
Ваша оценкаРецензии
MashaU17 февраля 2021 г.О славном семействе замолвите слово
Читать далееДо этого последний раз книгу «Моя семья и другие звери» я читала в детстве и, как можно догадаться, все воспоминания о ней давно улетучились. Кроме факта, что тогда она мне так понравилась, что я перечитала всего Даррелла в библиотеке, потом перешла к Сетону-Томпсону и другим любителям и знатокам животных. И вот, подумалось мне недавно, а не пора ли перечитать такую прекрасную книгу? На этот раз — вслух, вместе с дитём почти семи лет. Взяли книжечку в библиотеке и принялись просвещаться.
И первые же главы принесли нам кроме смешочков (и хохота) познавательнейшую беседу о виноделии, видах алкоголя и влиянии этого самого алкоголя на организмы разной степени подготовленности. Потому как винцо тут хлещут все. Изредка упоминается бренди, ещё реже — чай. Углубились в тему. Заодно рассказала сыну о древних греках, которые разбавляли вино водой, по причине чего оно превращалось практически в морс. Мы предположили, что, поскольку Корфу — остров греческий, то и традиции вполне себе могли сохраниться.
Потом мы обсудили вопрос размножения (но тут ребёнок примерно себе представляет предмет разговора, ибо где-то год назад по его просьбе всё в той же библиотеке мы брали энциклопедии на соответствующую тему).
Дальше остановились на никотиновой зависимости, так как количество курящих в книге впечатляет.
И всё это — секс, наркотики, рок-н-ролл, простите, алкоголь и табак, хотя нет, наркотики разок мелькнули, о них мы тоже поговорили, — так вот, всё это, заметьте, без малейшей негативной оценки (или как там требуется по нынешним правилам)?
Да, боюсь, никто с этой точки зрения Даррелла не рассматривал))) И это прекрасно! Потому что иначе мы едва ли смогли беспрепятственно добыть эту книгу.А она того сто́ит.
Во-первых, это, конечно, о любви: к животным (и вообще к природе) и к людям разной степени приятности. (Хотя иногда герой нас злил, и это тоже стало хорошим поводом для разговора, на этот раз — об ответственности). Фрагменты о животных сын слушал активно, где-то угадывал (исходя из опыта личных наблюдений), о ком идёт речь и что будет дальше, где-то уточнял и запоминал новое. И радовался, что кому-то разрешили такой зверинец дома устроить. Подозреваю, некоторые приёмы воздействия на родных он приметил и запланировал опробовать.
Во-вторых, это весело. И так здо́рово видеть, что дитё не просто над шутками смеётся, а улавливает иронию и сарказм, причём не только в диалогах, но и в описании ситуаций. И смеяться вместе — тоже здо́рово.
А в-третьих, эта книга — явные семейные байки. У всех нас есть такие истории, которые рассказываются своим, и с каждым разом обрастают новыми подробностями и провоцируют вспышки хохота и безудержной нежности к родным балбесам. Всё, как в обычной здоровой жизни, даже если у вас нет скорпионов, сорок, чаек, ящериц, водяных змей, золотых рыбок, разномастных черепах и собак в приличном количестве.
В общем, отличная книга, надо брать))
913,5K
bumer238925 мая 2022 г.Передвижной цирк с сотрудниками
Читать далееЭто почему это я книгу никак расчитать не могла? Да потому что аудиокниги не было!
Правда долго подбиралась к этой книге - и отвлекалась по непонятным причинам. А это оказалось... очаровательно! Во всех смыслах - настоящая британская проза о далеком острове Корфу, о животных - и не только. Скорее - о приключениях семьи Дарреллов, большой, шумной и такой разной.
Книга обаяла с первых страниц, когда все семейство страдает от тягот жизни в Англии. И - "Так больше продолжаться не может!". Рискованно, конечно, отправляться семьей из пяти человек практически в никуда. Я все ждала, что греки за них как возьмутся. Памятуя книгу Артур Крупенин - Мой большой греческий ремонт , когда греки кого угодно научат многовековому смирению. Но Дарреллам повезло - на них совершенно неожиданно свалился ангел-хранитель. Всю жизнь о таком мечтаю! Огромный, громогласный, суровый, но очень добрый грек Спиро, который буквально взял семейство под свое крыло и решал все проблемы, для которых они оказывались слишком мягкосердечными.
Покорили меня в книге 2 вещи - пейзажи и звери. Потрясающе прописанные пейзажи, такие яркие, такие поэтичные, для разных времен года... Очень приятная штука. Ну а звери... И черепаха Ахиллес, и голубь Квазимодо, совенок Улисс, четыре собаки, из которых самая примечательная - Додо, "сосиска с нервическими расстройствами". Хулиганки-сороки, чайка Олеко (я сначала услышала "Олег")). И каждый - со своим характером и отношением. Но просто покорял меня подход и характер молодого Джерри - юного исследователя, невероятно увлеченного живой природой. Он живет под девизом: "Они тебя не трогают - и ты их не трогай". Особенно яркий эпизод - со скропионихой на обеде. И чего все подняли такой шум - она сама испугалась больше них! Единственное, с чем не могу согласиться - что он вытаскивал птенчиков из гнезда, как случилось с сороками и совенком. И - в этих случаях он потом, конечно, огреб зверей со сложным характером. И- очень много насекомых, которые напомнили мою любимую Ян Ларри - Необыкновенные приключения Карика и Вали
А есть кто-то, кто еще ее не читал?! Тогда - моя горячая рекомендация! Какая-то восхитительная книга - обволакивающая, поэтическая, семейная. Ее хорошо читать летом, и зимой - да вообще всегда. Не только звери - но и люди прекрасные: и семейство, и Спиро, и Теодор, и Кралевский. Провисли немного пару глав - про побег Марго, сестры, или про охоту в болоте. Но эти мелочи можно книге простить. А описания животных - черепаха и совенок меня просто покорили - или пруда с лилиями, где "похороните меня здесь" - очень!
P.S. Да - аудиокнига очень помогла. Я так поняла, что она новая, 2021 года. Начитал ее для нас Алексей Багдасаров - и этим все сказано. Хотя в первых главах - я аж опешила. Он взял такой воинственный тон, словно на марш призывал! Но - очень такой тон подошел Спиро. А потом - как-то смягчился. Да и книга смягчилась. Немного не хватало пасторальности и созерцательности в пейзажах - но это мелочи. Так что двойная рекомендация - Алексей Багдасаров способен влить Джерри Даррелла прямо в сердце.901,4K
Tsumiki_Miniwa10 февраля 2019 г.Кусочек лета в феврале
Читать далееКонечно, эта книга легко и непринужденно завоевывает сердце, пока дом полнится задорным гуканьем и перестукиванием тяжелых лап по деревянному полу. Конечно, эта книга просто не может не влюбить в себя, пока ты два месяца выпрашиваешь первый цветок у сортового декабриста. Конечно, эта книга подарит минуты увлеченного чтения, если в числе домашних питомцев с детства значатся собаки, кошки, попугайчики и целая орда золотых рыбок и вечно удивленных телескопчиков, а вот теперь еще и хорь. Конечно, эта книга – только начало долгого знакомства с автором, потому что одаривает тебя теплом и счастьем, и ты впитываешь их без остатка. Это крохотный кусочек лета в феврале.
Тебя может крутить на холодных волнах внезапная зимняя печаль, но вот ты переворачиваешь страницу, еще одну, третью и… летишь! Затяжной шаг с обрыва в голубую негу залива. Радуга брызг в лучах солнца, звучный хлопок об воду, мерное погружение и пузыри счастья. Взял да и нырнул из февральской стужи в теплые объятья острова Корфу.
И вот ты уже не мисс Уныние, покрывающая километры от работы до дома, а Джерри. Любознательный, открытый миру мальчик – главный герой этой невероятной книги. На радушном греческом острове ты не одинок и никогда не будешь. Ведь у тебя есть мама, два старших брата и сестра. Ларри читает, пишет книгу и мнит о себе бог весть что. Лесли – отличный охотник, лихо попадает из пистолетов по банкам и может из одной двустволки пристрелить сразу двух бекасов. Марго вечно воюет с прыщами… Твоя семья была бы неполной и без Роджера, Вьюна и Пачкуна, глупой Додо, Сорок, Алеко, Старого Шлёпа. Четырех собак (одной безмерно глупой), трех птиц (двух нахальных и одной агрессивной), двух водных ужей, огромной черепахи и отважного геккона. Разве можно с такой любовью к природе ограничиться кем-то одним? А еще есть верные друзья и добрые соседи, всегда готовые помочь советом, оказать радушный прием, напоить разведенным вином и угостить сочным инжиром и кисточкой винограда из собственного садика.
Только, возможно, жизнь была бы и вполовину не так хороша, если бы не было самого острова Корфу, землянично-розового, бледно-желтого и белоснежного домов, оливковых рощ и близкого рокота моря, стройных кипарисов, пытающихся дотянуться до неба, и гор, испещренных тропками коз. В этом мире солнца и вечного лета просто нельзя не полюбить ловкую уховертку или золотистую бронзовку, привязанную за ниточку как воздушный шарик, не залезть под корягу в поисках приключений или не объявить охоту на бабочек, выбежав поутру из дома с сачком.
Здесь каждый день таит в себе открытие, а каждое знакомство – бесценное знание. И не пройдет еще и года на острове, а ты уже знаешь, как спастись от укуса скорпиона, где найти потайное укрытие земляного паука, куда скоробеи прячут свои личинки и почему нельзя спать в тени кипарисов. День за днем собираешь факты о жизни разных существ – больших и малых.
Поисками нового заполнятся день за днем. Будут купания с дельфинами под полной луной и наслаждение сиянием светлячков в оливковых рощах, отдых на песчаной дюне в окружении водяных лилий и важное понимание, что семья – вот едва ли не самое ценное, что есть в этом мире. Особенно, если эта семья немножко сумасшедшая, немножко безбашенная. Пожалуй, именно такая, какая тебе и нужна.Почитаешь такие книги и как-то исподволь, ненароком наполнишься теплом, любовью, умиротворением. Проснешься утром и поймешь, что даже снегодождь за окном по-своему прекрасен. Нальешь чашку кофе, обнимешь хорька и вдруг разглядишь, что суровый декабрист взял да и расцвел в начале февраля. Вздохнешь… И так захочешь лета! Моря, скал и легкого бриза. Все это будет, будет непременно. Стоит только немножко подождать.
883,4K
bumer238929 января 2023 г.Кусочек лета в Греции
Читать далееВсегда приятно возвращаться на Корфу в гостеприимную семью Дарреллов. Хотя они каждый раз приходят в небольшую панику, когда слышат о приезде гостей - все равно они забавные, приветливые и хлебосольные.
Это уже третья книга - поэтому она без начала. Повествование концентрируется на двух планах - наблюдение Джерри за животными и гости дома Дарреллов. Есть еще почти центральный эпизод прибытия на остров короля, которого жители встретили со всем присущим им размахом и радушием. Гости, многочисленные друзья детей Дарреллов, очень колоритные и своеобразные. Познакомится читатель и с графом, немного высокомерным и надменным, от которого Джерри, случайно потерпев небольшое лодкокрушение, узнал заковыристое французское выражение. И всеобщий любимец, гость из Индии Принц (это имя - а то оно вызвало и у семейства небольшую экзальтацию) Джиджибой. Очень милый и деликатный, но чрезмерно увлекающийся всякими йоговскими практиками и медитациями - что приводит к довольно опасным происшествиям. Или поклонники Марго - немного дикий турок с тремя женами (буквально "а четвертой будешь ты"), который припер в подарок довольно агрессивного барана. А вот робкого молодого человека мне было очень даже жалко. Да, он был тихий и невыразительный - но что-то круто с ним сестренка обошлась.
Что меня покоряет в этой серии - так это отношение юного Джерри к природе и животным. Он любуется и восхищается буквально всем и всеми - включая скорпионов, пауков и многоножек. Запомнились новые животные вроде удодихи Гайаваты, а еще подработка Джерри в качестве свахи для морских собачек или паучков. А еще эпизод "великой битвы", когда дом Дарреллов из-за прохлады стал стихийным прибежищем всякой живности. А еще - Даррелл необыкновенно объемно и поэтично умеет природу описывать, я уже восхищалась этим в других частях - и не перестану.
Для меня трилогия о Корфу - такая квинтэссенция лета. Длинные дни, теплые ночи, жаркое солнце, ласковое море, веселая компания, возня всякой живности. Тем более как автор все это описывает - когда после зимы (не очень, конечно, суровой) неумолимо придет весна, и все встрепенется и оживет. Будем и мы на это надеяться - а пока, как "вино из одуванчиков", можно открыть книгу и отправиться с юным Джерри в захватывающие экспедиции за животными. Снизила оценку лишь за чуть затянутые эпизоды с гостями и с королем, да и капитан Крич, которого я в прошлой части защищала, в этой что-то прям с похабщиной переборщил. Ну и, конечно, это третья книга - поэтому неофитам следует начинать с начала, чтобы знать, кто такие Теодор, Кралевский и Спиро. Кому хочется ласковой весны и жаркого греческого лета - семейство Дарреллов всегда радо гостям.85613
sleits27 июля 2020 г.Читать далееВторую книгу из трилогии о Корфу я читала в новом переводе, и мне кажется, он несколько хуже старого. Юмор поблек, и я не думаю, что это вина автора. Просто переводчик подобрал не те слова. Хотя в некоторых моментах я все равно смеялась. Я полагаю, новый перевод всё-таки более точен в деталях. Например, Додо из шотландского терьера стала денди-динмонт-терьером - и, глядя на фотографии собаки этой породы, лучше понимаешь все приколы, связанные с этим животным.
Но с другой стороны новые переводы имён и кличек стали более грубыми. Собаки Вьюн и Пачкун превратились в Писуна и Рвоткина, знаменитая круглая лодка Джерри из "Бутл-Толстогузого" превратилась в "Жиртрест-Пердимонокль". Не знаю я, кто из переводчиков был прав, но лично мне было приятнее читать в первом варианте. Часто в новом переводе встречаются слова, которые можно было бы вполне заменить на более нейтральные. Мне, например, очень резало глаз слово "жопа" - пусть и в исполнении капитана Крича, но мне кажется, что если бы он сказал вместо нее слово "задница" - это бы более соответствовало и ситуации и персонажу.
Не смотря на мои недовольства переводом, книгу я оценила очень высоко. Теперь я обречена читать третью часть трилогии, хотя ее нет у меня в бумаге, и ее до сих пор почему-то не переиздали.
Сейчас я с детьми смотрю сериал по мотивам трилогии. Нам очень нравится, но хочу сразу предупредить тех, кто думает что можно не читать книги, а сразу посмотреть сериал и по нему уже составить представление о книгах - к сожалению, так не получится. Книга и фильм абсолютно разные вещи. Конечно, в экранизации очень много моментов, которые сняты по мотивам книги, но зачастую они изменены до неузнаваемости. А ещё из лёгкой теплой семейной истории фильм превратился в драму о нелегкой жизни героев, у каждого из которых свои печали и горести, и о том, как семья справляется со всеми проблемами наваливающимися на нее. Я не говорю, что это плохо. Наоборот, фильм от этого становится ещё более интересным и приобретает свою глубину, но это не книга, и не стоит экранизацию с ней сравнивать.
85973
paketorii27 января 2023 г.Эх, видимо славные были деньки...
Читать далееДолго, очень долго книжка "пылилась" в моих хотелках, даже не помню как она туда попала. Но, как всегда, разные игры, а точнее сказать попытка их совместить, и вытаскивает на свет такие сюрпризы.
Впечатления от книги довольно яркие. Многое в книге для меня было неожиданным и ставило в тупик. Некоторые вещи, как, например, все жалуются на жучков-паучков, немного остудили пыл чтения, но я акцентировал внимание на увлеченности ребёнка и был удивлён проявлением его целеустремленности, а попутно и многими другими вещами в книге.
Первое, что меня сильно удивило, это отношения в семье. Нормальными их назвать можно едва ли с натяжкой. Видимо, там была явная проблема отсутствия отца, раз дети "слегка" расшалились. Возможно, именно в таких семьях и есть место для появления незаурядных личностей. Но этому противоречят судьбы брата Лесли и сестры Марго. Они так и не стали великими или знаменитыми, хотя задатки для этого и были.
Второе, это как легко относились тогда к образованию. И понятно с самим автором, он тогда был всего десятилетним парнишкой, но ведь и другим надо было чему-то обучаться. Но видимо это веяние того времени, когда нас всех ещё не закатали в жёсткие рамки капиталистического человековремяденежного оборота. Эх, видимо славные были деньки...
А ещё меня покорили греки, такие простые и открытые люди. Они очень ярко отражают саму душу острова, а может и целой эпохи. Не зря ведь говорят, что раньше люди были добрее, солнышко теплее, а жизнь проще.
А вот чем автор меня совсем покорил, так это подробным описанием своих весёлых детских дней, наполненный всевозможными приключениями. Теперь меня неотступно будет преследовать мысль о том, что мне тоже надо будет попасть на этот волшебный остров ещё раз, ведь я уже словно побывал там вместе с автором. И посреди нашей зимы это было как прекрасно, так и ужасно. С одной стороны, окунуться в вечное лето просто шикарно, но возвращаться в нашу грязноснежную реальность было, как минимум, грустно.
Спасти от уныния меня смогло лишь чувство юмора автора. Ведь его взаимоотношения с животными стали просто вишенкой на этом греческом тортике. И постоянные комические ситуации вполне могли быть не придуманы для красного словца, а происходить реально. Я в это поверил, во всяком случае. Ведь даже один кот или одна собака могут за неполный день навести хаос, что уж говорить о зверинце юного натуралиста.
Но во всём этом, почти каждодневном, хаосе мне словно не хватило здравого смысла. Вся их жизнь на острове была сплошным сумбуром, чередой переездов и фестивалем праздников. А ведь были и плохие деньки, хотя что для такой семьи "плохой" день, я и представить не могу. Наверное, это день отъезда с острова, остальное так, пустяк.825,4K
red_star17 октября 2019 г.В поисках утраченной юности
Читать далееНе повторяется, не повторяется,
Не повторяется такое никогда!М. Пляцковский, 1973
Я больше двух лет не был в отпуске. Рождение ребенка, переезд, множество дел приковали меня на время к Питеру, заставив сердце учащенно биться при виде идиллических морских картинок. Наконец мы собрались, упаковались и отправились в Грецию. Время, как обычно, пролетело незаметно, и вот ты уже в Питере среди дождя и ветра вспоминаешь бриз и теплое море. У меня после обратного перелета была еще пара дней для хлопот, и мы ватагой отправились в новое здание районной библиотеки записывать младшего (на каждого читателя выдают по 7 книг и 10 журналов, так что каждая голова на счету). Я набрал охапку для детей и сканировал полки в поисках чего-нибудь для себя. И рука сама потянулась к этому изданию Даррелла.
Да, это опять про Корфу и опять про большую семью. Детей у нас пока малость меньше, чем у Дарреллов, на Корфу мы еще не были, но все же это про Грецию и знакомые нотки есть. Особенно если учесть, что «Моя семья и другие звери» были в буквальном смысле зачитаны до дыр, издание в мягкой обложке распалось на части от частого употребления. С некоторым удивлением (причиной которому, естественно, лишь собственное нелюбопытство) я узнал, что про Корфу есть три книги, тогда как я читал лишь первую и нарезку из эпизодов, упомянутых в «Филе из палтуса» . Как тут устоять (к черту даже то, что это третья, а не вторая книга). Да и послевкусие от поездки можно продлить.
Третья часть вышла в печать через 22 года после первой, когда Дарреллу было уже 53. Книга, хоть и описывает те же годы, не могла быть такой же при всем желании. Даррелл и не пытался сделать ее похожей, пойдя по славному пути Туве Янссон и избегнув пагубной тропинки Кира Булычева. Все упомянутые книжные серии начинались с текстов, сотканных из света и счастья, что про муми-троллей (ну, если не считать приквел), что про Алису Селезневу, что юного Джерри. Ощущение это неуловимо и мимолетно, сама фиксация его на бумаге – чудо. И растянуть его на десятилетия трудно, можно сказать, что и невозможно. Булычев старался, ой как старался, но не справился, превратив поздние приключения Алисы в балаган. Янссон честно ушла в меланхолию и светлую печаль. Даррелл в этом плане схож с Янссон, хотя собственно юмора, комических ситуаций в отношениях между людьми не стало сильно меньше.
Прелесть этой книги в том, что добавились новые персонажи, а сама подача куда более взрослая. Достаточно сказать, что в одной главе рассказывается о том, как на Корфу гостила однополая пара американских художников, что, вероятно, в 1978 году было все еще довольно смело. Впечатлил меня и эпический (или лучше былинный?) капитан Крич с его скабрезными песнями и навязчивыми, но такими милыми ухаживаниями в адрес миссис Даррелл. И вся эта когорта, да нет, легион гостей – индус, турок, бараны, животные, животные, еще животные. Но, выскажу крамольную мысль, про людей Даррелл писал интереснее (ну или мне люди все же ближе).
812K
Leksi_l23 июня 2025 г.Моя семья и другие звери. Джеральд Даррелл
Читать далееЦитата:
Море в ту ночь светилось особенно ярко. Стоило провести рукой по воде, как на море вспыхивала широкая золотисто-зеленая лента застывшего огня, а при прыжке в воду вам казалось, что вы погружаетесь в колодный расплав сверкающего света. Вдоволь наплескавшись, мы вышли на берег, все в огненных струях, и приступили к закускам. Когда к конду ужина были откупорены бутылки, в оливах позади нас, будто по заказу, появилось несколько светлячков — увертюра к представлению."Б"- боязнь животных
Впечатление:
Эта книга— это не просто автобиографическая повесть, а настоящий литературный вихрь, в котором смешались юмор, ностальгия, зоологические наблюдения и трогательные семейные зарисовки. Автор с удивительной лёгкостью переносит читателя на солнечный греческий остров Корфу, где десятилетний Джеральд, его эксцентричная семья и множество самых неожиданных животных переживают череду забавных, а иногда и абсурдных приключений.
Книга читается на одном дыхании, несмотря на обилие деталей — описания природы, повадок животных, местных жителей и быта семьи Дарреллов не кажутся затянутыми, а, наоборот, создают эффект полного погружения. Автору удаётся показать мир глазами ребёнка-натуралиста: его восторг перед каждым жуком, ящерицей или птицей заразителен, а семейные сцены (особенно с братом Ларри, вечно раздражённым писателем) вызывают искренний смех.
Это не научный труд, а скорее поэтичный, тёплый и очень человечный рассказ о детстве, где главными героями становятся не только люди, но и вся живность, окружающая мальчика. Читатель получает удивительно насыщенный "кусочек жизни" — всего несколько лет, описанных так ярко, что кажется, будто сам побывал на Корфу в 1930-х.
Это первая книга из трилогии и она достаточно объемная, не знаю, как на счет чтения с детьми, но мне как взрослому она понравится, но читать продолжение пока нет. Автора взяла на заметку.
Экранизация: фильм "Моя семья и дургие звери" 2005 год
Читать/не читать: читать
80475
varvarra12 января 2021 г.«Передвижной цирк и штат служащих»
Читать далееНачинается повествование переселением семьи Дарреллов на остров Корфу в землянично-розовый дом, чтобы сменить неблагополучный для здоровья английский климат на греческий рай. Чуть позже семейство переселится в бледно-жёлтый дом, так как земляничный не мог вместить в себя многочисленных друзей Ларри. Но и большая жилплощадь обернулась минусом, оказавшись заманчивой перспективой для повода напроситься погостить некоторых неприятных родственников. Дарреллы не нашли лучшей причины для отказа подобной публике, как снова переехать. В маленький белоснежный дом. Заканчивается книга возвращением в Англию.
Три части книги - три дома. И множество нелепых ситуаций, неправдоподобных историй, семейных пререканий (чаще других копьё сатиры было направлено в адрес старшего брата Ларри), удивительных биологических наблюдений и всё это рассказано с присущим автору юмором.
За короткое время остров успел подчинить всех своим чарам. Особенно самого младшего из детей семейства - десятилетнего Джеральда. Любовь к изучению обитателей "многокрасочной Лилипутии" начинается с маленьких паучков-крабов, расширяясь божьими коровками, шмелями, цикадами, муравейником, уховерткой и её потомством... Привычные домашние животные - собаки - пополняются менее привычными - черепашкой Ахиллесом и голубем Квазимодо. Позже в рядах живности были замечены: совёнок Улисс, Сороки, наглая чайка, геккон Джеронимо, жабы...
Джеральд превратился в юного исследователя острова, неустанно обходя все укромные места в паре с неизменным спутником псом Роджером; он заводит знакомство с жителями острова - старым пастухом Яни и не менее старой Агати; его обучают (без особого успеха) приятель Ларри - Джордж, бельгийский консул (французскому языку), молодой человек Питер, доктор Теодор Стефанидес, некий Кралевский... Не удивлюсь, если кого-нибудь пропустила.
Жизнь на острове оказалась яркой, познавательной и насыщенной. Однако настало время возвращения в Англию, чтобы Джеральд мог закончить образование. Непросто расставаться с гостеприимным островом и верными друзьями...
Я заявил, что хочу быть полуобразованным. Это даже лучше, если человек ничего не знает, тогда он удивляется всему гораздо больше.Книгу слушала в исполнении Ирины Ерисановой. Не скажу, что Ерисанова относится к числу моих любимых чтецов, так как у неё своеобразный "академический" голос, но некоторые вещи в её исполнении звучат достаточно гармонично. Эта книга оказалась настоящим испытанием. Почему-то раньше не замечала, что исполнительница произносит "будто" как "будь то":
Джерри говорит так, будьто он родился с волчьей пастью…
Горы его как будьто спали под скомканным бурым одеялом...
Он стоял и будьто дожидался нашего приезда, и мы все почувствовали себя тут как дома.Казалось, что злополучное "будьто" произносится каждую минуту. Даже проверила поисковиком - 106 раз.
.803,5K
SeregaGivi30 июля 2022 г.Читать далееНе скажу что книга не интересная, она просто не для меня. Меня вообще не интересуют насекомые и чем они там занимаются. А некоторые виды мне даже в руки противно брать. А здесь очень много им уделяется внимания. Главный персонаж следит за некоторыми видами и с любопытством изучает их. Все это описывается в деталях. А мне это просто не интересно. Для тех кому данная тема более увлекательна - читать будет любопытно. В остальном тоже не скажу что все хорошо. Происходящие события главного семейства меня не особо впечатляли или приносили удовольствие. А характер почти каждого персонажа совсем не радовал. Наоборот вызывал отталкивающее свойство. Не чувствовалось какой-то семейной близости и тепла. Какое-то наплевательское отношение к друг другу. Мне бы совершенно не хотелось стать частью подобной семьи. Благодаря всему этому книга мне не принесла наслаждения. Да, были некоторые интересные и увлекательные моменты, но на общем фоне этого мало.
Оценка 6 из 1078917