
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 августа 2021 г.Поляк с русским - братья на век
Читать далееПольша, год этак тысяча девятьсот... пусть будет седьмой, раз так говорят в большинстве рецензий.
В Варшаве (и ещё в парочке городов по Российской Империи) образовались этакие магические зоны отчуждения, полные демониц, шептунов, гомункулов и прочих бесовских отродий. Люди - не идиоты, отгородили "чумные" места серебряными решётками и с тех пор спят спокойно. Увы, шило в одном месте или просто навязчивый поиск приключений заставляет многих, от солдата и наёмника, до алхимика и любого праздношатающегося, стекаться в запретные места в поисках наживы, редких ингредиентов, мучительной смерти и Слов Силы. Довакин тихо стоит в сторонке и с сомнением чешет репу.У нас есть два основных персонажа: Рудницкий, среднестатистический (это сарказм) поляк-алхимик, и Самарин, русский офицер каких-то там тайных императорских войск.
У меня не вызывает вопросов отличительная эрудированность персонажей, даже по современным меркам, тем паче история происходит сотню лет назад. Их дошлый умишко в состоянии был бы собрать ядерный реактор, будь такая цель. Художественные допущения, я всё понимаю.
Вопросы вызывают их странные взаимоотношения. Встретились как враги. Поспасали друг друга от неминуемой гибели. Потом напились водки и проснулись в одной кровати. А затем флиртовали между собой всю книгу.
Это выглядит именно подобным образом. Это так написано. Странные отношения и странная "дружба" с бухты-барахты.
А так плевать и на них, и на их подругу-демоницу, и на подругу-училку и вообще все участвующие какие-то карикатурные (наверно так и надо было).Сюжет банален. Вот есть плохие парни, жаждущие захватить мир, и есть бравые ребята, разгребающие всё это мракобесие. Слегка приправляем намёком на детектив. Добавляем перестрелок и кровушки. Готово.
События несуразны и происходят сумбурно. Скачут галопом по Европам, иной раз не поспеваешь за мыслью. Конечно, на логику, атмосферу и персонажей времени не остаётся. От того книга страдает.Пара претензий есть к переводу, точнее к построению предложений, выглядят они немного корявенько. В целом, если особо не придираться, вполне читабельно. Отсутствия логики в происходящем это не извиняет.
Я села за "Адепта" потому что увидела новость о выходе второй части .
А узнав, какой они ужас сотворили с обложкой (замазали дым и сижку), я пришла к выводу, что, если и рискну читать дальше, то явно не в печатном виде.
Да, вот такая нехорошая, хаю книги за обложки.
Честно говоря, у меня сгорела жёпа. Трубку они в "Адепте" не замазали. Там же ещё будут дядьки с куревом на обложках, что с ними делать будут? Почему бы не пририсовать что-то другое? Смотрится по-идиотски же!
Фанзон, вот вам пара идей, выбирайте любую.1051,6K
Аноним29 декабря 2020 г.Первая часть не полностью переведенного цикла
Читать далееНачало XX века. В Москве, Петербурге и Варшаве появились таинственные аномальные зоны прорыва потустороннего мира - анклавы, в которых обитают демоны и другие сверхъестественные создания, а свойства материи меняются самым неожиданным образом. Пан Рудницкий, аптекарь и лицензированный алхимик, во время очередной вылазки в варшавский анклав за особыми ингредиентами для снадобий знакомится и помогает выбраться русскому офицеру Самариным. Вместе им предстоит исследовать прорыв магии и разбираться с таинственными убийствами и политическими интригами.
Начало книги словно повторяет "Пикник на обочине" братьев Стругацких - та же идея с закрытыми зонами, где привычная реальность словно бы сходит с ума - но ошибочно относить "Адепт" к жанру фэнтези или фантастике. Магия, столкновения с потусторонним и опасные вылазки в варшавский анклав - всего лишь стрелочные переводы, по которым автор сдвигает рельсы истории по иной, нежели в реальности, колее. "Адепт" куда правильнее отнести к жанру альтернативной истории с фэнтезийными элементами.
Книга относительно невелика по объёму, но это первая часть трилогии, в которой автор сплетает множество сюжетных линий. Тут и детективные расследования, и внутренние конфликты в борьбе за власть в алхимической ложе, и большая политика, и частные стычки и дуэли офицерской чести, погони, перестрелки, террористы, восстания. Повествование не то, что торопливое - оно стремительное.
Описания приключений, боевых сцен и интриг автору удаются на отлично, но любовная линия и романтика... увы. Если сами образы женских персонажей вышли удачными: дамы отнюдь не приложение к героям-мужчинам, а самостоятельные личности, но вот попытки встроить такие оригинальные характеры в традиционное для приключенческих боевиков поведение женских персонажей ("увидела-отдалась") выглядят откровенно неубедительно.
Но даже подобные шероховатости блекнут на фоне того, что оставшиеся части трилогии Materia Prima ещё не переведены. Отличительная особенность подобных историй - они выветриваются из памяти также стремительно, как и читаются, потому и их лучше читать сразу от начала и до конца, иначе к моменту выхода остальных книг можно не только позабыть детали, но и сюжет, и более того, то, что вообще читал "Адепта". К сожалению, я не обратил на это внимание, иначе дождался бы публикации остальных частей.
901,8K
Аноним17 июля 2021 г.Читать далееПолучил возможность прочитать книгу ещё до выхода первого тома из печати, но добрался только что, уже после выхода второго тома, с курящим сову человеком на обложке.
Начало двадцатого века. В мегаполисах Европы, а может и всего мира, появились Анклавы — прорыв Магического в наш мир. Своеобразные сталкерские Зоны — с хабаром и мобами.
Поначалу кажется, что книга написана по мотивам компьютерной игры. Причём не RPG, а такой хоррор-стрелялки. Монстры-боссы, как будто сошедшие с картин Валледжо, употребление крови демонов для исцеления, магические артефакты.
За пределами Анклава-Зоны — попытки в галантный век. Вытягивание во фрунт перед дамами, дуэли, "балы, красавицы, лакеи, юнкера". Причём атмосферу всё это создаёт как-то слабо.
Алхимик Рудницкий, офицер Самарин, демоница Анастасия: все они обладают одной чертой характера — несдержанностью. Чуть что — "рявкают"! Рычат, цедят сквозь зубы, гигантским усилием воли сдерживают злость, вздыхают с раздражением. Возможно, такая порывистость должна характеризовать героев, как людей непосредственных и нелицемерных. Но выглядят они избалованными капризными злыми детьми.
По прочтении трети тома и с появлением подробностей о сути Анклавов (имеющие виды на наш мир демоны-theokataratos и инфернальные Шептуны из другой вселенной) — становится интересней, да и к персонажам притираешься.
Главный герой пролетает уровни книги-игры один за другим, и вот перед нами уже не слэшер с видом от первого лица, а своего рода стратегия — Рудницкий занимает должность главы гильдии алхимиков, набирает частную армию, разучивает заклинания, набирает скилл в бою холодным оружием, дерзит венценосным особам. Я представляю, куда такими темпами может завести нас финал трилогии.
Русский офицер Самарин и его парочка непростых подчинённых тоже споро растут в чинах.
На Самарина и Рудницкого сыпется невероятное количество дел и проблем, и, что необычно, ворохом, внахлёст. В более простом и традиционном фэнтези сложности идут строго по очереди, в "Адепте" же на героев наваливается столько, что им поневоле начинаешь сочувствовать. Парочка заносчивых друзей ведут сразу насколько расследований, отбиваются от нападок конкурентов, вражеских разведок и культистов.
Концовочка смазанная. Патриотическая, но невпечатляющая.
Ах да, ещё в романе одной из кульминационных сцен была магическая дуэль. У сцены был потенциал подняться до высот "Джонатана Стренджа и мистера Норрелла" , но нет, не случилось.
В конце тома помещены первые главы второй части, "Губернатора" . Со своей основной задачей — мотивировать купить вторую часть, отрывок справился. Но в свете сюжета второго тома пафосная концовка первого романа полностью обесценилась.
Несложное фэнтези в любопытном сеттинге, но с несколько однобокими и раздражающими поначалу персонажами.
Если условно ранжировать, то автор "Адепта" не такой выдумщик, как Дукай или Майка, но и не так прост, как Гузек или Холева.
7(ХОРОШО)
Про детали: в герб Ястшембец входят 1108 дворянских родов, среди которых и правда есть Рудницкий. Но, кстати, нет Самариных.
86930
Аноним9 декабря 2020 г."Несмотря на утешительную тяжесть револьвера и алхимические вещества в закупоренных бутылках из хрусталя, Рудницкий предпочитал не думать, кому, если что, выпадет роль охотника, а кому – дичи." (с)
Читать далееВпечатления: В последние дни мой взгляд постоянно цеплялся за эту новинку детективного темного фэнтези. Пройти мимо аннотации и оформления "Адепта" было невозможно. И когда я ради любопытства прочла 1 главу, то просто влюбилась в происходящее на страницах этой книги! Жаль, что на 1-ой главе все самое хорошее в этом романе и закончилось...
Что мне понравилось:
- Антураж. Варшава начала 20 века. Осень, туман, мощенные старинные улочки, аптекарская лавка и алхимия, кареты и балы, закрытый анклав с демонами, тайны, охота, заговоры, имперская армия, революционные движения, предчувствие войны...
- Магия. Алхимия, первоначальная материя, химические вещества, опыты, магия слова, демоны с кровью, содержащей бессмертие... Интереснейший сплав магии и алхимии вышел у автора. Еще бы он подробнее о магии рассказывал.
- Сюжет. По крайней мере, основная сюжетная линия была интересна. Аптекарь Рудницкий, на досуге занимающийся алхимией, отправляется в анклав на охоту, чтобы добыть редкие элементы для своих опытов, но встречает... отряд русских, которые сейчас квартируют в Польше, и тоже решили прогуляться в закрытые территории. Ну а дальше на них нападают демоны) Так Рудницкий знакомится с офицером Самарином, пережитое в анклаве хоть и служит зарождению их дружбы, но и привлекает к незаметному ранее аптекарю внимание различных фракций. Вместе Рудницкий и Самарин расследуют природу анклава, пытаются предотвратить прорыв демонов, понять, кто из магов или алхимиков желает этих самых демонов выпустить, а параллельно главным героям приходится постоянно быть начеку, потому что кто-то хочет их убить. Про остальные сюжетные линии, коих автор прикрутил к истории немало, и говорить не стоит, уж слишком они топорные.Дальше незначительные Спойлеры
Что мне не понравилось:
- Рудницкий постоянно находится в состоянии "притушенного гнева" и стоит кому-то к нему обратиться, как он отвечает "со злостью", "гневно кричит", "рявкает" и т.д. и т.п. Причем это совершенно не вяжется с его довольно уравновешенным вроде бы характером.
- Только я предъявила претензии к гневно-злобному Рудницкому, как у автора и остальные персонажи стали этим грешить, даже женщины. Похоже набор эмоций в словаре у автора ограничен злостью)
- Рудницкий вроде как алхимик и аптекарь, но автор делает его прям экспертом во многих областях. Если то что он разбирается в духах, еще можно объяснить его профессиональным нюхом, то почему когда в анклаве они находят женщину с огнестрельным ранением и не вызывают к ней врача, а доверяют лечение и вытаскивание пули Рудницкому, мне совершенно непонятно.
- В каждой вылазке в анклав гибнут солдаты, взятые зачем-то в сопровождение героями. Я не понимаю, почему они не могут пойти втроём, если только они могут сопротивляться демонам, и если по сути именно они с ними и расправляются. Зачем с собой тащить каждый раз отряд людей, и использовать их как пушечное мясо? Выигрыш то от этих жертв лишь несколько секунд. Зато автор похоже таким образом создаёт "массовку" как в боевичке) Но вопрос зачем все равно остаётся.
- Девушка, которая вроде бы служанка проститутки, ведёт себя и одевается как княгиня, при этом оказывается магом... ну почему бы и нет, обычное дело! Главного нашего сыщика Самарина это даже не насторожило.
- Крайне странная семейка княгини. Автор вроде как прописывает среду с этикетом 19 века, и мне сложно представить, чтобы тогда княгиня Волконская, вся такая гордая и тшеславная, в открытую жила с любовником, который к тому же зачем-то исполняет роли слуги, кучера, посыльного и т.д. и т.п. Не хочешь замуж за него ибо без титула мужик, ну так пусть будет управляющим. Зачем ему ливрея, и зачем близкие отношения афишировать? И, кстати, то как княгиня внезапно по капризу обзаводится родственниками - это просто нонсенс! Вот автор пишет, что местные аристократы чуть не молятся на Волконскую, для них честь, если она их пригласит хотя бы в гости, и тут же она объявляет своими родственниками аптекаря, ибо он сын одного из ее прошлых возлюбленных, и ту самую служанку, потому что она понравилась... Где логика?
- Любовные линии это вообще какой-то провал. Один спит с демоном и производит с ней монстра. Другой, который вроде как любитель красивых женщин, клюнул на институтскую учительницу. При этом эта мадам вся такая идейная и учёная, стоило ей оказаться наедине с офицером в карете сразу превратилась в куртизанку -- Полнейший бред, а не любовные линии.
- Романовы, а точнее их присутствие в фэнтези романе. Мне понравилось, что автор использовал в качестве декораций Польшу 19-20 века, но зачем в выдумку вплетать реальных исторических личностей? К чему тут царская семья и еще Распутин, показанные, конечно же, не с лучших сторон?
- К концу книги сконцентрировалось такое количество разных спецслужб, отрядов, отделений, подразделений, тайных, официальных, политических, революционных, магических, что я уже не понимала кто все эти люди, чего они хотят от бедняги Рудницкого и чего они хотят вообще--
- Финал...эээ...это был финал? А что вообще произошло? Чем закончилась книга? Я лично последние абзацы не понимала ни слова. Неудивительно, что после такого финала, словарика, благодарностей автора и т.д. и т.п. приведена 1 глава 2 книги.
- Хм...прочитала 1 главу следующей книги. Прояснила она финал? Нет! Что случилось с некоторыми героями в пару словах было упомянуто, но что с прорывом анклава, что сделал Рудницкий по просьбе Кинжальщиков? Неясно. Зато прошёл уже год, и откуда-то взялись немцы! Да автор издевается похоже.
Итого: "Адепт" - крайне средний развлекательный боевичок. Пока читаешь этот роман, увлекаешься сюжетом и лёгким стилем автора, даже к разным нелогичностям придираться не особо хочется. Но стоит книгу отложить и задуматься, что же в ней прочитал, как сразу выплывают наружу все недостатки, коих тут немало. В общем, "Адепт" - мое главное разочарование последних месяцев. Такой крутой антураж, такая хорошая идея для дарк-фэнтези детектива, и все настолько бездарно слито автором. Про финал, который пришит к роману белыми нитками, я вообще молчу. Не знаю за что я поставила "Адепту" такую высокую оценку. И для меня загадка почему я еще думаю почитать 2-ую книгу, если конечно она скоро выйдет и я не успею забыть события 1-ой, перечитывать "Адепта" я уж точно не стала бы)
"Ночной воздух был наполнен ароматом влажного камня – недавно улицы омыл сильный осенний дождь, на границе восприятия удавалось ощутить металлические нотки с примесью гари, словно после проехавшего поезда. Только в анклаве не было поездов. Как и людей. По крайней мере, живых людей…"751,5K
Аноним6 ноября 2022 г.Смесь бульдога с гомункулусом...
Читать далееОчень нудная и скучная история, герои которой не вызывают никаких чувств. Дочитывала из чистого упрямства, ожидая обещанного шикарного финала, но его, конечно же, не случилось.
Олаф Рудницкий обыкновенный аптекарь, который создает необыкновенную чистую материю, алхимическое серебро и другие невероятные вещи, неподвластные разуму. Свою практику он называет спагирической медициной, творя чудеса и вылечивая неизлечимые болезни. Необходимые ингредиенты он берет в анклаве - странном месте, которое неожиданно появилось во многих городах мира. Польша, где происходит действие данной книги, захвачена русскими оккупантами, и подчиняться москалям гордые поляки не желают. На фоне войны и восстаний в анклавах творятся настоящие ужасы, а позднее сущности выбираются наружу, убивая людей и неся хаос.
Олаф всю книгу повторяет, что он не вмешивается в политику, но продолжает это делать с постоянным упорством, представая перед царем и участвуя в различных интригах. Он лезет в гильдию, причем ему мало быть просто участником, он обязательно должен стать магистром ложи.
Диалоги в этой книге просто ужасны, большинство из них не несут совершенно никакой смысловой нагрузки. Олаф всю книгу рявкает и огрызается, его шуточки и перебранки во время важных сражений нисколько не веселят, а само поведение раздражает. Если изначально аптекарь вызывает уважение, то позднее ничего кроме неприязни не ощущалось, настолько изменилось отношение к персонажу.
Из-за смеси всего возможного и невозможного история не воспринимается, как нечто реалистичное, а скорее как бред пьяного сумасшедшего. Разобраться в иерархии, чинах, способностях, рунах, барьерах и прочем не представляется возможным. В книге множество погонь, драк, перестрелок, поножовщины и дуэлей, но это не прибавляет истории атмосферы, а скорее делает все происходящее похожим на цирк.
Ставлю 4/10 только из-за пары персонажей - Анастасии, которую, к величайшему сожалению, совершенно не раскрыли, и Марии Волконской, которая хоть как-то оживляла всё это безобразие. Трилогию дочитывать не буду.
70566
Аноним9 января 2023 г.Читать далееПрочитав книгу Адама Пшехта, я испытала смешанные чувства. Начало книги было многообещающим и я даже моментами зачитывалась до поздней ночи, сопереживая героям и переживая вместе с Олафом взлёты и падения. Однако со временем (примерно на середине) лёгкий слог автора перестал быть таковым. Чтение стало затяжным и нудным. Подготовки к облаве, "охота на Олафа Арнольдовича" и его странные отношения с Анастасией... всё это растянулось на многие страницы, а мне так не хватало динамики развития событий. Лишь под конец появился свет в конце тоннеля, но к тому времени я уже потеряла к книге практически весь интерес и читала её через силу (ведь в начале же было всё прекрасно, надо дать ещё один шанс... и ещё... и ещё).
К сожалению, продолжение цикла я уже читать не буду.67522
Аноним13 декабря 2022 г.клюква и настолочки
Читать далееЕсли бы не "Новогодний флешмоб", я бы точно выкинула книжку еще после первых страниц тридцати. А так пришлось дочитывать.
Первое антиспасибо - переводчику. Да полно, был ли он там или трудился "Гугл" с минимальной редактурой? Допустим, мы хотим соблюсти колорит, но палку-то перегибать не надо
представьте, переводчик не в курсе что уменьшительные имена на "-ка" в русском, в отличие от польского, нередко имеют оттенок пренебрежительный и в России начала 20 века немыслимо представить чтобы даже двоюродные родственники разного пола друг друга так именовали не в ситуации обиды или заведомого старшинства одного относительно другого. И это только самый яркий и явный факт.А дальше давайте по порядку: мир описан очень схематично, фактически мы о нем знаем только самые прикладные вещи, а вот пейзажи, дамские наряды и прочие канделябры упоминаются только по факту их наличия и цвета (почти дословно: "были сумерки, дама носила черное и белое, в канделябрах горели свечи"). Ощущение описания компьютерной или настольной игры: герои идут, дерутся, немного ведут светскую жизнь... Локации не то чтобы важны: оглядываться некогда, надо бежать:)
Отношения между героями тоже вызывают недоумение то вопиющим панибратством, то столь же вопиющим хамством, за которое даже не на дуэль вызывали, а попросту били.
Ну и всё вот это вот густо посыпано сложными отношениями Привисленского края (экс-Польши) с Российской империей - местами изображёнными почти карикатурно, что впрочем на общем фоне уже не так и удивляет.
В общем, чтение сильно на любителя. Даже и не знаю, чего больше: литРПГ или польского языка (в последнем случае рекомендую все-таки читать а оригинале)
59442
Аноним28 августа 2021 г.Читать далееЕсли этим летом недостаточно бодрящего лемонада как средства от невыносимой жары, присмотритесь к книге - динамичный боевик в декорациях царской России в канун Первой мировой войны.
⠀
Начало 20 века, Варшава.
В крупных городах появляются так называемые анклавы - места средоточения магической силы, проникшей из других измерений. Они наводнены демонами и потусторонними сущностями, пространство и время в них сильно искажены.
Анклавы бесценны для алхимиков как места, где наличествуют необходимые для их ремесла ингридиенты.
В одну из вылазок польский алхимик Олаф Рудницкий спасает жизнь полковнику Александру Самарину.
Между мужчинами завязывается дружба, которая должна пройти испытание надвигающейся войной и многочисленными интригами.
⠀
Книга действительно хороша как легкое и необременительное чтение о странной дружбе, которая завязалась вопреки магическим обстоятельствам, национальному вопросу и профессиональной принадлежности героев.
А дальше события несутся со скоростью поезда, что изменил историю России в 1917 году - не успеваешь перевести дух, как скромный алхимик Олаф уже вхож в великосветское общество Варшавы, целиком состоящее из русских и немногие смельчаки осмеливаются высказать недовольство касательно его происхождения.
⠀
Создается впечатление, что автор сильно подыгрывает своего герою - вечно брюзжащий Олаф, который нормально говорить не может, только гаркает и бурчит (серьезно, именно такие глаголы используются при передаче прямой речи героя!), становится птицей высокого полета, которую лишь Самарин способен вернуть с небес на землю - видимо, крепкая дружба проходит испытание невыносимым характером товарища.
⠀
Хотела похвалить женский состав романа - героини разумны, идейны, впадают в панику гораздо реже мужчин, а если и впадают - то согласно логике нашего пола, но надо было все испортить странной любовной линией.
Она здесь совсем не к месту.
Когда уже авторы сломают стереотипы и позволят героям противоположного пола просто дружить?!
Неужели это так сложно?Несмотря на вышеизложенное, книга завораживает сеттингом царской России и присутствием династии Романовых, предчувствием чего-то грандиозного магического вперемешку с историческим, легким на подъем Самариным, чья офицерская ноша не мешает жизнерадостности героя, и динамичным сценам в анклаве, которых было маловато.
И в целом демоны очень гармонично смотрятся в обстановке начала прошлого века - криповато и со вкусом.
⠀
Но повествование словно куда-то спешит, некоторые линии своим появлением вносят интригу, быстро и невнятно завершаются, не давая удовольствия их смаковать.
⠀
Книга действительно бодрит, но оставляет странное послевкусие.
Особенно скомканным финалом.
Обязательно возьмусь за продолжение - любопытно узнать, как в дальнейшем автор подстроит сюжет под непростой исторический антураж.57964
Аноним13 января 2024 г.На Варшаву весь такой один.
Читать далееГлуповатая книга на мой не сильно взыскательный вкус. И думаю, еще горстку глупости подкинул переводчик. В книге есть интересные моменты, не отрицаю, но общее впечатление все же рука-лицо.
И да, я не беру в расчет патриотическое настроение автора, это очень понятная линия в книге, со стороны автора ответственная и подозреваю, она была не малой частью, за что его в его стране и полюбили. Эта тема с моей стороны обсуждению не подлежит.
В книге есть много другого о чем можно поговорить.
Начну с того, что для меня она примерно на уровне Графа Аверина, только Граф удешевлен выбранным жанром, там детективный ромфант (чтобы в жанре на сайте не заявляли), вместо хорошего добротного фэнтези детектива с хорошо прописанной альтернативной историей. А вот Адам Пшехшта оказался умнее и выбрал рассказывать свою историю близко к темному фэнтези, хотя при этом, это тоже можно сказать ромфант. Уровень у книг один, но разные подачи делают восприятие книг разными. Но у Графа огромное преимущество, его герои с четкой гражданской позицией, то есть они не рохли, не хаты с краю, они за мир во всем мире, за то, чтобы жить было хорошо, чтобы все дружили, направление на свет, на объединение. И про таких цельных героев и читать приятно. Приятно читать про человека, который умеет общаться, обращает внимание на людей, у него есть друзья, действительно друзья, а не знакомые и есть, пусть не идеальная, но подложка под эту дружбу, есть мысли поэтому поводу, рассуждения. Поэтому Граф Аверин приятная для чтения книга, не смотря на то, в каком жанре она написана.
А вот у Адам Пшехшта, герои я бы сказала все на букву Г. Они не интересны, скучны и как Г в проруби себя ведут. Попытка придать им стержень была, но если у героев хата с краю и они не понимают, ради чего живут, не делают что-то хорошее частью жизни (вот этот вот стержень частью жизни не делают), то это и не помогает проникнуться героем. К тому же на любую попытку сделать их с позицией приходил поступок, который эту попытку разбивал в дребезги. Но главная беда в том, что герои не рассуждают на тему поступков, друг с другом не разговаривают откровенно, с мыслями, потому что книга так написана, чтобы этого не было. Вся книга это просто отрывки истории, а не хорошая плотная книга. Как бы объяснить, вот есть арт-проект #Hifromreality , там идут картинки и под картинки пишется зарисовка, иногда это отрывки объединенные одной историей, про самое интересное, например, как встретились два основных героя, или как герой узнал какую-то тайну, или попал в другой мир. Их можно читать друг за другом и получится линейное повествование, но в этой истории будет отсутствовать события довольно простые, но важные, как например, перемещение в другой мир, то есть шел-шел и оп-па уже не просто в другом мире, а как-то там обосновался. Вот так и вся книга Пшехшта. Каждый раз, когда надо что-то объяснить, пройтись по улице (или проехаться в карете) и на самом деле подумать о том, что происходит, когда надо описать как разрешилась опасная ситуация, не с битвами, а с обычным выпутыванием из лабиринта, автор заканчивает кусок и начинает с того, что уже все закончилось и все сидят и пьют чаек рассуждая о чем-то другом (помните в КВН зарисовку про Софию и софу, вот тут так же, только еще и дни проходят). Не спорю, сразу становится много событий, вот только от количества событий не получается хорошей истории, потому что события не описывают того, что герой хочет, ну кроме как выжить. А главное, ну выжил и что? На что тебе твоя жизнь бессмысленная-то? А если нет мыслей, стремлений, а их как вы понимаете - нет, то она и кажется читателю бессмысленной. Удивительно, но большей симпатией проникаешься к Тени, там его было две строки, но у него была четкая гражданская позиция, он стремился к свободной Польше, и кажется, это единственный герой, где понятно, что человек хочет. Все остальные зато загадочные и, ух, умные, но толку, как от г в проруби.
Кстати, что еще является большим провалом в книге - автор так и не определился кто у него самый любимый герой, а когда определялся гнобил других. Если все начинается как бы с реального с главного героя - Олафа Рудницкого. Описание с его глаз, идут его какие-то куции мысли, он катализатор событий, он как-то двигает сюжет, то в какой-то момент, автор переключает свое внимание на Александра Самарина. И вот уже Самарин весь хорош, все умеет, все может, с ним всякое интересное, но ни к чему не ведущее, кроме потискать бабу, не случается. А потом автор такой, ой, Олаф же главный, и забывает про Александра на несколько кусков-отрывков своих, как и многие события, которые планировались героями, но если герой возвращается, хоть и никаким, то планы - нет, забыли и забыли, кто о таком вообще помнит, ну, не Пшехшта точно, читатели только если. Или вот, когда Пшехшта ввел Анастасию, она была умной, красивой до одури, сильной, яркой звездой направляющей и оберегающей. Очень яркая и сильная героиня получилась. Она стала затмевать выбранного главного героя своей более интересной историей с каким-то жизненным смыслом, и автор действительно ее пытался прописать, а потом такой, ой, чего это я, а ну, фу, уходи, негодная... Это именно так и выглядит! Потому что неожиданно, из 3,14зды на лыжах выехала другая героиня и каким-то образом вся затмила Анастасию и спасла главного героя. Я вообще не поняла, куда делись все таланты по части сражения и магии у Анастасии, не говоря уже о том, куда сама Анастасия делась чуть ли не с середины книги и до ее конца. Ну, тут из сердца вон, а значит и с глаз долой. Это настолько нереальная ситуация, настолько откровенное пренебрежение героем, потому что ты (автор) с ней справиться не можешь, что уже только за это, книгу можно бросить в лицо человеку, который совсем не по праву называет себя автор, он обыкновенный писака, но не автор и не писатель уж точно.
Я тут замалчиваю уже про то, что в выбранном для написания жанре, присутствует атмосфера, которую передает местность. Как бы основным поджанром у этой книги считается – городское фэнтези!
Да Глен Кук в своем Черном отряде, который к городскому фэнтези не имеет отношения, город, местность, поселки какие-то прописывает атмосферное, насыщеннее, более отвечающее сюжету, чем Пшехшта. (хочу отметить, что Глена Кука я не сильно люблю, но тут хвалить приходится)
И вот то, что присутствует в жанре Адам Пшехшта совсем не вытянул. Никакой атмосферной Варшавы. Никаких улочек, булыжников мостовой, нависающих домов, а ведь столько возможностей было! Целый район Варшавы меняется постоянно, сам себе что-то выстраивает. Но так как автор пишет отрывками, то и понятно, что он не прописывает город, для всей атмосферы у нас иногда летает снег... ну и на этом спасибо. Не городское фэнтези, но хоть атмосфера зимы какой-то есть.И вот наконец-то в общий котел моего недовольства на книгу я брошу переводчика. Я понимаю, что наши уменьшительные в польском это вообще не уменьшительные. Например, у нас мандарины - у них со всей серьезностью - мандаринки, туда же еще и грушки надо бросить. Это самые обычные слова. Подозреваю, не факт, что и имена сокращаются примерно в таком же стиле. То есть Сашка - это все равно, что Саша. Да даже, если и не так, то как раз переводчик должен адаптировать сокращение имен под язык перевода. Мы же с малых лет научены мамой слышать в произносимом ей нашем имени, то как она может сказать ласково или с отчеством, - она нам сладкого хочет дать или мы что-то сделать забыли и сейчас получим метелкой по жопке и надо делать ноги или искать оправдание, чтобы свою филейную часть спасти. Да и в конце концов, сколько классической литературы, если уж брать за основу, что герой у нас, тот самый злополучный Сашка, из аристократической семьи, где произносят имена и Сашка - это к дворне, а Сашенька - это уже к любимому внуку. И даже, если допустить, что бабка себе позволяет называть внука - Сашка, что между собой Олаф и Анастасия, называют Самарина - Сашка, то с какого перепуга, они ему в глаза-то это говорят и при подчиненных его, кто они такие? Они же пни с горы, может подельники, но не друзья, не семья, на самом деле, хоть и бабка-аристократка их привечает (вот вообще непонятно с чего, автор и сам не знает почему и про это несколько раз написал), чтобы себе такое позволять перед человеком мало того им никем не приходящимся, так еще и властью наделенного и даже, если не Александр, то хотя бы Саша, а не подобное пренебрежение и панибратство, которое не к месту. Да и мало того, сбивающее любого человека в непонимании: они сейчас шутят, они специально сейчас проявляют пренебрежение - это просто сбивающая эмоциональную подоплеку ошибка переводчика. Ведь имя показывает отношение к человеку, а тут это просто вычеркнуто. Отличный перевод, ага...
Не все в книге было плохо, как я раньше и сказала) Например, так как автор увлекается различной борьбой, то все боевые сцены у него написаны очень неплохо. Они как бы не особо все смысловые, но написаны-то хорошо. Историю он тоже хорошо проработал, тут у него не отнять, это прям самое сильное, что есть в книге, тут и старание и желание видно, есть и забавные моменты для узнавания читателям. А главное это еще и с каким-то умом сделано. Благодаря этому книга и читается, а не сразу летит в окошко. Но всего этого мало, чтобы хотеть читать вторую книгу или еще что-то у автора.
И краткое содержание книги сложно дать, потому что у книги нет конечной цели. Тут просто отрывки жизни человека, который кого-то встретил, что-то сделал, врагов нажил, друзей нет. Если общий какой-то срез брать, хоть одну линию движения книги, то тут как Польша с Российской империей за свою свободу боролась и как герой по случайности, потому что сам бы никогда, и под прессингом, потому что долги надо платить - это сделал... Мэри Сью, блин, под новым соусом.Отговаривать читать книгу я не буду. Но честно скажу, не советую, ну глуповатая книга же.
56359
Аноним4 ноября 2025 г.Читать далееСкучная получилась книга, хотя вроде как и не должна была бы. Был в ней и гомункул, хотя он поучаствовал всего в нескольких моментах, и свой личный демон, который принял облик прелесной красавицы, что слегка банально. И мир в истории довольно необычен, но как-то слабовато прорисован. Однако самый главный недостаток — это сюжет. Какими-то все рывками происходит. Да и то что происходит не особо цепляет. Куда-то бегают, дерутся. Не заинтересовал меня автор своей историей. Два главных героя тоже не привлекали, а порой даже раздражали. То они чуть ли не братья, то ведут себя, как будто еле терпят общество друг друга. Аптекарь так еще в самом начале удивлял. Драться и стрелять он толком не умеет, потому что ведь аптекарь, но тем не менее на вылазках в опасный анклав уже собаку съел. С таким успехом он либо уже научился бы сражаться, либо давно погиб бы. И опять таки не умеет драться, а в итоге сражается лучше опытных солдат. А все потому что храбрый. Ну да, одной храбрости достаточно, чтобы одолеть противника превосходящего в силе и скорости. А если бы этого храброго человека еще и научили драться, то суперменом стал бы. А все солдаты они ведь трусишки зайки серенькие. Научили их драться, да храбрости им не хватает. Ну бред же. В общем предпосылки стать увлекательной книгой были, но что-то пошло не так. Мир интересен, и существа в нем необычные, но сюжет и главные герои подкачали.
Оценка 6 из 1055145