораль, где искра... 200 страниц мусолила недели три, и каждая глава казалась унылее предыдущей...
С Гамлетом, говорят, схоже. Пересказ, якобы, на современный лад. А когда Поттера копируют - негодуете? Нельзя писать детское фэнтези с элементами магии как в Поттере! Вай! А Макьюэну Шекспира передразнить - всегда пожалуйста?
По мне, так лучше Шекспира почитать, чем эту муть.
28430
Аноним21 ноября 2017 г.В скорлупе
I'll feel, therefore I'll be.Читать далееЧто уж там скрывать. Удивил меня Макьюэн.
Представьте себе такую картину: знойное лондонское лето, старый полуразрушенный и заваленный мусором дом (который, впрочем, может принести своему владельцу внушительную сумму), запотевшая бутылка вина, только что из холодильника... И в полумраке кухни двое, он и она, любовники. Вместо того, чтобы разговаривать о погоде, делиться новостями, банально целоваться или заниматься сексом, они планируют... как убить его брата и ее мужа (ага, вы правильно поняли это один человек). Представили? Отлично. А теперь представьте себе, что нам рассказывает об этом третий участник этих событий. Он умен, эрудирован, у него есть собственное представление о добре и зле, собственные, вполне сформировавшиеся вкусы, не только в литературе или искусстве, но еще и в хороших винах. Если его послушать, перед глазами рисуется типичный европейский сноб, лет пятидесяти. Ну а кто еще может так занудно размышлять о невыносимой сложности бытия? Ха-ха, и еще раз ха. Оказывается, может и кто-то кроме дядьки в возрасте с изысканной проседью. Наш рассказчик - это еще не родившийся эмбрион, который уютно себе плавает в околоплодных водах своей маменьки Труди, которая вместе с его дядюшкой Клодом замышляет, как лучше замочить его папочку Джона.
Во-первых, Макьюэн целиком и полностью оправдывает свое почетное звание одного их самых сильных писателей нашего времени. Его книги почему-то без лишних усилий представляешь в золотом фонде мировой классики лет этак через 100. Он пишет о проблемах, актуальных сегодня, внешнеполитических, социальных и моральных, размышляет о них вслух, оценивает, пытается прогнозировать будущее. "В скорлупе" не стала исключением, в ней нашли отклик и обстановка в современной Европе, и бурные споры относительно абортов, которые захлестнули не только чопорную Англию, но и насквозь католическую Польшу. Во-вторых, Макьюэн определенно гений формы - несмотря на то, что я не люблю такой манеры повествования, как у него (более того, признаюсь честно, порой он заставляет меня немилосердно выворачивать челюсть в крокодильем зевке), все равно не могу оторваться от его романов. Меня захватывает это что-то совершенно нереальное и абсурдное, что заставляет оживать на страницах своих книг. Вот как этого мелкого внутриутробного Гамлета. Ну и в третьих, после этой книги Макьюэна можно определенно записывать в короли стеба - он тоже не удержался, на модной волне внес свою лепту в переписывание классики и переплюнул всех участников этого соревнования, ведь никому из участников проекта издательства "Hogarth" не пришло в голову представить Гамлета с такой перспективы.
Несмотря на обилие рефлексии и несколько предсказуемую развязку, роман мне скорее понравился, чем нет. Оригинальная задумка искупила легкую занудность автора, да и привычный уже глубокий психологизм как обычно оказался на уровне. Классический сюжет в новых декорациях тоже смотрелся весьма приятно. Но, не буду спорить, книга на любителя, и если вы не чувствуете в себе сил и желания читать местами скучное повествование, да еще и без галопирующего сюжета, то лучше отложите книгу в сторону и возьмите что-то другое.
P.S. Тот редкий случай, когда обложка к русскому изданию намного превзошла оригинальную.27369
Аноним12 февраля 2020 г.Читать далееКонечно, младенец в утробе на полном серьезе рассуждающий о сексе, политике, винах и философии, на первый взгляд выглядит абсурдно, но Макьюэн так мягко вводит нас в ситуацию, что тут же безропотно принимаешь правила игры. Более того, даже привыкаешь к этому уже сформированному интеллектуально комочку, которому крайне не повезло с родителями. Он уже до рождения понимает, что ничего хорошего ему тут ловить не стоит, но не совершать же внутриутробный суицид из-за этого?
Вот что меня слегка напрягает в Макьюэне, так это его тяга к гнильце. При всей своей холодной британской интеллектуальности, он как бабушки у телевизора, обожает копаться в грязном белье, ковырять засохшие пятна и совать его под нос читателям. Вот и Труди и Клод, герои книги, мало того, что совершенно ничего из себя не представляют как люди, они пустые, как лоснящиеся пакеты из-под чипсов, так они еще и убийцы. Причем убийцы ленивые, бездарные, очень вяло весь этот план продумавшие. Даже ребенок бы лучше все организовал прямо из утробы. А Труди и Клод все же животные. Живут в пыльном разложении беспорядка, отражающем состояние их душ, каждый день напиваются, сношаются посреди всех этих испарений и миазмов, безо всякой любви и нежности, не боясь навредить младенцу на девятом месяце беременности. Если у Труди все же осталось некое подобие совести и чувства вины, то Клод напрочь лишен человечности, он через что угодно может переступить не скривившись и ради любой мелочи.
Это все равно что ковырять грязь из-под ногтей, а потом рассматривать ее под микроскопом. И все же это лучше "Цементного сада" или "Утешения странников", где той же апатичной гадости ничего не противопоставлялось. Тут сюжет неуловимо завораживает, усыпляя нашу тягу к прекрасному сочными метафорами, рассуждениями о поэзии и открытым финалом, где ребенок все же решает поучаствовать в судьбе убийц, лишая их последнего шанса к побегу. После этой книги в очередной раз убеждаешься, что все поступки родителей отражаются на их детях. Иногда даже настолько буквально.
26947
Аноним25 ноября 2018 г.Оригинальный свидетель преступления
Читать далееПожалуй, такого я раньше не читала.
Начиная с сюжета, рассказчик которого - нерожденный ребенок в чреве матери, заканчивая философскими мыслями, подача которых потрясающая, красивая (уж насколько я терпеть не могу философствования!).
Сюжет прост: женщина, ждущая ребенка, собирается расстаться с мужем, потому что завела себе любовника - его родного брата. При этом, незадачливые любовники хотят не просто быть вместе, но еще и отхапать себе принадлежащий теперь уже бывшему мужу дом. Для этого они замышляют самое страшное - убийство, и выполняют задуманное.
Здесь нужно напомнить, что все происходящее мы узнаем через восприятие нерожденного младенца, а он... он не видит, многое домысливает (но иногда мыслит настолько разумно, что строит планы, которым бы позавидовали многие взрослые), мечется от одного решения к другому, хотя по сути никаких решений принимать еще не может, потому что не способен ничего исполнить, в далеком будущем, разве что. И от любви к ненависти тоже мечется, меняет отношение и к матери, и к отцу, и к дяде - с плюса на минус, с минуса на плюс. Заслуживают наказания - должны спастись - или все-таки заслуживают наказания? Финал расставляет все точки над "i".
Язык книги мастерский, предельно откровенный, вещи называются своими именами, и несмотря на обилие рассуждений читается история легко и воспринимается так же. Для меня она оказалась очень необычной. И как вещь в себе, и в сравнении с другой прочитанной книгой автора - "Амстердам". Что особенно забавно - тот роман мне жутко не понравился именно за язык, и я не знаю, что сейчас изменилось: то ли "В скорлупе" написан по-другому, то ли подобное изложение идеально подходит этой истории, но казалось раздражающим в "Амстердаме". Так или иначе тут язык мне хочется похвалить, хотя я не скажу, что он простой, без красивостей и поэтичности, которые я обычно не приемлю. Просто тут все как-то на своем месте, все, как должно быть. Поэтому рада, что сделала еще один подход к разочаровавшему некогда автору, и он оказался на этот раз удачным.
26527
Аноним11 марта 2021 г.Читать далееНа этот раз я Макьюэна не оценила. Пишет он по-прежнему хорошо, но эта книга превратилась для меня в писательский эксперимент, этюд, а не в самостоятельное произведение.
Собственно все сказано в аннотации. Рассказ ведется от лица еще пока не родившегося ребенка. Он в утробе матери, совсем скоро ему появляться на свет, но пока он, находясь внутри, вынужден слушать все разговоры матери, чувствовать все, что она делает. А делает она ужасное. Она замышляет убийство своего мужа вместе со своим любовником, братом мужа.
Да, конечно, безусловный намек на Шекспира. И имена подходящие. Но для меня за этим намеком сам Макьюэн куда-то делся. Есть, конечно, его фирменные размышления, но тоже все пунктирно как-то.
Так что в этот раз химии с автором у меня не случилось.25550