
Ваша оценкаРецензии
ksuunja21 июля 2016 г.Два чародея появятся в Англии.Читать далее
Первый будет страшиться меня, второй — жаждать узреть меня.
Первым будут управлять убийцы и воры,
Второй устремится к саморазрушению.
Первый похоронит сердце свое под снегом в темном лесу,
Но боль его не уймется.
Второй увидит сокровище свое в руках недруга…Нелегко говорить о книге, недостатки которой являются её же достоинствами.
Например, объём. К чему столько слов? Это же ужасно! Сначала не можешь оторваться, и если для книги в 600 электронных страниц это ничего страшного, но 1600 – уже проблема, работать когда? К тому же привыкаешь за все эти страницы к героям, они снятся тебе ночами, переживаешь за них, а потом всё! Книга закончилась! Как дальше жить? Просто отвратительно.
Или вот герои? Они же бесят! Они глупые, беспечные, малодушные, не хотят брать ответственность, меняют своё мнение, не замечают очевидного, когда оно перед носом, не думают о последствиях, не пытаются сопоставить А и Б, мелочные ублюдки, инфантильные эгоисты, злобные идиоты, старые тупицы, совсем как живые люди. Мерзость.
А атмосфера второй половины книги? Можно подумать, мне своей депрессии и дождя за окном мало, не хватало ещё и в книжные проваливаться. Сюзанна Кларк, слишком живо всё, у вас совесть там есть вообще?
Фэнтези спасет мир. Хотя бы мой, но спасёт.
Жила-была магическая Англия начала XIX века, где от магии осталась только история магии (это примерно как история КПСС, только магии). Пока вдруг в один день из тёмного угла библиотека не вытащили мистера Норрелла, единственного на всю Англию практикующего мага, потому что именно он фанатично скупил все-все-все оставшиеся в стране книги не О магии, а ПО магии (надо думать, что в других странах их и не было).
Мистер Норрелл сам не знает, чего хочет – вроде бы возродить магию в Англии, но только при условии, что он будет единственным, кто умеет ею пользоваться. Но несмотря на нежелание делиться знаниями, ученика он всё равно берёт – даже ему приятно иметь рядом человека, с которым можно перекинуться парой-тройкой слов по теме, и мистер Норрелл и рад, и не рад одновременно. Но первое время-то точно был рад, мерзкий старикашка.
Тут у нас полный набор интересносностей: и возрождение магии, и всякие чудеса военного и сельскохозяйственного плана, и поверженный Наполеон, и вражда волшебников, и злобный эльф, который творит что хочет, и пророчество (обожаю пророчества!), и человек-книга, и т.д. и т.п.
Магия в книге какая-то странная, непривычная – то её нет, то её слишком много, пропала-появилась, короли приходят когда им вздумается, никаких правил не существует, но кому вообще нужны правила в магии?
Многие пишут, что книга медленно читается, но первую половину я проглотила за полтора дня, потом выходные закончились и ей пришлось подвинуться. Но отрываться не хотелось, местами даже в ущерб работе. В общем, заходила как шаурма с похмелья. Немного медленнее продвигалась та часть, где каждого второго хотелось задушить, а каждого первого – отхлестать по щекам тапком, и во избежание порчи имущества приходилось иногда откладывать книгу, но я привыкла, справилась.
Со сносками вышло интересно – они написаны самой Кларк, и поясняют некоторые события, которые происходили в мире книги, но в основной текст по какой-то причине не влезли. Но из-за этого появились сноски к сноске, очень мило, даже в Улиссе такого не было. Или было?
Ужасная книга, поберегите нервы.
П. С. Передаю привет переводчице с парасольками.
2154
di_parker16 ноября 2015 г.Разве вы никогда не слышали,Читать далее
что если разбудить мага,
можно выпустить его сны в мир?Одним словом - эпично. Долго, тягуче. Почти 900 страниц, шутка ли!
— Может ли волшебник убить человека с помощью магии? — спросил лорд Веллингтон у Стренджа.
Стрендж нахмурился. Казалось, вопрос ему не понравился.
— Полагаю, волшебник может, — допустил он, — но джентльмен не станет.Неплохое фэнтези ,которое, однако, затянули сверх меры. Ну можно же было половину выкинуть, можно! К чему все эти скучнейшие подробности, эти сравнения, эти бессмысленные диалоги и монологи, в конце концов!
– Разве кошки способны сделать хоть что нибудь полезное?
– Ну, например, они могут смотреть на человека высокомерно и надменно, – ответил Стрендж, – заставляя его смутиться и задуматься о собственном несовершенстве – чем не моральная польза.Неплохой юмор - это да, это имеется. Типично английский, с недомолвками и иносказаниями скрашивает общее гнетущее впечатление от сюжета, но... Мрачные британские особняки наполнены магией так же обильно, как роман наполнен водой и болтологией. И это несколько напрягает читателя, то бишь меня.
Первая привилегия путешественника – изливать разочарование по поводу любого, даже самого мелкого неудобства в длинных письмах друзьям.Интересен и сюжет. Чего только стоит изменившийся ландшафт Испании! А ожившие мертвецы? А еженощный, сводящий с ума бал? А обманутые англичане, стремящиеся избавиться от своих близких? А...? А...
Благо, описаний военный действий было не так много, как мне обещали!
Ни одной юной леди еще не удавалось умереть во вторник, воскреснуть в ночь на среду и выйти замуж в четверг; некоторые даже считали, что для одной недели это многовато...Большой отклик в душе нашли сноски. Они поистине великолепны! Каждая содержит в себе полноценную историю, которую хочется перечитывать снова и снова. Ни с чем не сравнимый национальный фольклор стоит мук, потраченный на сей талмуд.
Они считали, что умение пить чай неизбежно делает человека британцем - все остальное приложится.
P.S. А вот сериал, напротив, очень хорош. Даже слишком хорош.
2143
Sunrisewind9 ноября 2015 г.Читать далееПервую треть книги меня терзал вопрос - как ставить тройку книге, которую большинство читателей, мнению которых я доверяю, выставили максимальный бал? Что они все здесь нашли? Я уговаривала себя быть храброй и написать все, что я думаю об этом произведении, а из тапков, брошенных в меня, сделать коллекцию и повесить на стенку. Хороший был бы декор. Однако не украшать ему моей гостинной, ибо я присоединяюсь к большинству.
Что же в этой мне не нравилось начале? Не знаю, клеймили ли Сюзанну Кларк новым Диккенсом, но это так. А теперь попробую описать свое отношение к Диккенсу. Хорошо пишет товарищ, фразы иногда такие меткие, что хочется выписать, повесить в рамочку на стену и месяц смаковать. Но! Почему?! Они! Там! Не двигаются?! Люди, в смысле. Почему все так медленно? Почему на то, чтобы обойти журнальный столик уходит полторы главы? Почему они все такие англичане? Я обожаю английскую литературу, но Диккенс (и Кларк вслед за ним) - это ее гиперболизированная форма, выжимка, настолько концентрированная, что принимать не разбаляя - причинять ущерб здоровью. Так вот в книге "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл" мы имеет дело вроде бы с фэнтези, но это самое неторопливое фэнтези из всех, что я когда-либо читала. Так где-то половину книги. И это совершенно не означает, что там ничего не происходит, просто все, как в густом сиропе - их действия замедленны и даже их речь сродни испортившейся магнитофонной записи. Но... бросать книгу в дальний угол совсем не хочется. Просто ты увяз в ней.
И вот когда по рассчетам Сюзанны Кларк, видимо, читателя надежно засосало в книгу, начинается непередаваемый феерверк! Вспыхивают неожиданные сюжетные ходы, приходят новые персонажи (пусть и второстепенные, но великолепно скроенные)... ох, да чего только не происходит! И книга по-настоящему становится магической! Это произвдение абсолютно не похоже на фэнтези в классическом толкиенском понимании этого слова. Да и современники тоже мало работают в таком стиле (разве что вспомню Кея с его "Сарантийской мозаикой", которая скорее является альтернативной историей с каплей магии). Герои Кларк творят волшебство в довольно больших количествах, но оно все равно этот роман в первую очередь о людях, их страхах и страстях, а уж потом о "возрождении английской магии".
P.S. Сериал, снятый по фильму, прекрасен. Чудесные актеры, декорации и очень даже близко к тексту.
9 / 10
2164
4Hamsters22 марта 2012 г.Разочарование. Я так рассчитывала на эту книгу - при моей любви ко всему английскому, всему магическому и всему академическому - шанса на неуспех не было. Но, о боже, какое же это занудство! А ведь мне даже "Война и мир" кажется вполне увлекательны чтивом.
21108
lipstickslie14 января 2018 г.Читать далееНеблагородное это дело, писать рецензию именно на эту книгу. Не обладаю я такой магией печатного слова, которым меня околдовала Кларк. Да и не скажу, что это просто: почти, как выбирать между стренджистами и норреллитами - невозможно!
Книга, в которой каждая страница дышит английской магией: тягучей, чарующей, очаровательной, неторопливой, многогранной, с тонким налетом какой-то непостижимой грусти и щепоткой коварства праздных и ленивых эльфов. Сюзанна Кларк окутала меня словами своих заклинаний, утащила в "Утраченную надежду" танцевать ночи напролет, столкнула с армией Наполеона, заворожила рассказами о Короле-Вороне, а в самом конце заставила откровенно загрустить - мне так не хотелось, чтобы эта книга и волшебство заканчивались!
Книга дышит атмосферой Англии начала 19 века, она полыхает и искрится от той массы волшебства, что притаились на 840 страницах, она рассказывает историю двух абсолютно разных практикующих волшебников, и в то же время, погружает нас и в другие истории, легенды, домыслы и сказки - от этого количество мурешечного восторга лишь множится!
Книга затаскивает в свой мир с первой же страницы, не отпускает, заколдовывает и привязывает к себе. Здесь и столкновение поколений, и обман, и магия, и амбиции, и страх, и вера, и разочарование. А еще невероятно харизматичные и характерные персонажи. Одним досталась ключевая роль, другим - второстепенная, но с самым настоящим секретом. Никогда не знаешь, какая именно ниточка в этом сюжете станет путеводной!
Английской магии жить! Спасибо за нее Сюзанне Кларк.
20438
Little_Dorrit8 января 2017 г.Читать далееНачну я с книги, а потом поясню моё отношение к сериалу и моё впечатление об подобранных актёрах. В целом, могу сказать, что если вам нравится неовикторианские романы или стилизация под Чарльза Диккенса – то вам скорее всего эта книга понравится. Вероятнее всего, книга произведёт на вас впечатление тем, что она чем-то напомнит вам «Ночной цирк» Моргенштерн, только мужской вариант. В принципе в этой книге есть всё, что может понравиться читателю, но опять же тот случай, когда надежд было много, а реализация меня не впечатлила. Все знают, как сильно я люблю работы Диккенса, как они меня впечатляют и здесь я хотела нечто похожее. И как раз клуб, который описывается в этой книге, это своего рода отсылка к тому, что издавал мистер Диккенс. Здесь есть такая отсылка незаметная к тому, что высказала в своё время Гаскелл в адрес творчества Остин. Так и здесь – то что является новым, всегда будет сражаться со старыми устоями, но в итоге всё равно победит универсальное.
Что мне понравилось в этой книге? В этой книге мне понравились герои, сами персонажи, они настолько отражают дух того времени, что душа радуется. Мне понравился юмор, с которым преподнесены некоторые моменты. Ну, например фразочки мистера Норрелла о том, что он хочет показать магию и её пользу, а вместо этого все хотят увидеть эльфов, русалок и единорогов. Или когда его попросили вызвать русалку, он конечно её вызвал, но та послала всех отборной бранью, так что её пришлось отпустить. Я смеялась со Стренджа, который уже от незнания куда податься решил заняться магией. Вообще, если говорить о том, кого бы я выбрала, то мне нравятся как мистер Норрелл, так и Стрендж. Мне нравится юмор обоих, если Джонатан может посмеяться вместе со всеми, то Норрелл мне напоминает робота из «Автостопом по галактике», этакий редкий но меткий юмор или игнорирование. И вот за их противоборством интересно наблюдать, потому что они колоритны.
Что мне не понравилось в этой книге? Если говорить откровенно, то эту историю смело можно было бы сократить раза в 2, потому что то, как Норрелл копался в своей библиотеке, что-то читал или где там Джонатан путешествовал, это не несло смысла ни для героев, ни для сюжета. Переизбыток информации из этой книги не является настолько уж необходимым. Концовка, как бы вам выразить? «Тёмная башня» Кинга, «Доктор Кто» и НЛО – вы ли это? Не то, что я не приемлю такой концовки, просто эм как всё это переросло в научную фантастику? И магия здесь это скорее то, о чём все больше говорят, чем делают. А то что делают, вызывало у меня смех до колик, хотя бы так, но хотела бы всё же больше таких моментов, а не только в определённые моменты.
Теперь касаемо сериала. Это пока ещё первый сезон и могу сказать, что мне понравилось, как сжали сюжет и убрали лишнее то, что как раз меня раздражало в книге. Но мне не понравилось то, как подобрали главных героев. В книге главный упор ставился на опытность персонажей и на их различия, но там было сказано, что Мистер Норрелл это мужчина среднего возраста в принципе довольно симпатичный, но эксцентричный. Упор ставится на то, что он много читает, что он не может расстаться со своими книгами и книги это его болезнь и мания. Да, в фильме показали это, но сделали ещё упор на то что он неказистый старичок, которого никто всерьёз не воспринимает. Нет, я понимаю, что в деле все средства хороши, но как по мне, так этого было мало. То же самое с Джонатаном. Герой был каким? В самом начале говориться что он только что кончил образование и искал себя в жизни. В фильме же персонажу уже лет 40 и его возраст не меняется, так же как и у его учителя. А срок-то прошёл не маленький. Я не имею ничего против кино – образов, если они отдельно друг от друга и в других моментах. Эмоционально – вписались, но фактурно – нет.
Вот так выглядят герои в фильме
а так бы я хотела бы, чтобы они выглядели.
Норрелл
Стрендж
2046
Jasly5 августа 2012 г.Читать далее«Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» из тех книг, которые я планирую прочитать годами. Знаете, надо бы почитать - и потом берешь что-нибудь другое. О, давно пора почитать – и опять другое. Не почитать ли – и, конечно, читаешь совершенно другую книгу абсолютно другого автора. Я много раз проходил мимо нее в книжном: отпугивал кирпич на бумаге такого качества, что не всякий рискнет использовать ее в качестве туалетной. Как это обычно бывает, книга однажды взяла дело в свой корешок (электронный) и, растолкав конкуренток (электронных), прочлась.
Чтение «Джонатана Стренджа» проходило у меня в два этапа. Живой и даже жадный интерес – и несколько утомительное ожидание финала. Сюзанна Кларк здорово проработала свой (и частично – наш с вами) мир, это серьезный труд, достойный восхищения. Она создала несколько определенно удачных, очень живых персонажей. У нее интересная авторская манера, сочетающая тонкую поэтичность, жесткость и очаровательное остроумие. Но в определенный момент я словно утратил связь с романом и дочитывал на автопилоте. И главное, я не хочу ничего плохого сказать про книгу, потому что она кажется мне хорошей, неглупой, талантливо написанной. И перевод толковый. Но не взлетело. Даже немного жаль. Думаю, когда-нибудь попробую ее перечитать, может, к тому моменту уже в оригинале.
2053
Elessar22 июня 2012 г.Читать далееГлавное достоинство книги, конечно, заключается в староанглийской атмосфере и искусном сплетении обыденного и мифологического. Кларк сумела гармонично совместить казалось бы совершенно противоположные друг другу вещи - чопорную викторианскую прозу аристократических салонов и мрачноватые сказки о волшебных существах, которые так любят рассказывать простолюдины. Благодаря этому оба измерения книги, слившись вместе, обретают большую глубину и выразительность. Описания светских визитов и балов перестают быть скучными, а легенды об эльфах несерьёзными и смешными.
Очень здорово удались и характеры героев - волшебников Стренджа и Норрелла, злокозненного Джентльмена-с-волосами-как-пух и таинственного Джона Аскгласса, незримо присутствующего буквально в каждой сцене романа. Именно за счёт образа последнего и создаётся помянутая выше атмосфера тёмной и недоброй, но такой очаровательной сказки, в которой нет предела волшебству. Магия в мире Кларк разлита повсюду, заключённая в самой природе, она буквально пронизывает мир. Горы и леса, реки и ветра всегда помнят древнее волшебство, что бы ни происходило вокруг. Именно поэтому магия - занятие не для одиночки, ведь волшебным здесь может быть абсолютно всё. Главное - единение с природой, умение чувствовать дыхание мира и говорить с ним на одном языке.
Об этой книге вообще очень сложно писать, ведь главное её достоинство вовсе не в сюжетных поворотах или ошеломительных идеях автора. Самое ценное здесь - ощущение напевности, магии, поэзия, сокрытая в мире вокруг нас. А столь чистую, подлинную атмосферу чуда зачастую не удаётся воссоздать даже маститым писателям. Поэтому ограничусь одним: обязательно прочитайте книгу Сюзанны Кларк,оно того стоит. Ведь это настоящий шедевр по любым меркам - фэнтези ли или викторианской прозы, неважно.
2054
a_r_i_n_a27 марта 2011 г.Читать далееДошла и я до написания отзыва на книгу, прочитанную в рамках "Избы-читальни". В общем и целом мне понравилось, хотя и немного странные чувства остались.
Да, Англия, волшебство, английские традиции и мифы, но ведь у других стран тоже мифов не меньше, а тем не менее магии, похоже, не было. Это я сужу по войне с Францией, когда Стрендж двигал реки-горы-города, а в ответ – тишина. Или я что-то пропустила.. И все время говорится о возрождении английской магии, но что-то примеры неанглийской магии у меня не вспоминаются. А мне так хотелось сражения Стренджа и какого-нибудь французского или испанского мага…
Вариант "передвинуть реку, чтобы она разделила наши войска и врагов" вместо того, чтобы "передвинуть реку, чтобы она затопила всех врагов" тоже для меня странен. Да, я помню про
"— Может ли волшебник убить человека с помощью магии? — спросил лорд Веллингтон у Стренджа.
Стрендж нахмурился. Казалось, вопрос ему не понравился.
— Полагаю, волшебник может, — допустил он, — но джентльмен не станет."
И ведь все равно он убивал, хоть и косвенно. Но я вообще очень скептически отношусь к таким войнам по правилам, у каждого свои правила, а итог все равно один.
В общем, война для меня в книге была самой непонятной и скучной частью, несмотря на обилие действия и разного колдовства.Но вот когда действие было в Англии, особенно при одновременном участии Стренджа и Норрелла, их общение друг с другом и с окружающими – вот где прелесть книги для меня. Очень английская история, не могу даже подобрать других слов, чтобы описать, чем именно мне понравились эти части книги, всегда первым появляется прилагательное «английская» и все остальное уже кажется лишним.
Огромные и подробные сноски с отдельными историями, создающие мир книги - это тоже хорошо и интересно, но когда одна сноска может занимать полстраницы и продолжаться на следующей – тут все-таки перебор.
Как итог, книга – настоящая находка для любителей английских романов и английских мифов, и по-моему, количество слова "английский" в моем отзыве уже превысило все допустимые нормы :)2047
Neznat27 июля 2008 г.Читать далееМеня соблазнила толщина тома и традиционно занудное английское название книги. Я собиралась на дачу, надолго. Но растянуть удовольствие не удалось, книга сразу захватила. Наверное, многим она как раз покажется неторопливой, но меня эта тщательная проработка мира и купила.
Действие происходит в магической викторианской Англии, где волшебники - естественная часть мира, впрочем, ничем особенным они не занимаются, обленились и углубились в теорию волшебства. Пока не появляются новые герои.
Я ценю в фантастических книгах достоверную и логичную систему волшебства - здесь она просто отличная, с каким-нибудь "Гарри Поттером" не сравнить. Прекрасный стиль, английский юмор, интересный финал. По-моему, одна из лучших фантастических зарубежных книг за последние годы.2057