
Ваша оценкаРецензии
natagift4 февраля 2026 г.Семья, звери и театр абсурда. ))
Читать далееМимоходом замечу, что пару лет назад мой отзыв на "Мою семью и других зверей" Даррелла попал в неформат, хотя он как и все отзывы был озорной и с юмором.))
Так что в перерыве между стихами, пишу заново. ))
И знаете что? Это почти терапия.
Итак. )
Читаешь книгу, а там: семья - как цирк на колесах, звери -как участники тайного правительства, и все вместе создают такой хаос, что мозг сам решает, что это нормально.
Джеральд Даррелл, здесь, как истинный психолог абсурда)), показывает: человеческая логика здесь бесполезна. )) Ты думаешь: "Ну как так можно жить?"- а он, автор)) - продолжает описывать, как мать носит с собой чайные ложки для ежиков, отец строит мост через кухню для черепах, а братья и сестры сражаются за право кормить попугая.)
И вдруг понимаешь, что абсурд - это не баг, а фича.
И ты вдруг понимаешь, что абсурд -это не баг, а фича. Психологически это золотой урок: мир можно воспринимать как театр, где роли распределяются хаотично, а тени (в данном случае- звери) )) творят, что хотят. )
Можно кричать, протестовать, но никто не осудит - кроме тебя самого, если забудешь смеяться.)
Даррелл смешит, удивляет и слегка пугает: настолько все странно и одновременно узнаваемо, что кажется, что у кого угодно семья может вот так же внезапно превратиться в ансамбль цирка, если дать им волю.))
В итоге остаётся одно: наблюдать, наслаждаться абсурдом и тихо ревновать к черепахе, которой достался мост через кухню. ))
Всем спасибо!)77147
Tsumiki_Miniwa23 февраля 2025 г.Билет в лето
Читать далееСлучалось ли вам совершить незапланированное путешествие? Без предварительного обдумывания и долгих сборов отправиться в отпуск? Наяву мне не доводилось ни разу, но книги не перестают удивлять. Ухватилась я за маленький томик Джеральда Даррелла в конце зимы, а словно бы встала в очередь на регистрацию рейса. Перелистнула первые страницы - водрузила чемодан повседневных тревог на ленту и вышла в зал отправлений… После была глава, вторая - разгон по полосе, взлет, набор высоты - и прощай, реальность, вьюжный и холодный февраль… Здравствуй, Корфу! Я скучала.
Шесть лет прошло с первой памятной поездки, розовые очки уже и не держатся на переносице, про внешность и вовсе помолчим, а остров все так же хорош. Бирюзовые волны Ионического моря омывают песчаные бухты, оливковыми и кипарисовыми рощами, полными цикадного стрекота, украшены холмы, а люди хоть по-прежнему и чуточку чудаковаты, но дружелюбны. Живут привычными промыслами: ловят на утлых лодочках рыбу, собирают оливы, отжимают масло, занимаются виноделием и, конечно же, радуются приезду туристов, сплетни о которых стремительно разносят по всему острову. Если рай и есть, то было бы неплохо, если бы он был похож на Корфу… Ну а компанию мне в этом путешествии составило знакомое семейство Дарреллов, уставшее от скучной провинциальной жизни, промозглого климата и бежавшее в солнечную Грецию в надежде излечить свое безволие. Я же воспринимать их как-то иначе, нежели как дальних любимых родственников, уже не смогла.
С младшеньким Джерри, этим юным неутомимым натуралистом, мы, кажется, облазили остров вдоль и поперек. Гуляли на большой греческой свадьбе, недоумевая над местными обычаями в отношении невест, при свете луны рыбачили на рифе, делали шокирующие открытия… Когда ты только начинаешь постигать этот мир, сложно принять, что столь прекрасное и совершенное создание - младенец - мог созреть в утробе немолодой женщины. Вместе с забавным первооткрывателем мы обкатывали Салли (вы знали, что лучшим подарком для мальчишки может стать ослик с ушками-лилиями?), совершили Гераклов подвиг, таская ведра свежей воды в аквариум для морских коньков, ловили каракатиц с помощью любовной наживки и в один прекрасный день даже поразили все семейство и кухарку до глубины желудков - препарировали мертвую черепаху Бисса на веранде! Словом, были еще теми затейниками и как магнитом притягивали к себе новых друзей…
Гид и наставник Спиро, доктор Теодор Стефанидес, знающий, кажется, все на свете, умелый рыболов Таки, аккордеонист Свен, сперва всем мигом наскучивший, но скоро и очаровавший, гуляки Макс и Дональд, веселая графиня Мавродаки, чей аппетит не знает удержу, и вечно пререкающийся с ней Деметриос - Мустафа, капитан Крич - этот неказистый хранитель неприличных баек и песенок, изрядно потрепавший нервы высоконравственной и ранимой главы семейства… С кем-то сведет сама судьба, кто-то, словно мотылек, прилетит на свет уютного очага, третьи сами напросятся на знакомство, но неизменно все они принесут с собой приключения, новые впечатления и поводы для обсуждений и воспоминаний. В обществе миссис Даррелл, Лоуренса, Лесли, Марго и, конечно же, Джерри, как, полагаю, и всем их многочисленным знакомцам, находиться мне было интересно и весело. Было радостно наблюдать, что из книги в книгу они себе не изменяют. Лоуренс все так же пребывал в вечном поиске музы, берег в стенах дома атмосферу творчества, Лесли глотал увесистые тома по баллистике, Марго переживала из-за прыщей и лишнего веса, а Джерри своим желанием познать мир (от букашки до человека) заражал всех вокруг.
Надо ли уточнять, что чтение выдалось поистине восхитительным? Таким его сделали чудесные описания и сравнения, дарующие возможность заочно побывать на острове, яркие портреты, живые диалоги и ненатужный юмор. Юмор у Даррелла я люблю особо, ведь автор не пытается что-то нарочно придумать, не пересыпает текст анекдотами, а помещает героев в такие забавные ситуации, что остаться безразличным к происходящему просто не получается. Очевидно, что половина успеха книги зарубежного писателя зависит от качества перевода, и в этом плане советский перевод мне, на удивление, не понравился совсем, зато работу Сергея Таска, предоставленную в издании «Азбуки», я готова хвалить бесконечно.Возвращаться из этого путешествия мне не хотелось, но, что поделать, хорошие книги, подобно долгожданному отпуску, всегда заканчиваются… А потому если вы устали от зимы и пресытились серьезной литературой, любовные переживания набили оскомину, а душа просит лета, солнца, моря - слетайте на Корфу. Как забронировать билет, не истратив и копейки, вы уже знаете и, поверьте… вам понравится!
Стемнело уже достаточно, чтобы различать фосфоресцирующие зеленоватые точки там, где моторка разрезала морскую гладь. Красное вино, еще не так давно ворчавшее в деревянной бочке, приятно булькало, разливаемое из глиняного кувшина по стаканам. Ветерок, теплый и мягкий, как лапа котенка, поглаживал лодку и ее пассажиров. Кралефский задрал голову и с затуманенными от слез глазами пел дрожащим звездам в бархатно-синем небе. Вода за бортом шуршала, точно сухие листья, поднятые ветром и нежно трущиеся о стволы деревьев, когда-то давших им жизненные соки.7712,9K
OlesyaSG9 апреля 2023 г.Читать далееИз холодной Англии семья мама, 3 сына и пес едет на греческий остров Корфу.
Автор замечательно описал остров с его чистым морским воздухом, солнцем, апельсиновыми и оливковыми рощами.
Семья немного странноватая. Каждый сам по себе. И только "маму воспитывают", но бестолку, она все такая же беспомощная и безалаберная.
На острове особо заняться нечем, поэтому каждый находит развлечение сам. А если бы не питомцы Даррелла, то и нам бы читать нечего было.
Даррелл - юный натуралист. Любит животных можно было бы сказать. Но нет, не сказала бы. Они его интересуют. И не только животные, но птицы и насекомые и всякие гады. Он их изучает, их место обитания, привычки, все записывает в тетрадь. Главным соратником и помощником стал пес Роджер. И пока изучал, целый дом набил своими подопытными: всякими жуками,жабами, ящерицами, голубями... так завелось и несколько доп.питомцев: черепаха, чайка, сороки, щенки...
Часто мелькало в голове "маленький живодер".
Таможенник правильно обозвал это семейство: "Бродячий цирк с обслугой".
Книга скорее не понравилась. Если в начале было интересно и юмор нравился, то чем дальше, тем ̶т̶о̶л̶щ̶е̶ ̶п̶а̶р̶т̶и̶з̶а̶н̶ы̶ скучнее становилась книга. И уже дослушала я её просто на упёртости и с лозунгом "Надо,Вася, надо!" и благодаря Алексею Багдасарову. Думаю , был бы другой чтец и он бы был виноват в скучности книги))771K
TatyanaKrasnova9419 января 2020 г.КАК ВЫРАСТИТЬ ВЕЛИКОГО ЧЕЛОВЕКА
Читать далееЗамечательная книга для середины зимы — столько в ней солнца, доброты и юмора.
В жизни натуралиста Джеральда Даррелла было два острова — нормандский Джерси, где он основал свой уникальный зоопарк, и греческий Корфу, где прошло его детство. И эта книга — настоящие каникулы в солнечном мире детства, в кругу экстравагантного английского семейства, их друзей и питомцев. Каждый — яркая индивидуальность, всех узнаешь по именам: собаку, черепаху, сову, братьев, геккона, учителей, соседей, ослика… Разве что многочисленных гостей невозможно запомнить. Сложно определить, кто интереснее — люди или звери. Пожалуй, 50 на 50.
Самая очевидная метафора — рай. Обусловленный довоенной рентной экономикой. Семья из пятерых человек, четверо из которых — взрослые, живет припеваючи, никто не работает (ради денег), все занимаются любимыми делами. Джерри растет на свободе, вне палочной школьной системы, занимаясь исключительно наблюдениями за дикой природой и время от времени посещая частных репетиторов, которые его не особо мучают. Однако вырастает не оболтус, а всемирно известный ученый, спасший 156 редких и вымирающих видов животных и написавший 30 книг.
Слушая аудиокнигу (проект «Нигде не купишь»), параллельно смотрела сериал «Дарреллы» — получилось удачно, потому что, во-первых, фильм не повторяет книгу, а во-вторых, снимался он частично на Корфу, и можно убедиться, что природа там действительно великолепная. Прослушав очередной фрагмент, с удовольствием рылась в интернете, отыскивая фото животных, о которых шла речь, чтобы рассмотреть их во всех подробностях.
«Мало-помалу остров незаметно, но властно подчинял нас своим чарам. Каждый день нес в себе такое спокойствие, словно время остановилось, и хотелось, чтобы он никогда не заканчивался. Но потом ночь медленно отступала, и нас ждал новый день, блестящий и яркий, как детская переводная картинка, с тем же ощущением нереальности».711K
AntesdelAmanecer18 марта 2020 г."Здесь, на Корфу, может случиться все что угодно" (с)
Сквозь ветки олив сияло залитое лунным светом море. Внизу у родника, надрывались древесные лягушки. Две совы затеяли спор на дереве за верандой. По виноградным лозам у нас над головой осторожно пробирались гекконы, следившие лихорадочным за потоками насекомых, которых, словно водоворот, затягивал свет лампы.Читать далееОчень понравилась книга. Все семья чудесная, но мой герой это их мама. С каким терпением, чуткостью она переносит причуды и увлечения каждого ребенка, этому просто надо учиться. А увлечения у детей серьезные: старший Ларри -поэт, средний Лесли - охотник, сестра Марго и самый младший Джерри - зоолог с младенчества.
Написана книга прекрасным языком, чудный юмор, много смешных моментов. В некоторых местах, она мне напоминала "Трое в лодке, не считая собаки" Дж.К.Джерома. Я просто громко хохотала, привлекая внимание всех, кто рядом.
Прекрасная природа острова Корфу, знакомство с жителями острова, три прекрасных дома - землянично-розовая вилла, бледно-желтый и белоснежный дом, а главное мир насекомых, животных, которые становились обитателями дома и членами семьи.
Многие персонажи, описанные в книге, реальные жившие люди. Это касается гостей брата Ларри, учителей Джерри и местных жителей.
Есть и немного странная и печальная история о несчастной судьбе кошек на Корфу.
Собака Роджер и впоследствии еще два песика, черепаха, совы, голубь, скорпионы - многочисленные обитатели дома. Каждый описан с любовью, в шутливой манере. И чудесный растительный мир Корфу, каждый цветок и дерево не обойден вниманием знаменитого натуралиста. Дельфины- святящиеся в темноте, еще одна практически сказочная глава.
Я влюбилась в этот остров давно. А эта книга укрепила мою любовь и желание посетить этот остров.
Семья Дарреллов прожили на Корфу с 1935 по 1939 год. С невыразимой грустью вся семья расставалась с островом.
Когда пароход вышел в открытое море и остров Корфу растворился в мерцающем жемчужном мареве, на нас навалилась черная тоска и не отпускала до самой Англии.681,1K
red_star15 декабря 2020 г.Остров накануне
Читать далееГостей вытерли, сняли с них перья, налили им вина и усадили на веранде, где на каменных плитках луна отпечатала темный рисунок из виноградных листьев.
Дж. Даррелл, «Моя семья и другие звери», 1956
В прошлом году я прочитал вторую и третью часть историй Даррелла про Корфу в попытке продлить приятное ощущение от поездки в Грецию. Пришло время выполнить данное тогда же обещание перечитать и знаменитую первую часть, но насколько же с другим мироощущением теперь она воспринимается! Вся книга показалась мне проникнутой грустью по ушедшим временам, которая у самого Даррелла едва пробивается в конце (и куда более заметна в остальных книгах серии, где он отчетливо понял – насколько же они все тогда были счастливы).
Но все же я смеялся. Да, я стал замечать, что многие истории явно являются байками или как минимум сильно приукрашенными версиями реальных событий, но, черт подери, почему бы и нет? Дорого, дорого стоит это ощущение беспечности, хотя оно бывает, насколько я могу судить, только ретроспективным, всегда в прошлом. В этом плане книга удивительно созвучна нашим дням – у Дарреллов впереди была война, от которой они могли уехать в Англию, хотя и там она в определенной форме до них дотянулась.
Из-за того, что мир несколько схлопнулся, в этот раз я с куда большим вниманием читал описания природы – и воздуха, и холмов, и моря. Даже вся эта живность, столь занимавшая автора, стала как-то милее, богомолы и уховертки всякие.
Любопытно мне стало и в сцене отъезда – я никогда не замечал, что Спиро проставляет за таможенника на багаже отметки мелом. Помните, как в «Бриллиантовой руке»? Что это значило? В чем состояла процедура? Очень интересно.
641,4K
yilingnie_writes20 октября 2020 г.Островок спокойствия в серых буднях (〜 ̄▽ ̄)〜
Читать далееЯ более - менее расквиталась с долгами по учебе и могу ненадолго сделать паузу, по - быстрому написав отзыв !!
Книга попалась мне в игре KillWish и я очень рада, потому что самостоятельно добраться до нее я бы не смогла. С самого начала, как только я увидела название книги, была уверена, что она мне понравится. Что может быть лучше, чем читать про чужую счастливую семейную жизнь, когда у тебя такого нет ? Именно, что ничего.
Если кратко говорить про сюжет, то автобиографические записки Джеральда Даррелла о том, как он и его семья провели пять лет на Корфу.
Структура книги состоит из небольших повестей, которые в большей степени связаны с животными из - за гиперфиксации Даррелла. Честно говоря, я скипывала некоторые(многие) моменты, которые повествовали о каких - то мерзких, на мой взгляд, подробностях о животных. Вот, не хочу я читать про насекомых и все.
Самые здоровские части - это истории, где задействованы другие члены семьи юного Джерри. Я обожаю истории, в которых фигурирует Ларри, он просто солнышко.
Но большинство историй, как я уже говорила, связаны именно с зоологией и мне это неинтересно :с Поражает то, как Джеральд Даррелл спокойно относится и взаимодействует с животными или насекомыми. Ему совершенно нормально взять и приютить у себя какое - то животное. Он совершенно не беспокоится, что животное умрет или сделает что - то. Поражающий уровень спокойствия и разгильдяйства.
Если говорить про матушку Джерри, то я считаю, что это идеальный уровень попустительства над ребенком, когда он где - то бродит и занимается тем, что ему действительно интересно.
Помимо семьи Дарреллов здесь полно других колоритных персонажей. Например, профессор, который придумал себе гипотетическую даму и постоянно приключался с ней где - то. Это я фантазирую о своем любимом персонаже из новеллы. А еще есть восхитительный Теодор - молодой и очень застенчивый человек, но при этом он постоянно вбрасывает какие - то ужасные шутки. Боже, эти шутки...люблю их. Просто вставлю одну для примера.
— Он должен был поступить иначе, – с серьезным видом заговорил Теодор. – Наставить на нее зонтик и закричать: «Назад – или я стреляю!»
— Зачем? – удивился Кралефский.
— Она бы поверила и в панике улетела.
— Чего-то я не понимаю… – Лицо у моего репетитора сделалось озабоченным.
— Видите ли, чайки все немного много чайкнутые. – Теодор торжествовал победу.
— Тебя слушать – все равно что перечитывать старый номер «Панча», – простонал Ларри.Честно скажу, что первая глава поразила и захватила меня. Мне было так приятно читать эту книгу во время поездок на учебу и представлять себя где - то не в Перми. И я просто в восторге от семьи Дарреллов, потому что это тот уровень крутости, когда семья из пяти человек может просто: “Хм, сегодня плохая погода в Англии. Махнем на Корфу ?” И они берут и переезжают. Я хочу иметь тот же уровень благосостояния.
Я точно буду читать вторую часть, но неизвестно когда. Оставлю в заначке на те времена, когда солнце вновь пойдет на убыль и мне захочется отдохнуть на Корфу.631,1K
russischergeist26 марта 2020 г.Потому, что я никогда не любил зоологию!
Читать далееПочему я стал математиком, а позже - программистом? Да просто потому, что я никогда не любил... зоологию!
Да, вот такая личная история! После провала медкомиссии для поступления в военно-медицинскую академию, мама решила никуда меня не отпускать. Сказала: "В нашем городе два вуза - "пед" и "тех" - выбирай. В пединституте меня привлекали только два факультета - биофак и физмат, потому что я любил в школе химию и информатику. Но на биофак надо было сдавать золотому медалисту... биологию, я как начал готовиться и засел за зоологию, так мне все, как говорят белорусы "абрыдла", что я бросил и подал документы на физмат...
М-да, не было у меня под рукой тогда книг Даррелла, возможно, всё бы изменилось в моей жизни!
Буквально единицы авторов умеют заинтересовать своего читателя. Первым для меня был Даррелл, последним в прошлом году был Владимир Динец со своими аллигаторами. И вот, снова встреча с Джеральдом! Здесь вам и биография, и реальная профориентация, упорство героя, нужное любому пытливому уму для его развития, и живая семейная история, и красочный остров Корфу! А вообще, молодец, Даррелл, и, конечно, он бы не состоялся, если бы не его лучшая в мире мама!...
Это - такая добрая и светлая книга, на фоне короновирусных настроений - просто исцелительное времяпрепровождение! Рекомендую!
К тому времени мой зверинец сильно разросся. В него входил Улисс, сова-сплюшка, которая просиживала весь день на ламбрекене, имитируя загнивающий пенек, и время от времени, с выражением высшего презрения, изрыгала из себя катышек на постеленную внизу газетку. Собачий контингент увеличился до трех собак, после того как крестьянская семья в качестве подарка на день рождения вручила мне двух щенков-дворняжек, которые за свое исключительно недисциплинированное поведение получили прозвища Писун и Рвоткин. Многочисленными рядами выстроились банки из-под варенья – как с заспиртованными образцами, так и с живыми микроорганизмами. Прибавьте к этому еще шесть аквариумов с разнообразными тритонами, лягушками, змеями и жабами. В грудах коробочек со стеклянными крышками хранились бабочки, жуки и стрекозы.59729
TatyanaKrasnova94129 января 2020 г.БЕСКОНЕЧНОЕ ЛЕТО
Читать далееТретья книга из серии о райской жизни на острове Корфу снова хороша — тем же, чем две первые.
События в трилогии не выстроены хронологически. Просто после успеха первой книги автор возвращается в мир своего детства и вспоминает еще несколько историй. Тот же отрезок времени, те же декорации, те же полюбившиеся персонажи.
А потом, после успеха второй книги, проделывает этот фокус в третий раз. И снова у него получается! Даже технически ему удается трижды зайти в ту же воду.
Три книги об одном и том же — а ты готов бесконечно слушать об этих людях и зверях. Даже если бы автор вдруг решил сделать четвертый заход)
59963
sireniti20 сентября 2014 г.Перемена — хорошо, а две лучше
Читать далееКруто! Я думала - только у меня семья такая бесшабашная, оказывается нет, видимо, таких хватает. Нет конечно, у нас никто не носится по дому со спичечными коробочками со скорпионами внутри, не глушит бренди бутылками, устраивая пожары, не ходит в прозрачных одеждах, и уж конечно мы не переезжаем с места на место. И всё же.. Ой, да речь ведь вовсе не о моём семействе, опять запамятовала.
Эта безбашенная семейка - Дарреллы. Знакомьтесь. Восторгайтесь. Ужасайтесь. А лучше просто окунитесь в их жизнь.
Просто однажды, если вы на это решитесь, они не только переедут из туманной Англии на солнечный Корфу, но незаметно въедут в ваше сердце и поселятся там надолго, я вам даже больше скажу: "Навсегда!"
Что тут начнётся! Переезды, перебранки; мошки, блошки, хромоножки; совы, сороки; черепашки, ящерицы, паучки, и молчу-молчу о скорпионах.
- Эй, куда понесли мою банку с гусеницами?- Спасите мою загубленную рукопись!
- Зачем утопил мою ружьё?!
- Уберите отсюда этих пьяных сорок!
- Кто-нибудь, уймите пса!
- В доме случились змеи!
И так с утра до ночи. Ну так, чуточку импровизации.В этой семье никто ни на чьи крики не обращает внимания, в этой семье дети растут вольномыслящими и самостоятельными, здесь не наказывают за проступки и не читают нотаций.
Мама - олицетворения добра, счастья и беззаботности. Вдова с четырьмя детьми, она сумела воспитать их без всяких канонов воспитания. Ей повезло? Вряд ли. Может, когда всё разрешено, меньше соблазнов?Стрекочут сороки, лают собаки, где-то упражняется в стрельбе Лесли, поёт в ванной Марго, булькают на кухне мамины кастрюльки, корпит над рукописью Ларри, а на побережье маленький Джарельд сосредоточенно раскладывает по банкам очередные трофеи. И копит день за днём интересные истории о своём родном семействе, чтобы мы с упоением могли читать о них вновь и вновь.
P. S. Конечно, кое-что меня смутило, кое-что повергло в сомнения. Но как я уже где-то говорила: "Если книга нравится, зачем обращать внимание на мелочи?"
Отдохнула душой. Прекрасно!59388