
Ваша оценкаРецензии
Аноним18 июня 2017 г.Читать далееЗнаменитое произведение знаменитого автора. Любовный четырех-пятиугольник, почти избитый сюжет.
Но читая Нотр Дам проникаешься духом Парижа, и всей франции того времени. Тотальный контроль жизни церковью. Процессы над колдуньями. Беспутство и неразбериха. Но в то же время порядок и спокойствие.
Переплетенные сюжетные линии немного предсказуемы, но заставляют до последнего момента сопереживать героям. Даже зная эту историю, кажется, что вот вот и все закончится хеппи эндом. Как в ромео и джульетте, даже читая в 5 раз все равно надеешься, что проснется пораньше или не яд или кинжал был не острый...
Не понравилось только дно - треть книги это описание архитектуры и рассуждение автора на вольные темы. Он как бы описывая архитектуры по 3 раза объясняет одну простую идею, которая должна читаться между строк. Гюго же как будто писал не для просвященных французов, а для только что научившихся читать Алжирцев.
Отличный пример классической французской литературы4143
Аноним3 февраля 2017 г.Великая классика
Роман Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери"-великое произведение классика французской литературы,в котором переплелись любовь и ненависть;страх и злоба;где-то он даже высмеивает людские пороки;но всё же этот роман мало кого оставит к себе равнодушным....приятного чтения
4108
Аноним19 января 2017 г.Обретение счастья...
Читать далееМне даже не верится, что вот наконец я познакомилась с этим прекрасным произведением.
Ещё в 8 классе я узнала о романе, когда его надо было прочитать на летних каникулах, но все что я сделала, так это красиво переписала список и повесила на стену.
Аннотация на обложке говорит о нелёгкой судьбе и безответной любви Квазимодо и цыганки Эсмиральды, но все оказалось иначе.
Автор погружает нас в Париж и в частности Собор Богоматери (Нотр-Дам) и делает это настолько мастерски, я даже некоторые отрывки перечитывала и оставила закладки. Да возможно не всем может понравится книга, в которой 50% описываются люди, улицы, посмотройки и даже некоторые исторические события, но если проникнутся, то воображение нарисует восхитительные панорамы.
Так же автор создал самых разных персонажей: преданного уродца, наивную цыганку, сумасшедшего пастыря, алчного стражника и многих других. И все эти персонажи так интересно переплетены между собой, но под конец за каждого болит сердечко.
"Собор Парижской Богоматери" - это трогательный роман о счастье, любви и несправедливости, но обретет кто-нибудь счастье? Как по мне, то несколько персонажей обрели счастье, а другие получили, то что заслуживали.4103
Аноним24 октября 2016 г.Про своевременность
Читать далееИ звучит песня. И песня эта прекрасна. И времена осенних дождей за окном, и щекотание нервов - все в этой песне поэтично, мощно и красочно. Вот только уже немного не вовремя.
Книга – великий памятник эпохи литературного романтизма, и, как и в большинстве знаковых произведений Гюго, если уж урод – то урод, если уж красавица – то красавица. Вспомним Гуинплена и Дею в «Человек, который смеется» и посмотрим на «Собор ПБ»: тут тебе и обезумевший злодей-священник, и герой-любовник и пленительная цыганка – все здесь доведено до абсолюта, намеренно подчеркнуто, вычурно, сказочно и мастерски переплетено. И рассуждения автора об отличиях романской и готической архитектуры, описание Парижа от начала его становления, сцена c описанием Людовика ХI, отвлекая, казалось бы, читателя от основной канвы повествования, задают, по сути, тот неподражаемый ритм, на котором и держится литературный стиль Гюго.
И когда семнадцатилетним, беря в руки толстую книгу, вдруг, обнаруживаешь все эти бесконечные отступления, то невольно расстраиваешься, чувствуя, что где то обманут. В 25 – чувствуешь обратное. И низко кланяешься автору за эти описания, высоту и глубину слога, широту познаваемого. Сюжет же воспринимаешь уже более поверхностно, ведь он - наверху, он – обертка, вечная, как люди, как чувства, которые они переживают. Да и что, по сути своей, сюжет? Девочку любит добрый некрасивый мальчик, но девочка его не любит, потому, что девочка любит красавчика в блестящих латах, который любит только себя, ага - ну ничего ведь нового, старо как мир!
Но по законам жанра все должно быть предельно ярко. Все должно балансировать на грани фальши. Как приходя в театр, мы видим актеров, которые умножают переживаемые на сцене чувства вдвое, увеличивают децибелы звука, напрягая при этом все мышцы лица – все в этом действе фальшиво, но все – правда, ведь изображение жизни под час гораздо правдивее самой жизни, не правда ли? Так и в «Соборе ПБ» герои находятся словно бы на сцене, все происходящее – мистерия, великая грустная маска комедии в которой плакать, честно говоря, хочется куда больше чем смеяться. И не случайно, быть может, действие романа начинается именно с театрального представления?
И вот, звучащая на четырехстах страницах, великая мистерия романтизма, поистине прекрасна, безошибочна, стилистически выверена, эмоционально выдержана на каждой странице, звучит как песня. И песня эта прекрасна. Только, к сожалению, совсем уже не вовремя. Потому что времена осенних дождей для тебя давно уже прошли. И на той самой смазливой песне плеер когда то разрядился, а батарейки ты как то покупать не стал.
Изменился ты и изменились книги и то, что цепляло за душу, остается с тобой, но лишь только призрачным эхом, откуда то из глубины доносящимися до тебя звуками. И там, в этой глубине самого тебя, словно на последних страницах романа, Квазимодо обнимает свою Эсмеральду, навечно погребенный и обратившийся в прах, под грузом твоей маленькой, личной Вечности.4147
Аноним7 октября 2016 г.Читать далееВсем нам, конечно же, известен мультфильм Диснея «Горбун из Нотр-Дама». Мультфильм снят по мотивам романа Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Однако, мультик, очень приукрасили и настоящая история Эсмеральды и Квазимодо, намного печальнее.
Итак, нас ждет история про молодую цыганку с козочкой и влюбленных в нее, таких разных мужчин. Сама же цыганка полюбила отвратительного человека. Порой ее наивность и верность ему до жути раздражала.
Один из мужчин – Квазимодо. Неказистый, с горбом на спине, с кривыми ногами, которые соединяются в месте коленных чашечек. С рыжей бородой и одним открытым глазом. Второй глаз скрыт под бородавкой. Не знаешь, жалеть его или бояться. Вот он, Квазимодо – душа Собора Парижской Богоматери.
В начале книги, автор показывает нам Квазимодо как животное. Как некое существо, не способное к состраданию. Но стоит прочесть до конца, чтобы узнать какая душа скрывалась в этом «существе».
«Она открывала в Квазимодо все новые и новые уродства. От его кривых колен ее взгляд перебегал к горбатой спине, от горбатой спины к единственному глазу. Она не могла понять, как существует такое уродливое создание. Но на всем этом уродстве лежал отпечаток такой грусти и нежности, что она мало-помалу стала привыкать к нему».
История, поглощает собой с первых страниц. В самом начале книги меня даже возмущал тот факт, что как таковой истории было мало, зато Гюго охотно отвлекался на другие повествования. Рассказывал, как выглядит Париж с птичьего полета, отвлекался на биографию людей, которые участвуют в книге косвенно. Однако даже Париж с птичьего полета поражает. Точнее, поражает то, как Гюго его написал. Он описывал Париж времен 1482 года, хотя сам жил в 1831 году. И описывал он его так, будто триста лет назад ходил по этим улицам. Описывал так, что с его повествования можно в точности нарисовать те улочки. Именно глубокие познания Гюго в архитектуре, поражают. Он писал:
«Кто умеет видеть, тот даже по ручке дверного молотка сумеет восстановить дух века и облик короля».
Я более чем уверена, эта фраза именно про него.
На этом мастерство автора в архитектуре не перестает удивлять. Он охотно сравнивает архитектуру с великими авторами.
«… Начиная с собора Шекспира и кончая мечетью Байрона…»
«… Античный барельеф из белого мрамора – это Гомер; направо – многоязычная Библия возвышает свои семь голов».
Также очень цепляет прямое обращение к читателю. Словно вот он сам Гюго, сидит перед вами, весь в морщинах и рассказывает историю, с таким огромным энтузиазмом, словно он был ей свидетелем.
Обязательно прочтите. Узнайте о том Париже. Поймите, что с годами люди все-таки не изменились. Узнайте, какова была судейская власть, когда глухой судил глухого. Пройдитесь с Гюго по тем улицам. Поднимите голову на готические здания. Отпряньте от Людовика XI. И я обещаю вам, история не отпустит, как не отпускает до сих пор меня, хоть книга уже закрыта.
А главное, мне понравился дословный перевод издательства. Пускай и приходилось сидеть с толковым словарем. Но перевести слова, которые уже давно вышли из французского употребления (даже Святой Гугл, который знает все, не знает их), наверняка стоило больших трудов.
По недавно сложившейся традиции, цитаты:
«Лучший способ заставить публику терпеливо ожидать начала представления – это уверить ее, что спектакль начнется незамедлительно».
«Время прожорливо, человек еще прожорливей».
«Она была словно факел, внесенный со света во мрак».
«-Жеан, Жеан, вас ждет печальный конец.
- Зато начало было хорошее!»
«Он плакал от ярости, представляя себе, сколько нечистых взглядов скользнуло под этот распахнутый ворот; эта прекрасная девушка, эта девственная лилия, эта чаша невинности и восторгов, которую он лишь трепеща, осмелился бы пригубить, была превращена в какой-то общественный котел».
«Ибо любовь подобна дереву: она растет сама собой, глубоко запуская в нас свои корни, и нередко продолжает зеленеть, даже в опустошенном сердце».
«Если мы люди маленькие, отсюда еще не следует, что мы боимся больших дел».
495
Аноним14 сентября 2016 г."Собор парижской богоматери" Виктор Гюго.
Читать далееНеожиданно сильное впечатление произвела эта книга! Хотя персонажи были известны мне ещё с детства, а песня belle одна из самых любимых, сюжета я не знала и ожидала чего-то простого, банального... типичную перепуганную красавицу (которая ждёт малейшего повода, чтобы вскрикнуть и грохнуться в обморок), романтичную историю любви, какие-то препятствия. Но не этим хорош нотр дам... Во-первых, книга погружает в атмосферу средневековья, готической архитектуры, зодчества, любви самого Гюго к Парижу и истории Франции. Собор парижской богоматери - главный персонаж книги и замечательно, что именно она спасла собор от разрушения, ведь в 19 веке его собирались снести! Во-вторых, потрясающие психологические портреты, коим позавидовало бы большинство прочитанных мною ранее авторов. Герои многогранные, живые, противоречивые и цельные одновременно. Уловив сходство стилей "Собора...." и "Графа Монте-Кристо" я не могла не признать, что по сравнению с героями Гюго герои А.Дюма кажутся плоскими и безликими, словно шаблоны. В-третьих.... сюжет! Напряжённый, насыщенный, непредсказуемый, интересный и актуальный во все времена! Ведь, люди всегда были одинаковыми. Меняются технологии, социальные нормы и границы государств. Человеческая природа же никогда не менялась.
Рекомендую к прочтению всем!
11/10 (превзошла ожидания, вошла в число моих самых любимых книг в жизни (коих теперь 4))4130
Аноним9 августа 2016 г.Слитный гул обычно стоящий над Парижем днём, — это говор города, ночью — его дыхание.
Читать далееСобор - это обязательная книга для прочтения,жаль ее нет в школьной программе.Все знают и слышали что-либо об этом романе, но большой объем отпугивает многих. А зря. Книга легко и быстро читается,не смотря на обилие пейзажных сцен. Роман,из разряда моих любимых произведений,в которых описаны глубоко и подробно человеческие чувства и переживания. Поэтому, его можно добавить в копилку к таким произведениям как "Анна Каренина" и "Преступление и наказание". Ежели вы любите эти произведения, "Собор" Вам будет по душе.После прочтения остаются смешанные чувства: чувство печали утраты и чувство вечной любви,чувство возмездия, и невообразимой глупости, гордости и великой преданности.
Мне думается,что "Собор" должен быть в бумажном варианте в каждой уважающей себя домашней библиотеке,а еще лучше,если это будет иллюстрированное издание,потому как качественные иллюстрации помогают книге остаться в сердце навсегда.481
Аноним19 мая 2016 г.Читать далееМне понравилась книга, но должна признать в ней было много лишнего: описаний и персонажей. Но тем не менее книга очень интересная. У Эсмеральды было много поклонников самых разных, и так хотелось, чтобы хоть кто-нибудь ее спас. Клод Фроло ее столько раз подставлял, что просто удивляет его лицемерие, эгоизм и как такой человек смеет называть себя священником. Пьер Гренгуар просто трус, которому дорога только собственная жизнь. Ну а бессердечному Фебу де Шатоперу было все равно, что будет с цыганкой. Пожалуй, единственный кто действительно хотел Эсмеральде только добра - это Квазимодо. Но ему, к сожалению, не хватило ума и ловкости, чтобы придумать и воплотить в жизнь план по спасению любимой.
468
Аноним18 января 2016 г.Ожидала другого, но зато получила ответы на вопросы
Читать далееИтак, это первое произведение Виктора Гюго, с которым я познакомилась. И впечатление оно оставила у меня не однозначное. Да, я знаю, что этим произведение автор пел дифирамбы Собору Парижской Богоматери. Но, все же, ждала немного другого.
Что меня сподвигло начать знакомство именно с этого произведения? Это наверное самое банальное в мире вещь, но все же. Великолепная песня из мюзикла Горбун из Нотердама. Да, да та песня, которую исполнили Квазимодо, Клод Флоро и Фёба. И мной одолевало любопытство, что это за страсть и любовь троих мужчин к колдунье-цыганке? Я получила ответ на свой вопрос.
Слог у Виктора Гюго мне понравился, он очень умело разговаривает с читателем и повествует об истории Собора довольно простым языком. Короче, я виду к тому, что я не хотела заснуть. НО, есть огромное большое НО, из-за которого хотелось все бросить на полпути. И только мое чрезмерное любопытство заставляла идти дальше, а не лезть в Википедию за ответами на свои вопросы. И это огромное НО, описание, ОЧЕНЬ БОЛЬШИЕ ОПИСАНИЯ на тему, на мой взгляд, не относящихся к основному действию в книге. Создавалось чувство, что автор решил до мельчайших подробностей описать нам всю обстановку Парижа того времени. И любители МЕЛЬЧАЙШИХ ДЕТАЛЕЙ милости просим, это произведение для вас! Но для меня это перегруз мелочами. Но когда мы возвращались, так сказать на путь истинный, я ловила кайф. Мне действительно было интересно. Но несколько персонажей меня искренне бесили под конец, и таких было трое.
И главный бесящий персонаж номер один: Фёб де Шатопер. У меня нет слов, что б выразить, как он меня раздражает и бесит. Поверхностный, грубый, самовлюбленный мужлан. Меня всегда бесил такой тип людей. Я не могу находиться рядом с такими эгоистичными личностями. Но это мое мнение. Я считаю, что автор хотел передать, что под красивой оболочке нет ничего стоящего, и ему это удалось, потому что он меня всю книгу раздражал. И вот его смерти я хотела больше всего, но увы! Поэтому я снимаю перед автором шляпу за того персонажа. Отрицательные эмоции тоже стоят многого. Но теперь партию Макарского я могу слушать в песне из мюзикла. Меня выворачивает. Какая любовь у Фёба к Эсмеральде? Так остыли и дальше пошли.
Многих может это удивит, но Эсмеральда меня под конец вообще раздражала, но ей я делаю скидку на возраст. Всё-таки 16 лет, влюбчивая девушка. Но долбануть ее головой об стенку хотелось. «ООО мой Фёб, мой герой». Тьфу ты. Тошнило иногда. Когда она нашла мать, которую искала всю жизнь, Эсмеральда опять думала об этом похотливом мужике. «О какая мать, где мой Фёб». Ладно, ей я делаю скидку на то, что она девочка и ей 16 лет.
Но вот от кого я не ожидала, что меня взбесит так это Пьер Гренгуар. Тут даже не сам персонаж разочаровал, а поступок. Когда Клод пришел к нему и сказал, что надо спасать Эсмеральду. Он ответил: «Зачем? И так хорошо» Т.е. ты так решил ответить человеку за спасение своей жизни. Это ладно. Я могу его понять, дорога своя шкура. «Но мне жалко козочку Джали», - сказал Пьер. Против Джали ничего не имею. И понимаю интерес Пьера к ней. Но, блин, как-то это…не могу точно слово выразить, может неправильно. Коза или человек? Человек или коза? Хотя после событий позже, я б тоже выбрала Джали.
Кто меня очень удивил так это Клод Фроло и Квазимодо. Честно не ждала ничего хорошего от Квазимодо. В начале нам показывают его обиду, жесткость, грубость, но в конце его платоническую, настоящую любовь к Эсмеральде. Это было очень трогательно. Я не говорю сейчас про любовь между девушкой и юношей. Я говорю про любовь брата к сестре. Да, на мой взгляд именно так Квазимодо любил Эсмеральду. Он знал, что ему ничего не светит в плане романтике и отношений. Он был ей благодарен. Метафора автора с цветами для Эсмеральды была в точку. Красивая ваза, но увядшие цветы, или уродливая ваза и красивые цветы.
Клод Фроло. Вот самый неоднозначный и интересный персонаж. Он меня заинтересовал меня с самых первых минут. Скрытный, умный, расчетливый. У него была вера в науку и Бога. Даже, на мой взгляд больше в науку, просто так ему было проще всему учится находясь при Соборе и церкви. Мы понимаем, что в его душе назревает чувство любви, нет страсти, желания к девушке и отвращение к себе. Он думает искоренив зачаток проблемы, он уберет огонь пожирающий его. Признав тягу к цыганке, Клод обрекает себя на муки. Он хочет ей владеть, а это желание его преследует. Что и становится причиной его гибели, и смерти Эсмеральды. Этот персонаж показывает, как опасны наши желания и поступки. Несмотря на, противоречивость Клода Фроло, мне понравилась его история.
Произведение Виктора Гюго не оставит равнодушных никого, но описания меня убили, поэтому не могу разделить всеобщей любви к данному шедевру. А любителям описаний и интересных персонажей это произведение понравится. НЕ скажу, что мне понравилось это произведение, но и помидоров кидать не буду. Потому что есть, над чем стоит подумать после прочтения. Продолжу ли я знакомится с этим автором? Да, я попробую прочитать его снова. Теперь я знаю к чему быть готовой. Всем добра и плюшек к чаю.471
