
Ваша оценкаРецензии
Аноним17 февраля 2024 г.Медицина — это жизнь.
Читать далееАннотация очень хорошо описывает содержание книги. Свою историю нам рассказывает один из этих братьев-близнецов Мэрион. О том, как родился, как жил и воспитывался в миссии, и о том, как повзрослел и отдал свою жизнь хирургии.
С одной стороны, это хорошая книга о детях в чужой стране, для которых она родная. Они с детства знают про своих родных родителей, но и к приемным относятся со всей любовью, на которую способны. Мне понравилось, как уже с детства мальчики интересуются медициной, как в будущем они делают огромные шаги и отдают самих себя, чтобы спасти жизни и дать бой болезням.
Но к этому ещё надо прийти, ведь первая часть рассказывает нам об их матери, которая долгим путем отправляется на свою миссию. Судьба, конечно, уготовила ей свои страдания. А автор - читателям. Ибо первая часть, на мой взгляд, очень муторная, топкая, как болото. Эти роды.. Я понимаю, автор, видимо, хотел, чтобы каждый читатель прочувствовал, как тяжело рожать, что роды порой длятся очень долго и тяжело. Но, проблема в том, что Вергезе, мне кажется, забывал, что это не медицинский нонфикшн, а художественный роман. Ведь в тексте ещё не раз встретятся болезни и термины, что автор будет долго и упорно объяснять и описывать.
Это вот ещё один минус для меня — очень много медицины. Ощущение, что автор с огромным жаром и страстью описывает именно больничные моменты, а вот персонажей и их жизнь — скупо и серо. Даже, когда герой уезжает на практику, автор описывает всё довольно коротко: всё время Мэриона занимает работа и, иногда, он приезжает домой спать.
Ещё один минус книги: автор зациклен на сиськах и сексе. Хотя, в принципе, секс можно списать, так как потом это вольётся в ещё одну медицинскую страсть брата Мэриона. Но бесконечные оды сиськами в начале прям перебор. Я даже в какой-то момент устала слушать, как Мэрион будучи ребенком думает о том, какие у его подружки они вырастут. Ну серьезно? По-моему дети в таком возрасте ещё не думает об этом, и навряд ли могут предсказать насколько большими вырастут буфера их подруги.Эти два минуса —особенно медицинская сторона, так как тема сисек видимо отошла в сторону, когда вырос герой — тяжело давались мне, хотя книгу я слушала, ведь понимала, что чтением её не осилю.
В целом, история вышла хорошей, так как тут и тема другой страны с её проблемами и переворотами, тема семьи, двух братьев, которые были как один человек, а потом между ними пробежала кошка. Также тема юношеской любви, принесённой сквозь года, отравленной обидой и предательством. И тема искупления, прощения и понимания.
Концовка, к сожалению, оставила после себя какое-то чувство незавершённости. Читала, точнее слушала, историю персонажа от его рождения, чтобы что? Прослушать про операцию, которая потрясла медицинский мир и всё? А как же остальные персонажи? Сам Мэрион? Как-то автор не довел до какой-то логичной цепочки. Видимо, Мэрион, как и отец отдался медицине, ну а я прослушала очень много про описание болезней, операций и видимо, в конце должна была восхититься персонажами, их стойкостью, самоотверженностью и невероятной операцией, последствия которой больше расстраивают, чем заставляют радоваться.
Твердая тройка, так как художественная часть, на мой взгляд слабая — автор даже не смог вывести линии других персонажей и попросту их слил.511,2K
Аноним21 августа 2023 г.Жизнь полна знаков. Штука в том, чтобы уметь их прочитать (с)
Читать далееНесколько лет не могла добраться до чтения этой книги, как-то все откладывала и не решалась начать ее читать. А теперь после прочтения думаю, что наверное правильно, потому что прочти я эту книгу даже лет десять назад, то вряд ли бы оценила ее также хорошо, как сейчас.
Начало у книги было поистине захватывающим и волнующим. Здесь тебе и необычная экзотика и место действий Эфиопия, что не так часто встретишь в книгах, и даже встречаются герои индийской национальности. Много восточной экзотики, описание традиций, мировоззрения, философии и даже кухни. Все это как никогда помогало проникнуться атмосферой и героями. Кроме того здесь много медицины. Я сама как человек медицинской профессии по образованию очень четко чувствовала, что автор сам врач и скорее всего в книгу поместил множество разных баек, которые случались с ним или с его знакомыми во время обучения или уже работы по специальности. Тот же момент, который меня очень зацепил, насчет первой помощи органам слуха при шоке, что в них нужно вложить слова поддержки. Очень запоминающаяся вещь хD
Все персонажи получились колоритные, объемные, самодостаточные. За каждого из них хоть немного лично я переживала, а некоторые их чувства и моменты даже проживала вместе с ними. Столько в них было понятного и такого жизненно знакомого, что пройти мимо не получалось. Абрахам Вергезе прекрасно умеет погружать читателя в обстановку, в том числе своим несколько сложным, но таким красивым и богатым языком повествования.
Речь пойдет о жителях Миссии. Это территория больницы, которую смогла открыть матушка для большого количества страждущих. Сначала все было не идеально и даже сама матушка рассказывала о том, что некоторых врачей приходилось откровенно терпеть, пока в больнице не появились трое, которые и составили основной врачебный костяк на ближайшие несколько лет. Ими были Хема, которая занималась акушерством и гинекологией, Гхош - прекрасный диагност и Томас Стоун - хирург, который брал на себя довольно большой объем оперативных вмешательств. Плюс еще была монахиня Мэри Джозеф Прейз, которая ассистировала Томасу Стоуну. Спустя несколько лет так случилось, что Мэри неожиданно погибает в процессе сложных родов сиамскими близнецами, а Томас Стоун, не сумевший принять эту потерю и под гнетом вины, покидает Миссию и сбегает в неизвестном всем направлении, оставив близнецов на попечение оставшихся там людей. Гхошу приходится постепенно из диагноста превратиться в хирурга, потому что Хема взяла на себя обязанности матери двух близнецов. И вот на протяжении большей части романа читатель будет наблюдать как растут близнецы Шива и Мэрион, становясь сначала детьми, потом подростками, а затем и взрослыми людьми, которые живут и дышат медициной и оба становятся врачами.
Что может насторожить при чтении книги? Конечно обилие медицины. В том числе достаточно подробное описание оперативных вмешательств. Эти описания не похожи на обычный протокол операции в истории болезни, но все же непривыкшему человеку может быть сложно читать. Хотя в принципе автор заморочился тем, чтобы описать все максимально просто для более широкой аудитории, а не только для людей знакомых с медицинской профессией. Плюс лично мне не слишком понравился конец. Он прямо-таки испортил все благоприятное впечатление от остальной части книги. Последние главы 2 или 3 максимально по событиям были похожи на просмотр сериала "Анатомия страсти" (честно, я ничего против не имею этого сериала и даже считаю, что первые сезонов 8 были очень даже ничего хD). Слишком много удачных и неудачных случайностей, в которые не очень верилось, слишком много непонятных встреч, которые приводят к не слишком радужным событиям и кому-то даже приходится жертвовать собственными органами, чтобы спасти жизнь близкого человека. Мне такой подход не понравился. На фоне всего того, что я успела прочитать, эти авторские приемы показались чересчур драматичными и даже где-то... дешевыми, что ли?
Первую половину книги была уверена, что скорее всего решусь когда-нибудь даже перечитать этот роман и поставлю "5", но увы и ах, не срослось. Но все же несмотря на конец, у меня осталось довольно приятное послевкусие. Не пожалела потраченного времени, а наоборот провела его с удовольствием большую часть книги.
511,1K
Аноним26 марта 2018 г."Любое наше действие или бездействие меняет мир, сознаем мы это или нет."Читать далееТак уж случилось, что я очень люблю тематику медицины в книгах или фильмах. Хотя сама врачом стать никогда не хотела, элементарно боюсь крови. Именно из-за своей любви я и решилась прочитать эту книгу, иначе бы просто прошла мимо. Прочла. И.... В общем-то не пожалела. Безусловно, есть свои претензии, но в целом весьма неплохое произведение.
История начинается с рассказа о прекрасном докторе Томасе Стоуне. Я практически с первой страницы зачитывалась тем, как он принимает пациентов, как распознаёт заболевания, делает операции. И всё это в Эфиопии, где нет должного оборудования, где по сути медицина находится далеко внизу. И тем не менее были люди, которые могли бороться за жизнь даже в таких условиях.
Но однажды Стоун столкнулся со сложным для него случаем - роды. Необходимо было кесарево сечение, которого он никогда не делал. Примечательно, что в этот самый момент он должен был помочь родиться своим сыновьям. Мэрион и Шива родились, сросшись затылками. И не смотря на то, что их разделили, Эта связь ощущается ими всегда, в любом возрасте, даже за тысячи километров друг от друга.
Так мы вливаемся в историю. Историю семьи, рождения, взросления, взлётов и падений братьев Стоунов. И мне сразу хочется сказать, что Мэрилин мне был гораздо симпатичнее и приятнее Шивы. Это человек слова, четко знающий чего хочет. Шива же с самого детства был не совсем обычным. Что впоследствие и вылилось в то, что есть. Между братьями произошла размолвка, конечно же, из-за девушки. И понять в данном случае Шиву конкретно я не могу. Что двигало им в тот момент предательства брата? Страсть, похоть? Стремоение доказать, что ты можешь все? Крайне неприятная ситуация.
Но, к сожалению или к счастью, в книге не всё завязано на медицине и семейных отношениях. Автор ненавязчиво и тем не менее вполне осознанно показывает политическую ситуацию в Эфиопии. Политика коснётся в том числе главных героев. И я в общем-то не против политики, но здесь мне казалось её в определённый момент было слишком много.
Волею судьбы Мэрион оказывается в Америке. И здесь мне понравилось, как автор противопоставляет медицину и отношение людей к ней в странах Африки и Америке. Отношение к смерти:
В Эфиопии, да и в Найроби, люди считают, что все болезни — даже самые обыкновенные или придуманные — смертельны. Пациенту следует говорить только, что смерть ему не угрожает. О неизлечимых болезнях сообщать не принято. Даже не могу припомнить амхарский эквивалент слову «прогноз». В устах врача фразы вроде «вам осталось пять лет» там немыслимы. В Америке мне поначалу казалось, что смерть или сама ее возможность поражают людей до такой степени, словно само собой разумелось, что мы бессмертны и что смерть — это только один из вариантов.Да и в целом эта мимолётом проскальзывающая тема, как было в Эфиопии, а как в Америке оказалась очень интересной. К слову, обычаи и ритуалы Африки также не обошли книгу стороной. Их не Так много, но они есть.
Увы, но после прочтения 2/3 частей книги, мне захотелось её бросить. Стало уныло, скучно и читать не хотелось. Но, переборов себя, я снова окунулась в мир интересной мне медицины, в мир врачей и операций.
Но что больше всего меня выбесило в книге так это конфликт братьев из-за какой-то девки. Как я писала выше, я не одобряю действий Шивы. Но Мэрион, уже став взрослым человеком, как он мог всё забыть и простить? Тьфу, ты! Как он мог подвергнуть свою жизнь опасности? Совсем не укладывается в голове. Автору, конечно, успешно удалось показать, что все проблемы в жизни из-за баб. Но на мой взгляд виноваты оба брата.
В книге присутствуют как приятные, так и не очень персонажи, что делает ее только лучше. Ситуацию мы можем увидеть с разных сторон. Много подробностей не только характеров, но и производственных. Например, автор может дотошно описать операцию по вазектомии или ещё любую другую. Для меня это не минус, но возможно, кому-то это не понравится.
Советовать не буду. Читать или нет - пусть каждый решит для себя.501,1K
Аноним10 ноября 2025 г.Крик отчаяния и обиды на Вергезе без регистрации и смс
Читать далееКаждый раз, когда я оглядываюсь на своё чтение «Рассечения Стоуна» в 2023 году, у меня остаётся всё более неприятное ощущение. Тогда я поставила книге 4,5 из 5 — и это было слишком щедро. Сначала меня впечатлял масштаб, мастерство языка, богатство деталей и любовь автора к медицине. Но чем дальше я отхожу от романа во времени, тем сильнее расцветает ощущение, что я поела говна.
Парадокс в том, что роман вроде бы о женщинах, о гинекологии, о рождении и сексе, — и именно эта тема могла бы быть его силой. Но женщины в этом романе почти полностью лишены субъектности. Их судьбы подчинены мужской драме: вот мать, незаметно выносившая и родившая близнецов, также незаметно умирает; Хема остаётся странной и загадочной, она, возможно, единственная многослойная женщина, но не существующая вне рамок служения долгу; и наконец, Генет.
Ее арку особенно тяжело воспринимать. С детства она живая, смелая и своенравная, но уже тогда её свобода ограничена чужими эмоциями и интересом. В подростковом возрасте она становится объектом мужского желания, и её согласие, страхи и желания почти не освещены. Эпизод с Шивой создаёт ощущение эксплуатации: текст показывает это через боль Мариона, а не через переживания Генет, лишая её голоса и выбора. Её жизнь постоянно подчинена чужим решениям, и любая попытка самостоятельности оборачивается для неё опасностью или осуждением. Генет затем вообще исчезает из повествования, и когда её судьба вскользь упоминается — она символически наказана эмиграцией, болезнями и изоляцией за то, что отдалась Шиве, а не Мариону. Получается, что женская свобода в романе как будто неминуемо ведёт к разрушению.
Финальный эпизод с Генет особенно показателен. Вергезе как будто предлагает сцену, где Генет проявляет акт воли, действует из глубоко личного и морального импульса — искать свою потерянную дочь, восстановить связь, сделать то, что в её глазах имеет смысл. Но Марион воспринимает это не как акт силы и человечности, а как ещё одно предательство. Его внутренний монолог звучит так, будто он не способен выйти из рамок собственной обиды и увидеть в её поступке автономию, даже трагическую. Марион (а возможно и сам Вергезе) на полном серьезе не понимает, почему Генет оставляет его, Мариона, и отправляется на поиски своего ребенка. Кому вообще нужен какой-то всратый ребенок, если он не рожден от Мариона? Даже складывается ощущение, что Генет не совсем вменяемая, сейчас вот она пойдет и где-нибудь опять накосячит, попадет в тюрячку или сдохнет где-то под мостом, ну а что еще ей остается.
Эта форма наказания особенно ощутима на фоне того, как завершены мужские линии: Марион, несмотря на страдания, получает прощение, примирение, восстановление связи с братом и некое духовное завершение. А Генет исчезает — буквально и метафорически — в безумии и болезни. Её судьба не вызывает у автора интереса или сочувствия, только тень жалости и осуждения.
Тем самым Вергезе словно закрепляет иерархию: мужчина может страдать, заблуждаться, даже совершать ошибки — и всё же остаться целым; женщина, решившая действовать сама, утрачивает не только любовь, но и человечность. Это ощущение особенно горько потому, что роман в целом претендует на гуманизм, на сострадание к боли любого человека — но когда дело доходит до женской боли, то внезапно появляется фильтр, через который тщательно просеивается мера сострадания.
Интересно, что при всей проблемности мужских линий, самым адекватным кажется распутник Шива. Несмотря на свои многочисленные половые связи, он как будто проявляет к женщинам искреннее сострадание: берет за руку девочку, от которой чудовищно пахло, заботится о самых уязвимых. Он остается в Эфиопии, где у человека намного меньше возможностей получить квалифицированную медицинскую помощь чем в Нью-Йорке, и выбирает медицинскую специализацию, где может помогать женщинам в самых стыдных проблемах. Этот контраст только усиливает впечатление несправедливости: роман, претендующий на гуманизм, в целом удивительно равнодушен к женской боли.
Именно поэтому у меня остаётся это ощущение «поела говна». Книга, которая должна была говорить о женщинах, рождении и любви, оказывается системно несправедливой к женскому опыту. И когда в прошлом году вышла новая книга Вергезе, я мгновенно решила, что мне это неинтересно, хотя я даже не осознавала на тот момент, что у меня есть претензии к Вергезе.
Проговаривая все это, я фиксирую своё понимание: я больше не хочу читать Вергезе, и закрываю для себя тему эмоционально и морально. Это мой ритуал прощания, способ избавиться от гадливого послевкусия и оставить эту историю в прошлом.
47441
Аноним10 октября 2022 г.Познание добра и зла, или Привычка любить людей
«Гхош пошевелил пальцами в перчатках. Они были ловкие и сильные – настоящие руки хирурга. Такого не испытаешь, подумал он, пока не возьмешь на себя высшую ответственность.»Читать далее
(Абрахам Вергезе. «Рассечение Стоуна»)
«Но, если в тебе теплится интерес к другим людям, к их благополучию, если ты вошел в эту дверь, происходит странная штука: свои собственные злоключения ты оставляешь у порога. И это быстро переходит в привычку.»
(Абрахам Вергезе. «Рассечение Стоуна»)
«Евангелие от Иоанна, 15:13. Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.»
(Абрахам Вергезе. «Рассечение Стоуна»)ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Когда автор вкладывает в книгу всю душу, это не почувствовать и не восхититься нельзя. «Рассечение Стоуна» Абрахама Вергезе – один из достойнейших образцов таких книг. Думаю, что в этом я не одинока.Всё ещё находясь под впечатлением романа, пробую проанализировать, что меня так впечатлило и почему я уверена, что книга забудется не скоро.
Известно, что лучше всего получается писать о том, что хорошо знаешь. А ещё говорят, что талантливые люди талантливы во всём. Это первая мысль, которая приходит на ум после чтения.
Абрахам Вергезе – доктор медицины и профессор Стэнфордского Университета. Его «медицинский» роман, написанный от первого лица – главного персонажа – хирурга Мэриона Прейз-Стоуна представляет собой сплав медицины, фрагментов истории Африки, этнографических зарисовок культуры Индии, Эфиопии, США и переплетения человеческих судеб в рамках одной семьи. Одним словом – экзотика.
Главной особенностью романа является его яркая медицинская натуралистичность. От медиков секретов нет. Кто ещё лучше, чем медики, видят всю подноготную человека? Если это настоящий медик, конечно, а не случайный человек в медицине.
Вот о таких настоящих врачах этот роман: людях, беззаветно преданных своей профессии, не мыслящих себя вне её и не умеющих лгать. Может быть немного идеализированными вышли главные персонажи романа: Томас Стоун – отец близнецов, гениальный хирург и его два сына – сиамских близнеца – Мэрион и Шива Прейз-Стоун. Да и не только они. Ореолом идеальности осияны образы приёмных родителей близнецов: врача-гинеколога Хемы и хирурга – доктора Гхоша. Список можно продолжить …
Надо же … Оказывается, в романе все медики – люди самоотверженные и беззаветно преданные своему делу. Не то что в трилогии нашей соотечественницы Александры Марининой – «Оборванные нити» (это история о трудовых буднях, личной жизни и карьере патологоанатома). Там люди, как люди: с недостатками, как водится.
Может быть поэтому есть ощущение, что роман слега «прилизанный» ?..
Врачи, погружённые целиком и полностью в медицину, плохо разбираются в людях: у них просто нет на это времени. К тому же клятва Гиппократа обязывает…
«Он прекрасно разбирался в хирургии, но не имел никакого понятия о жизни.»
Личная жизнь. Она у всех персонажей либо ущербная, либо её нет вовсе.
Мэри Джозеф Прейз – мать сиамских близнецов, монахиня мадрасского ордена Пресвятой Девы Марии Горы Кармельской. Забеременела случайно от доктора Стоуна по доброте душевной. Умерла в родах от рака шейки матки. Ни Мэри, ни Стоун толком не познали любви. Для её развития нужно время, а его у них не было. У Стоуна от любви остались только горькие воспоминания об утраченных возможностях на всю оставшуюся жизнь: так и прожил бобылём, отдав всего себя работе. Сбежал в работу.
Вообще от бегства Стоуна из Аддис-Абебы в Америку от двух новорожденных сиамских близнецов, рассечение которых он произвёл, словно Бог, совершив настоящий подвиг – прорыв в хирургии, веет трусостью. История с рассечением – разделением сиамских близнецов в описываемый период времени выглядит фантастической.
Он пытался позднее объяснить свой побег и отстранённость от сыновей, в основе которых-таки был страх, но оправдать его, не понимая психологических мотивов, трудно.
Большая часть романа посвящена судьбе двух разделённых сиамских близнецов, выросших в мадрасской Миссии – госпитале под управлением настоятельницы Матушки Херст. Автор показывает, как формировался характер и склонности близнецов. А главное, почему ни у одного из них личная жизнь не сложилась.
Шива. Это он стал тем триггером, от которого всё пошло наперекосяк в жизни и судьбе братьев. Слишком рано пробудившаяся ненормальная страсть к гинекологии сыграла с ним злую шутку, исковеркав не одну судьбу.
Медики – они такие натуралисты до мозга костей! Для них нет ничего стыдного, тайного, секретного: всё естественно. И половой акт для мальчика Шивы – это гинекологический эксперимент. Всего лишь. Всё естественно: его попросили – он сделал. А любви и чувствам надо ещё было созреть … Не успели.
… Очень интересная развязка романа. Сентиментальная. Но это же не ругательство. Хорошо, когда в наш прагматичный век остаётся место для сентиментальности.
… Когда книга прочитана, то я могу себе сказать, в какой цвет окрашен роман или повесть, рассказ: красный, розовый, желтый, синий, бирюзовый … Сепия. Этот роман для меня окрашен в цвет – сепия …
47947
Аноним28 декабря 2021 г.Два крыла.Две надежды. Двойной экзамен.
Читать далееЯвление близнецов во многом остается тайной. Хотя с точки зрения медицины и биологии все ясно-понятно. По крайней мере нам так говорят. Но вот синхронность взаимодействия двух отдельных организмов, которые ощущают друг друга даже за тысячи километров - - по-прежнему загадка и для врачей, и для психологов.
Итак, перед нами история близнецов, в буквальном смысле родившихся одним целым. Артерия, соединявшая их головы, стала своего рода мостом между двумя братьями. Головы разъединили, но духовная связь осталась и с годами стала нерушимой.
Наверное, те, кто читал не раз и не два задавались вопросом, как мог Шива нарушь это единство? Я объясняю это только одним: Шива все чувствовал на более высоком, почти что экстрасенсорном, уровне. Его шаг с Генет - попытка спасти от нее Мэриона. Ибо Генет - женщина -катастрофа. Ее удел не создавать и хранить, а разрушать и взрывать изнутри. Шива, как врач, рассек ткань, угрожающую его брату, совершил, если хотите, ампутацию, чтобы спасти весь организм.
Ничего, как некоторые писали в рецензиях, "странного" я в романе не увидела. Очень крепко сшитая сюжетная линия, яркие характеры. Да, действие какбы разбито на квадраты, каждый из которых зажигается в определенном порядке. Но это не мешает линейности и последовательности развития событий.
Правда, некоторые моменты так и остались для меня непонятыми. Первый - любовная линия Мэри Джозеф Прейз и Томаса Стоуна. Для меня осталось неясным, что произошло с ней Адене? Кто ее обесчестил? Доктор Стоун, гениальный хирург, вообще выглядит полным идиотом, не замечая беременности своей ассистентки. Конечно, бывает всякое... )))) Но все же странно...
Не прожеванным, на мой взгляд, остался финал. Как-то все неожиданно повисло в воздухе. То ли был ответ на звонок, то ли не было? То ли жив Доктор Стоун, то ли уже умер? Одни вопросы без ответов.
Но это из из моих взыскательных претензий.
В целом же читается на одном дыхании, без отрыва. Даже спать уходить не хотелось, не дослушав очередной главы.
Несомненное достоинство книги - яркая картина жизни совершенно до этого мне незнакомой Эфиопии. С середины 50-х по наши дни. Из знакомого до прочтения - Император Хайле Селасие ( но понятия не имела о его происхождении от Царя Царей) и конечно же Менгисту Хайле Мариам. (О, детство мое! И в телевизоре вместо Киркорова с Малаховым - дарагхой Леонид Ильич и приехавший в Москву "таваришч Мэгхисту Хайле Марыам"). Ну, что еще? Предки Пушкина из Абиссинии, она же Эфиопия. Муссолини и Наполеон, которые туда успели слазить, когда были у власти. Вот и все.
Абрахам Вергезе разворачивает широчайшее полотно жизни маленькой самобытной страны, которую перевороты и революции за 30 лет буквально растерзали. Страну, в которой варварство и цивилизация умудрились создать совершенно уникальный социо-культурный симбиоз, в который вплетены сотни народов и этносов.
Еще одна неотъемлемая часть романа - медицинский аспект. (Как же я люблю эту тему в кино и в литературе!) В принципе, дело здесь даже не в описании болезней и операций. Вергезе, став писателем, не перестал быть хирургом. И, описывая события, он словно делает разрезы, снимает слой за слоем, сшивает и у тампонирует кровоточащие сосуды.
В результате мы имеем совершенно здоровый организм романа. Который хочется читать... А может и перечитывать. Над которым хочется плакать и тихо улыбаться.471,3K
Аноним14 мая 2021 г.Читать далееМощнейший роман! Правда, проникнуться написанным у меня получилось далеко не сразу…
Обрушивающаяся на голову с первых страниц многословная экзотика малоинтересного для меня региона, обилие медицинской терминологии, напряженнейшее описание родов, растянувшееся чуть ли не на сто страниц – все это поначалу не очень вдохновило. Да и стилистика у автора оказалась своеобразная, насыщенная довольно сложными смысловыми оборотами.
Не могу сказать, в какой именно момент я перестала замечать все шероховатости текста и полностью погрузилась в предлагаемый сюжет, книга захватила и понесла. Роман оказался удивительного многогранным: это и история разделенных близнецов, Мэрион и Шивы, и история людей, окружающих их, и история страны, в которой они родились и выросли… история красивая, драматичная, наполненная глубоким смыслом.
Роман, действительно, оказался как сама жизнь. Здесь много великолепнейших колоритных персонажей, много любви и ненависти, много боли и страданий, много сложных взаимоотношений, драматичных и радостных событий. А еще здесь много медицинской тематики, включающей не только весьма детальное описание различных процедур, но и элементы устройства самой системы здравоохранения во многих странах. Возможно, для многих это звучит не слишком увлекательно, но в рамках данного романа все выглядит очень органично, познавательно и не только не портит общего впечатления, а делает текст еще более емким и жизненным.
Книга действительно сильно выделяется в лучшую сторону из общего ряда многочисленных литературных бестселлеров. Правда, очень заметно, что автор не профессиональный писатель, и похвастаться выстроенным по всем правилам текстом он не может, чем немного усложняет жизнь своим читателям, но этот нюанс не кажется слабостью произведения, скорее, его оригинальностью.
Для меня «Рассечение Стоуна» не было простым чтением, многие сцены морально заметно угнетали, слишком болезненной и изломанной показалась так называемая «романтическая» часть, да и незнакомой терминологии все-таки было многовато, но оторваться все равно было невозможно.
Проглотила немаленький такой томик за пару дней, теперь перевариваю… здесь есть, о чем подумать, что переосмыслить…471,4K
Аноним27 ноября 2017 г.Не называй человека счастливым, пока он не умер...
Читать далее«Что надо проделать с органом слуха в качестве первой помощи при шоке?»
«Вложить в него слова поддержки!»Именно эти слова могут служить своеобразным девизом книги Абрахама Вергезе. Она о врачах - многочисленном войске за жизнь человеческую и здоровье людское. Есть среди них отличные специалисты, добросовестные, опытные, для которых медицина - призвание, а талант к лечению - от Бога. Но будь ты хоть каким виртуозом-хирургом, даже ощупью способным совершить операцию, всё же главной должна быть именно эта заповедь: «Вложи в больного слова поддержки!»
Книга запоминается многими выражениями. Не пройти мимо шекспировского «Натяни решимость на колки», которое можно встретить в разных вариациях (смешных в том числе). В «Рассечение Стоуна» юмор присутствует, но он весь окрашен врачебным цинизмом. Подчеркивая хрупкость человеческой жизни, такое сочетание всегда задевает за живое. Только медики, наблюдающие смерть слишком часто, могут придумать одиннадцатую заповедь: «Не берись за операцию в день смерти пациента». Или вот такое заключение: «Смерть исцеляет все болезни, не так ли?»
«Рассечение Стоуна» - книга, о которой сколько не говори, а всего не скажешь. Она представляет собой огромное эпическое полотно. История любви, призвания, веры, предательства и прощения выписана ярко и впечатляюще. Читая, испытываешь настолько широкую гамму чувств, что не удивляешься возникшему желанию смерти. Единственное, чего не испытаешь - скуки.
Убеждаюсь всё чаще: лучше всего человеческую жизнь со всеми её страстями и пороками знают именно медики, встречаясь каждый день с результатами этих страстей и пороков. Интересный, захватывающий сюжет, романтическая история любви и приземлённая история предательства, семейные тайны, подробное введение в медицину - это лишь часть того, за что благодарна автору.
Эта книга стала для меня открытием новой страны - Эфиопии. Индия, Эритрея, Америка - эти страны тоже вносят свой колорит и заявляют на внимание читателя, но именно Эфиопия - душа книги. История, обычаи, народности, культура, медицина, кухня - ненавязчиво, но красноречиво автор доносит до читателя эту душу. И за это я тоже очень ему благодарна.47792
Аноним28 февраля 2017 г.О призвании в жизни.
Читать далееЛюбое наше действие или бездействие меняет мир, сознаем мы это или нет.
Мдаа... Мдаа...Сложная стоит передо мной задача. С одной стороны, остаться честной с самой собой, в связи с чем не смогла я , как не старалась, поставить книге выше оценку, чем получилась в конечном итоге, с другой не оскорбить чувств тех, кому этот роман запал в душу и заслужил от них самую высокую оценку. А таких большинство на сайте в целом и среди моих друзей практически у всех, кто прочитал, она в приоритете.
В принципе, у книги были все шансы мне понравиться и произвести впечатление гораздо бОльшее, чем вышло в итоге. Семейная история, не обошедшаяся без драм и коллизий, необычные дети, медицина и все это в антураже загадочной неповторимой и интересной для меня Африки. Темы просто как на подбор , среди них нет ни одной, которая бы мне не нравилась или была безразлична. Конфетка одним словом..., превращавшаяся в бесконечное индийское кино в худшем его воплощении, которые я отлюбила в детстве и сейчас рассчитываю на что-то более содержательное.
Жизнь двух мальчиков- близнецов, чье появление на свет было сопряжено с трагедией, тайнами и тревогами, становится отправной точкой романа, вокруг которой и от которой и образуются остальные сюжетные линии и темы. Многое или почти все связано с ними, Мэрионом и Шивой. Рожденные в далекой миссионерской больнице в Эфиопии в семье врачей , растущие среди них, они и сами выбирают нелегкий путь тех, кто помогает людям бороться с болезнями, жить как можно дольше полноценной жизнью, кто поддерживает и ободряет, когда уже ни чем другим нельзя помочь.
Вот эта медицинская тема и стала для меня лично одним из немногих плюсов данного романа. Всё, что связано непосредственно с диагнозами, симптомами, лечением и операциями я читала с большим интересом и уважением непосредственно к автору, который пишет о том, с чем сам знаком не понаслышке и тут уже чувствуется профессионализм ( по крайней мере, на мой дилетантский взгляд).
Чего не скажешь собственно о представителях этой профессии, присутствующих здесь. В большинстве своем они практически все меня крайне раздражали отсутствием логики, здравого смысла чаще всего ( но это ладно, потому как не является критерием оценки произведения для меня в соответствии с тем, что не всегда можно придерживаться этой самой логики -раз, ну и люди все разные -два). Но поступки, откровенно противоречащие званию врача я не понять , не принять в романе не могу. И с какой целью все это сделано тоже мне непонятно. Из всех героев мне лично симпатичны только Гхош и Шива, чьи действия укладываются в определенные понятия и вызывают уважение ( Гхош).
Что для меня всегда не является плюсом в любой книге - это желание автора сыграть на читательской жалости и бесконечное использование этого приема по меньшей мере утомляет, а в большинстве своем настраивает против . Значит, автору больше нечего сказать, кроме как добавить трагедий , драм побольше или каких-то ужасных подробностей не только с людьми, но и с животными. Здесь у меня было чувство бесконечности этого круговорота.
И конечно, затянутость, особенно первой части, когда всё в кучу и на долгое время.
Так почему -же всё таки положительная оценка, если столько претензий ? Потому что были отдельные моменты, связанные с медициной, герои, которые удались ( смотри выше) , конечно, Африка, которой немного, но она определенно чувствуется и такие слова , берущие за душу , как
Не берись за операцию в день смерти пациента.
«Что надо проделать с органом слуха в качестве первой помощи при шоке?» «Вложить в него слова поддержки!»перевесили претензии и позволили поставить все таки положительную оценку, пусть и не такую высокую.
46323
Аноним22 сентября 2018 г.Читать далееЧестно говоря, не могу объяснить, почему последнее время возникла некая мода на романы-кирпичи: Донна Тарт, Ханья Янагихара, Мариша Пессл, Грегори Дэвид Робертс и вот сейчас Абрахам Вергезе. Лавры Льва Толстого покоя не дают? Могу предположить, что большой объём как бы сразу намекает - литература претендует на серьёзность. Я же считаю, что легко и главное с пользой для дела можно было бы эти романы сократить. Например, здесь 77 страниц автор не может дать роженице разрешиться от бремени, при этом время от времени отвлекается на истории других персонажей. Вот как надо не уважать этих героев, ведь сложно проникнуться какой-то иной информацией, когда все твои мысли о сложных родах и единственное, что действительно интересует, как всё закончится.
Большой вопрос вызывает оформление книги, много неизвестных местных словечек, которые выделены курсивом, но ссылок не имеют, понадеялась, что комментарии могут быть в конце книги, но нет, как говорится, Гугл вам в помощь. Какие-то слова неожиданно объясняет сам автор, но почему-то не тогда, когда они встречаются в первый раз, а далее по тексту. Спасибо, конечно, но это уже поздно, уже знаю.
К середине книги повествование становится откровенно нудным. Автор растекается мыслью по древу, вставляет какие-то абсолютно ненужные для сюжета куски: например, подробно описывает процесс вазектомии или полового акта.
Не знаю, как это удалось Вергезе, но он так описал всех персонажей, что ни один не вызвал во мне симпатии, вплоть до того, что я расстроилась, когда одна героиня не умерла. Со мной это впервые, похоже я просто очень устала от затянутого текста. История любви Мэриона Стоуна мне показалась просто жалкой. А окончание романа напомнило просто низкопробный телесериал.Не могла не обратить внимания, что в этом романе, действие которого происходит большей частью в Эфиопии, автор, живущий много лет в Америке, следуя модному тренду, умудряется пнуть русских: сначала упоминается, как в русском госпитале Адис-Абебы, неправильно накладывают гипс, а доблестным врачам Миссии удаётся всё исправить; а потом рассказывается о враче Ярославе, который трясся с перепоя, и докторе Екатерине, по совместительству агенту КГБ.
Вердикт: неоправданно затянутая мыльная опера.451,5K