Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Nutshell

Ian McEwan

  • Аватар пользователя
    Аноним12 марта 2018 г.

    Иэн в утробе

    Если память мне не изменяет, то прежде я книг Иэна Макьюэна не читала. Пик его популярности в России пришелся на то время, когда я предпочитала другие жанры. Но огромное количество положительных отзывов просто невозможно было не заметить, так что у меня заочно сложилось о нем мнение, как об авторе интеллектуальной и насколько провокационной прозы, великолепно владеющем языком. Может быть, я зря решила начать его читать с этой книги, конечно. Наверняка, она не самая лучшая в его творчестве. Но меня подкупило то, что это новинка, которую все расхваливают, и то, что она короткая, а значит я ее быстренько прочту и пойму, стоит ли браться за другие.

    В итоге же я мучила эту тоненькую книжицу почти неделю. Была даже мысль бросить ее к чертям собачьим и взять что-то знакомое и проверенное. Вот настолько сильное чувство гадливости она у меня вызвала.

    Несмотря на маленький объем, претензий к "В скорлупе" у меня много. Настолько, что мне довольно сложно их как-то систематизировать, чтобы написать полноценную рецензию. И это не тот случай, когда хочется поломать голову и постараться это все-таки сделать. Так что далее тезисно. И, возможно, со спойлерами.

    1. Макьюэн сразу же ставит читателя перед фактом: рассказчик этой истории - плод, находящийся в утробе матери, который совсем скоро должен появиться на свет. Он - безмолвный свидетель того, как мать с любовником замышляют убить его отца. При этом то, что он сознает себя, окружающее, узнает из услышанных радиопередач информацию о внешнем мире и анализирует ее, преподносится, скорее, как само собой разумеющийся факт, а не фантастическое допущение. По крайней мере у меня сложилось такое впечатление. Но даже если бы автор не взял тон заправского реалиста, а преподнес это как фантастику, лучше бы не стало. Потому что сама эта идея у него плохо проработана. Как может еще не родившийся младенец, пусть и слушающий регулярно умные подкасты, понять, что такое "беженец", "США", "ядерное оружие"? Откуда он знает, что такое "мать" и как она выглядит снаружи? Даже если он понимает речь, а не воспринимает ее как бессмысленный набор звуков, эти понятия слишком абстрактны. Это все не только нелогично, но и попросту безграмотно. А все потому что автор поленился продумать и преподнести в более выгодном свете свою фантастическую идею.

    2. Если подумать хорошенько, что Иэн Макьюэн хотел этой книгой сказать? Что быть эгоистичной сучкой и трахаться с братом своего мужа - плохо? Что нельзя пить алкоголь во время беременности, иначе ребенок станет сомелье, не успев родиться? Что секс на поздних сроках - плохая идея, потому что ребенку близкое соседство с членом неприятно? Что все убийцы не следят за порядком и их жилища превращаются в свалку? Что убивать незаконно?

    А, нет! Наверное, это все было про упадок Европы и разруху в головах. Дескать, смотрите, благовоспитанные интеллектуалы, что люди на самом деле из себя представляют, до чего могут дойти. Вот к чему приводит свобода нравов, жажда денег и красивой безработной жизни и современный образ мыслей.

    ОК! Но разве нельзя было все то же самое, до жути и так банальное, хотя бы более тонко преподнести?

    3. Кому как, а мне все время, что читала, сложно было представить рассказчика невинным младенцем. Манера речи, суждения - все намекает на то, что это взрослый, даже пожилой, наверное, мужчина. И его зависимость от матери, его любовь-ненависть к ней, все это наводит на мысли об эдиповом комплексе. Как бы даже то, что он младенец, воспринимается непристойным намеком. А уж когда он, рождаясь, рассуждает о том, что член любовника матери, который находился в этих местах ранее, не сравнится с ним по размеру... Это противно. Не потому что писать про влечение к матери - ай-яй-яй, нехорошо. А потому что данная книга явно не про это. И оно у автора либо случайно вылезло, либо специально было написано, пусть и неуместно.

    4. Зачем в этой книге столько политики? Рассказчик постоянно скатывается в размышления о том, что внешний мир - неспокойное место. Постоянные упоминания политических распрей, беженцев... Даже прическа матери "как у Тимошенко". Эти мысли героя и подслушанные им слова кажутся искусственной вставкой. Как будто это не то, что хотелось написать, а то, что было нужно. Дань моде и своему имиджу остросоциального провокатора. Ну и способ заполнить страницы хоть чем-то, набрать объем.

    Из всех моих ожиданий оправдалось только одно - язык и правда хорош. Так что я не ставлю на авторе клеймо "Не мое", а, пожалуй, почитаю у него еще что-нибудь.

    14
    382