
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 ноября 2014 г.... нібы баяліся расплюхаць тое, што неслі у сабе.Читать далееТак і я. Мне нават не хочацца ні з кім абмяркоўваць раман, бо мне здаецца, што са словамі з маёй галавы выляціць нешта патаемнае, асабістае. Адначасова мне столькі ўсяго хочацца сказаць, што не ведаю з чаго пачаць. Ці то са значэння назвы, ці то з Алеся Загорскага, які захапіў маё сэрца на векі вечныя, а мо і з чаго іншага значнага, чаго ў творы вельмі багата.
Пачну з пачатку. Назва. Сам Караткевіч двойчы тлумачыць яе сэнс. Адзін раз праз словы маці Алеся Антаніды Загорскай:
А можа, мы не чуем? Можа, калі красуе жыта, яно адчувае тое, што і мы, кахаючы, і ў радасці хістаецца з канца ў канец і мяняе колер на лілаваты, бо ўбіраецца, і шуміць-шуміць само сабе. Ты ведаеш, што адчуваюць каласы пад сярпом? Толькі яны не могуць ні ўцячы, ні крычаць. Не дадзена ім. Ну і што? Нам паляцець таксама не дадзена. А мы, глушцы, кажам: можна, бо яны нямыя. І каласы нямыя, і звяры. А адсюль не так ужо далёка і да дзікіх людзей. Яны таксама нямыя, мармычуць невядома што. І мы іх, моцныя, бяром, як трусяня, ды – далонню за вушамі.Другі раз праз словы самаго галалоўнага героя:
Бедныя, бедныя людзі! Як каласы, як травы пад сярпом тваім, грубая сіла. Ну што ж, калі твая “неабходнасць” не можа даць ім палёгкі, і волі, і шчасця тым лепей. Тады па сваёй “неабходнасці” яны стануць каласамі пад сярпом волі, радзімы, паўстання, бітвы, каласамі, якія памруць, магчыма, але памруць, каб вырасла новая рунь. Гэта будзе скора. Нядоўга чакаць.Канешне ж назва звязана з галоўнай тэмай рамана - народ і ўлада. Дзеянне адбываецца ў сярэдзіне 19 стагоддзя, калі пытанне адмены прыгоннага права стаіць надзвычай востра. Аўтар робіць Алеся Загорскага, маладога шляхціча тым чалавекам, які здолее злучыць людзей разам і ісці побач з імі для дасягнення справядлівасці. У сувязі з гэтай ідэяй побач з Алесем Караткевіч малюе вобразы вядомых кожнаму беларусу асоб: Кастуся Каліноўскага, Тараса Шаўчэнку, Вінцэнта Дуніна-Марцынкевіча, Уладзіслава Сыракомлю, Адама Кіркора, Вінцэся Каратынскага, Станіслава Манюшку. Асабіста мне было вельмі цікава пабачыць гэтых значынх для гісторыі і культуры асоб жывымі, бо менавіта такімі яны атрымаліся ў аўтара. У звязцы з ідэямі паўстання, вызвалення Беларусі з вуснаў гэтых гістарычных асоб у творы гучыць праблема творцы і мастацтва.
Сучасныя пісакі таму і пішуць абы-як, без стылю, што перад імі каравая папера і чорт ведае якія пер’і: скрабуць ды рыпяць.Значэнне твора "Каласы пад сярпом" яшчэ і ў тым, што ў ім незвычайна для савецкай эпохі паказаны вобразы шляхты. Караткевіч з вялікай павагай адносіцца да людзей, якія неслі ў народ культуру, навуку і асвету. Яго героі-шляхціцы моцныя і могуць перамагчы зло тады, калі яны разам з народам, абапіраюцца на яго падтрымку. У час, калі пісьменнік толькі ствараў раман, крытыкі прапанавалі яму зрабіць галоўным героям селяніна-бунтара Корчака і сканцэнтраваць увагу на сыцыяльных "нізах". Як добра, што ён не стаў нікога слухаць, бо тады кніга не заняла б пачэснае месца на паліцы кожнага сумленнага беларуса. Вогуле вобраз князя Алеся Загорскага стаў увасабленнем усяго таго, чым павінен валодаць больш-меньш сумленны чалавек: адказнасць за свае словы, адукаванасць, чэснасць, упэўненасць, разуменне пабудовы свету і прадбачанне шляхоў, якія могуць прывесці да шчасця не толькі сябе, але і блізкіх людзей.
Усе свае рысы, усе рысы людзей, якіх ён паважаў, ён прададчуваў у гэтым чалавеку. Вежа бачыў ва ўнуку самога сябе, толькі нязмерна палепшанага, і ганарыўся гэтым.Словы Алеся можна разцягнуць на цытаты, што я і зрабіла.
Вось, скажам, славутыя цар-гармата і цар-звон... Гэта – пагарда да законаў прыроды і механікі, пагарда свядомая, пагарда ў імя царскага дурнога гонару, у імя варварскага імкнення здзіўляць усіх памерамі, велічынёй, вагою... Сотні людзей пакутуюць, здабываючы жалеза і медзь, задыхаючыся дымам ля формаў... І ўсё дзеля таго, каб гармата не страляла, а звон ляжаў на зямлі, не вытрымліваючы сваёй вагі, і не званіў...Такія словы як мага дакладней ілюструюць жыццё і ў 21 стагоддзі.
Мне б заўсёды хацелася б кіравацца філасофіяй жыцця Алеся Загорскага, але для гэтага патрэбна трошкі больш упэўненасці і мужнасці, чым ёсць у мяне зараз.
Мне здаецца, калі я сцярплю, калі я зраблю выгляд, што не чую, – я сцярплю і большае, не пачую, калі народ пачне крычаць ад болю. Сцярплю, калі будуць пляваць на мяне і яго. Кожны падлец калі-небудзь рабіў першы крок да подласці. Я не хачу яго рабіць. Я не саступлю і цалі. Мяне не на тое нарадзілі.Раман акрамя як глыбокімі і слушнымі думкамі вабіць чытача яшчэ і даволі рамантычным трохкутнікам Алесь - Майка - Гелена. Але гэтая лінія выглядае зусім не банальнай і не шаблоннай. Прыгожыя пасцельныя сцэны (што вогуле дзіўна для літаратуры 2-ой паловы 20 стагоддзя), непаразуменне і імкненне да асабістага шчасця - усё гэта выглядае натуральна. Таксама вельмі цікава было назіраць за жыццём навучэнцаў гімназіі і ўнверсітэта, за апісаннямі былу тагачасных людзей, прасачыць абычаі і традыцыі як дваранства так і простых людзей.
Таким чынам Уладзимір Караткевіч здолеў стварыць такі раман, дзе героі ацэньваюцца па сваіх учынках і справах, а не па сацыяльным статусе. У гэтым выразна выявілася сучаснасць твора - гуманістычнае стаўленне да чалавека, што актыўна сцвярджаў пісьменнік на працягу ўсёй сваёй творчасці. Асабіста я заклікаю ўсіх тых, хто пужаецца памера твора або на першы погляд сельска-гаспадарчай назвай, адкінуць свае прадузятасці і пазнаёміцца з вартым увагі мастацтвам, якое не пакіне нікога абыякавым.
P.S. Вельмі шкада, што твор так і не быў завершаны. Для поўнай карціны не хапае трэцяга раздзела, дзе б нам паказалі само паўстанне 1963 года і яго вынікі. Да пабачэння!
163K
Аноним5 декабря 2013 г.Читать далееРоман "Колосья под серпом твоим" стал для меня настоящим открытием. Во-первых, мне как-то раньше не доводилось читать что-либо о Беларуси в принципе. Во-вторых, я уж точно никогда не интересовалась историей Беларуси. И уж тем более не знакома с вопросом отмены крепостного права в Беларуси, подготовкой восстания 1863г. А ведь это по-настоящему интересно! История страны в истории семьи… Знаете, до того интересно, что читаешь как можно медленнее, растягиваешь чуть не каждую страницу и переживаешь, что окончание истории приближается слишком быстро. И в итоге испытываешь отчасти и разочарование: не потому, что книга не понравилась, а потому, что она закончилась. А традиции, а обычаи, а природа, а песни, а язык Беларуси – это ж просто загляденье! Еще меня поразило: книга ведь патриотическая, но нет навязчивости, слащавости, приторности. Есть патриотизм, есть безграничная любовь и преданность своему народу и своей земле, которые вызывают исключительно положительный отклик. Читаешь и понимаешь, что да, так бывает, так может быть, и пусть сейчас такого искреннего чувства патриотизма не встретишь!
Главный герой - Алесь Загорский - поражает и впечатляет. Знаете, он мне представлялся все время неким образцом, примером идеального человека, идеального мужчины: умный, сильный, мужественный, решительный, честный, настойчивый, справедливый… список положительных эпитетов можно продолжать еще долго. Пусть он молод, но при этом он необыкновенно мудр. Алесь взял самое лучшее от данного ему воспитания: сначала крестьянского ("дядькование"), затем светского. Он и мужик, и барин. Единствои борьбапротивоположностей.Лирическое отступление: Я уже пару раз честно признавалась, что не дружу с историей. Ну вот совсем не дружу. Не могу я читать-учить-запоминать учебники по истории не только отечества, но и других близко-далеких стран. Не мое это: в том плане, что при изучении истории (будь то лекции или же самостоятельные попытки что-то прочитать) я почти ничего не запоминаю, в голове образуется чудовищное хитросплетение имен-дат-событий, которые никак не хотят выстраиваться в логическую связь. У меня даже в дипломе одна единственная четверка - по "Истории Отечества". А вот художественные книги на историческую тематику я очень даже уважаю. Они, как правило, толкают меня на совершение моих личных подвигов, ну т.е. я начинаю искать-читать-смотреть что-то на эту тему. А еще после художественных исторических книг в голове остается вполне себе нормальная такая картина, и информация не исчезает при первом удобном случае, замещаясь на что-то более современное и менее историческое. Уж не знаю, то ли это особенности моей памяти (наверно, художественная "канва" повествования не дает моему мозгу включить
дуркублок и перестать что-либо воспринимать и запоминать, интересно же все-таки!), то ли особенности моей лени. В общем, такие книги у меня всегда вызывают массу положительных впечатлений.
Так и с "Колосьями...": куда "бежать" за продолжением истории??162K
Аноним7 октября 2024 г.Белорусский ответ бессмертному роману Толстого
Читать далее
Белорусская классика.
Лично для меня "Колосья под серпом твоим" Владимира Короткевича оказались своеобразным белорусским вариантом "Войны и мира", таким же монументальным, значимым и живущим вне времени.
Это, конечно, не "Новая земля", но для сегодняшнего поколения тоже может стать прекрасной энциклопедией белорусской жизни того времени. А речь в романе идёт о временах и событиях, предшествовавших восстанию 1863 года, о пробуждении чувства собственного достоинства, об осознании ценности человеческой жизни независимо от общественного положения.
Как в "Войне и мире", есть линия взросления героя. И бойкий Алесь Загорский ничем не уступает Маше Ростовой. Цельный, реалистичный, весьма достойный образ.
Вообще, у героев Короткевича есть чему поучиться. В романе, как и у Толстого, представлены три поколения. Семья Загорских - это настоящие мужчины, с несгибаемой силой, интеллигентностью и осознанием ответственности за будущее близких им людей.
Галерея белорусских женских образов тоже впечатляет и разрывает порой сердце.
Не обошёл Короткевич стороной европеизацию высшего света того времени, на фоне которой белорусский язык звучит еще более дерзко, смело и гордо.
Белорусский язык в романе красивый, мелодичный, певучий, образный, близкий белорусам по духу, понятный, независимо от того, как давно не приходилось вам говорить на нем.
Как и в "Войне и мире", картины светской жизни перемежаются страшными, грозными сценами, без которых, к сожалению, не всегда можно обойтись на пути к чему-то лучшему и светлому.
И пусть у Короткевича не было таких фигур мировой величины, как Кутузов и Наполеон, зато бесконечная плеяда русских, белорусских и польских авторов фигурирует в романе, как обычные люди со своими проблемами, ничем не выделяющиеся в толпе, на поле брани или в стенах университетов.
Хоть и напрашивается сравнение с творением Льва Николаевича, - это нормальное для литературы явление - роман, сильный, самобытный, с собственным голосом и желанием звучать громко и гордо.
Как маленькая шустрая птичка, трепещет сердце во время чтения, поёт и замирает под мелодичную белорусскую песнь, а потом бьётся, колотится, как испуганная пичуга в клетке, и не знает, как быть, где найти приюта и утешения, когда роман заканчивается.12694
Аноним23 октября 2023 г.И я стану небом. И небо станет мной
Читать далееКнига переведена на русский, как минимум. А еще, это единственная книга, изданная в Беларуси шрифтом Брайля.
"– Я прыйшоў да вас.
– У мяне няма нічога, акрамя вас.
– У мяне няма нічога, акрамя магіл, бо я ваш сын.
– Я клянуся любіць вас.
– Я клянуся абараняць вашы магілы мячом і зубамі, нават калі мая магіла будзе далёка ад вас.
– Бо я ўсё адно буду тут, з вамі. Бо мяне нельга аддзяліць ад вас.
– Пакуль не скончыцца жывот людскі на зямлі.
– Аман."Как-то по весне мы ехали в Гомель. Днепр разлился небывало, подтопив подворья и поля, превратив окрестности в море. "Прямо как у Короткевича", - сказал мой неизменный спутник. Так же, как много лет назад, разлилась река, обещая богатый урожай.
Той же дорогой мы ехали в сентябре. Мой спутник среди прочего вспомнил легенду о сотворении белорусского народа и произнес с печалью: "А "каласы" из школьной программы убрали.." убрали, сократили, заменили.. вот только - чем? и зачем?
___
"Колосья под серпом твоим" мы читали в 10 или 11 классе, я не помню точно. Тогда еще в программе хватало часов, чтобы неспешно прочитать роман, досконально разобрать его, обсудить поступки и мотивы, героев и антигероев, подумать, написать сочинение и запомнить книгу на долгие годы. У нас была очень хорошая учительница мовы и белорусской литературы. Статная, неторопливая, с певучей речью и высоко поднятой головой, она как будто вплывала в класс. Держала нас в ежовых рукавицах, драла семь шкур и никому не приходило в голову сачкануть, прочитать роман в хрестоматии, в сокращенном виде.Владимир Короткевич - одна из знаковых, ключевых фигур национальной литературы моей страны. И тогда, и сейчас я читала в оригинале. Какая мелодичная, какая пронзительная и потрясающая по красоте мова у Короткевича, как виртуозно он владел ею. Она льется, заполняет и переполняет, и я замечаю, что откладывая книгу говорю и думаю по-белорусски, что обдумывая отзыв, складываю его на родном языке. Почему мы не разговариваем так в повседневной жизни? потому что не владеем, не умеем, не считаем нужным. Стыдимся. Ведь как у Короткевича это - мужицкая мова, простой деревенский язык. куда уж.
Исторический роман, действие которого разворачивалось здесь, в Приднепровье. То и дело упоминается Могилев, как ближайший большой город. И потому все это меня особенно цепляет. Почему-то время до революции принято идеализировать: "балы, красавицы, лакеи, юнкера.." и все такое. почему-то так много ведется разговоров об угнетении негров, о рабовладении там, за океаном. А о том, что такое же бесправие было здесь, на наших землях, на Родине, говорить не принято. Я много гуглила, читала и о восстании, и о Калиновском. С высоты прожитых лет многое воспринимается иначе, чем в 16. И видится наивность и утопичность идей, однако же, среди зажравшихся, одуревших от безнаказанности князей и панов были такие, как Загорские. Наверняка были.События "Каласов" происходят в середине 19 века, незадолго до того, как вспыхнет восстание под предводительством Кастуся Калиновского против царского произвола, за независимость и свободу, за восстановление былых границ ВКЛ, против пригона и дальнейшего принижения крестьян. Тогда, в школе, я горела праведным гневом. Сейчас многое видится иначе. Восстановление Великого Княжества Литовского отнюдь не становление белорусской независимости. Польша хотела (и не скрывала этого), чтобы народы, проживающие на территории бывшего ВКЛ, а это, в том числе, кусок нынешней Литвы, в частности, Вильно - Вильнюс, Беларусь, стали не автономией, не отдельной страной, но влились в польский народ. Бедная моя страна, дербанили ее все кому не лень. До недавнего времени за границей спрашивали: "Откуда?" и услышав "Беларусь", хмурили брови: "Раша?". Теперь-то на слуху, конечно. Но как и чем дается независимость..
... молодого княжича Алеся Загорского, согласно старому обычаю, в шестилетнем возрасте отдали на воспитание в крестьянскую семью. Никаких поблажек молодой панич не знал: работал вместе с остальными детьми с зари до темна, пас коров и лошадей, гонял на рыбалку, ел то, что готовила мать, слушал дедовы рассказы и песни, разговаривал на "мужицкой" мове, впитывал в себя все то, чем жили люди на его земле. А в 11 лет вернулся в свою семью. Вспомнил манеры, французский и немецкий, танцы, охоту, стал учиться управлять огромным хозяйством. Но навсегда в его душе осталось то, чему научился он во время "дядькования" и жить, впустую тратя время, выжимая из своих крестьян последнее, Алесь уже не мог. Светлая головушка, горячее сердце, справедливая душа - о таком хозяине можно было только мечтать. Но сам Алесь мечтал о другом: о свободе для крестьян, о земле, на которой они смогут работать, не боясь голода. О величии своего народа, о его независимости и от царской власти, и от польских великих князей. Кто из нас в молодости не был идеалистом? Особенно, когда у тебя такой дед, как старый князь Вежа. Я читала и у меня захватывало дух от силы воли и стойкости, приверженности (в хорошем смысле) традициям, но без закостенелости, чванливости, злоупотребления властью.
Судьба сводит Алеся с разными людьми, среди них - вполне реальные исторические персонажи, например, Франтишек Богушевич, Дунин-Марцинкевич, Тарас Шевченко. Но главную роль сыграет, само собой, будущий лидер народного восстания Кастусь Калиновский.
История становления молодых людей, подготовка восстания плавно переплетается с рассказом о повседневной жизни крестьянства и шляхты, через всю книгу идет красивейшая линия первой любви. Дружба, братство, преданность и предательство, следование идеалам и какая-то непередаваемая, невыразимая нежность.Оказалось, что я совсем не помню сюжет. Сердце колотилось в горле в особо напряженные моменты, я удивлялась, что книга читается как в первый раз. Единственный кусочек вспомнился очень ярко: чтобы встреча Кастуся и Алеся состоялась, дед велит запрячь лошадей и Алесь мчит во весь опор боясь опоздать. Я прям увидела себя за первой партой в кабинете белорусского)) Удивительный баланс политики, рассуждений и поиска молодых людей, природы, быта и чувств. Очень пронзительная книга, потрясающая, хорошо, что я добралась до нее.
Роман задумывался как первая часть большой трилогии: в нем идет подготовка к восстанию. Во второй части Короткевич планировал рассказать о самом восстании, в третьей части - о разгроме мятежа. Но судьба распорядилась иначе: Владимир Семенович успел закончить
только "Начало крыниц" и написать две главы следующей книги. А потому, полон смелых планов Алесь, жив еще Кастусь, Майка мечтает о счастье и читатель не оплакивает героев..
Как странно и страшно меняются приоритеты общества, как быстро тот, кто был вчера героем, становится неугоден. Еще недавно Кастусь Калиновский был известен любому школьнику, его "Лiсты з-пад шыбенiцы" изучали в школе, как и историю восстания. А сегодня "каласы" убрали из школьной программы. В школьные годы я была уверена, что имея цель в жизни, нужно идти к ней, что лучше прожить короткую, но яркую, отдав себя полностью, ничего не жалея (сколько было Калиновскому на момент казни? Знаете? 26 лет) А сейчас я хочу, как старый Данила Когут, на берегу Днепра, чтобы я стала небом и небо стало мной..
___________________________
наверное, я упустила многое из того, что хотела сказать. но по весне планирую совершить путешествие по местам, описанным в романе. Здесь совсем рядом.
П.С. прошу прощения за объем отзыва. Спасибо всем, кто осилил.121,4K
Аноним5 января 2017 г.Зямля, воля, мова
Читать далееВідавочна, што аўтар захапляецца высакароднымі людзьмі і менавіта ім адводзіць асноўнае месца ў рамане. На першы погляд, пераважная большасць шляхецтва (Загорскія, Раўбічы, Клейны і г.д.) пакутуюць у душы за сваю краіну, назву якой нельга ўпамінаць, аб мове, веліч якой даўно забыта, аб людзях, якія церпяць ад прыгону. Каб выправіць становішча яны рыхтуюць змовы і паўстанні, збіраюць зброю і вырабляюць порах. А розныя Кроеры-Таркайлы з менталітэтам катаў-самадураў недзе на другім плане, іх нібы зусім няшмат. Між тым, было зусім наадварот…
Шлях Алеся Загорскага да ўласнай беларускасці паказан паступова: як адкрыццё, як захапленне, як пакутніцтва. А Кастусь Каліноўскі, яго равеснік, адразу выглядае манументальнай фігурай. Ён адразу ўсё ведае, мае цвёрдыя перакананні і ні ў чым не сумняваецца. Адкуль столькі ўпэўненасці ў такога маладога чалавека?
Каларытны вобраз старога магната Вежы, які ўсё можа, але ні ў што не ўмешваецца, толькі іранізуе. Хоць найбольшай іроніі заслугоўвае паходжанне яго багацця – праз блізкае знаёмства бацькі з імператрыцай Кацярынай Вялікай, якому Караткевіч паспрабаваў надаць больш-менш рамантычны характар.
Майка… Некалі яна мяне раздражняла. А цяпер разумею, калі ёсць ў характары чалавека нотка непакорлівасці – нічога не зробіш, яна заўсёды будзе праяўляцца. Гэта нада проста прымаць.
Як ні сумна, але падобна, што пытанні мовы, гісторыі, паходжання і адраджэння для беларусаў будуць актуальнымі заўсёды. І раман “Каласы пад сярпом тваім” заўсёды будзе запатрабаваны, бо ён якраз аб гэтым.1211K
Аноним9 сентября 2016 г.Читать далееВладимир Короткевич, как мне объяснили, был большим патриотом Белоруссии, и вся книга про это. Читать её надо таким же патриотам. В особенности рекомендую националистам. Остальные, боюсь, не оценят. Я старался оценить её изо всех сил, но не получилось. Патриотам и националистам далее читать не советую.
Итак, если вы не патриот Белоруссии, но всё же решили прочитать, следует сразу настроиться на то, что книга эта длинная и скучная. Автора посещала муза только изредка, когда он описывал Днепр, природу и обычную жизнь людей на этом фоне. Природу средней полосы автор рисует настолько точно, что я вспоминаю свои детские ощущения, и всё совпадает до мелочей. Такое впечатление, что я там был. Лес, поле, лето, ночь, паутина на солнце. Верю.
Как можно лгать когда на свете есть соловьи?!Красиво сказано, даже очень.
Очень интересно также узнать об обрядах белорусского народа. Вспоминается Фрэзер. Душа нивы и т.п.
Не знаю как кому, а мне интересно было разбирать стихи и фразы на белорусском языке. Сначала стараешься понять написанное, потом представляешь себе, как это может звучать, перебираешь похожие славянские и латинские слова -- et voilà! Перевёл! И бог с ним, что отдельные слова остались не вполне ясными. В конце концов есть множество не совсем понятных слов и в русском языке. Если уж совсем ничего не получается, тогда обращаемся к словарю, но такое редко требуется. Слава богу, приходилось говорить не только с белорусами, но и с украинцами, поляками, чехами, сербами. Люблю разные языки. Люблю коллекционировать слова. Это интересно.
Как вам, например, такой стих?
Нашы курачкі трапятлівыя разграбуць,
Нашы жоначкі лепятлівыя разнясуць.
– Няхай вашых курэй каршун дзярэ,
Няхай вашых жонак смерць пабярэ.Не поверите, но это свадебная песня!
К сожалению, ничего хорошего об этой книге сказать больше не могу :(
Лишь только дело касается политики и "высоких чувств", читать становится невозможно. Немедленно откуда-то выскакивают высокопарные заклинания, многозначительные встречи старости с юностью, укрощение коня ребёнком и прочие символические эпизоды, все становятся до тошноты рыцарственными, образованными, милосердными и утончёнными.
Я готов согласиться, что на фоне капиталистической Европы Польша, включая, вероятно, и белорусские земли, хранила рыцарский дух средневековья, где короли были не более чем первые среди равных, где у дома дворянина стояли взаправдашние пушки, и потому дворяне чувствовали себя свободными людьми, а не холопами самодержца. Это всё так. Но на дворе уже XIX век. Я не могу восхищаться феодальными отношениями, которые воспевает автор. Его восторг мне попросту смешон, а художественные преувеличения кажутся карикатурами.
Бобровский, Врублевский, Домбровский, Звеждовский, Падлевский, Сераковский. Кто все эти люди? Автор нудно и добросовестно представляет нам сотни каких-то персонажей. Белорусов, поляков, русских. И у каждого, между прочим, отдельная политическая платформа...
Нудное многостраничное описание мыслей какого-то царского министра Валуева -- скулы сводит от скуки.
Жуть!Я всё время думал, Россия -- родина слонов и всё хорошее в мире берёт начало в России: от самого большого колокола из тех, что никогда не звонили, и до рентгеновских лучей.
Да, а вы не знали? Рентгеновский аппарат изобрёл Иван Грозный. Он своим боярам всё время говорил: "Я вас,блядейизменников, насквозь вижу!
Оказывается, нет. Всему этому мир обязан Белоруссии. И язык белорусский с XII века существует, и арии всех опер давно пелись на Могилёвщине, гаванский табак тоже оттуда и даже династия Романовых, не говоря уж о Достоевском.
Короткевич напоминает смотрящего кино еврея. Для него самое главное -- найти в титрах еврейскую фамилию и сказать об этом окружающим. Нет, честное слово, похоже.Рояли прячутся за каждым кустом. Ровно в нужный момент ломается ветка под ногой девочки, молния поджигает дерево, смерч проносится над полями и т.п. Совершенно фантастический репертуар театра в деревне. Не верю.
Старая Клейна одним словом прекращает битву мужчин за женщину!!! Очень может быть, что у белорусов и принято отношение к женщине, как у французов, и почтение к старости, как у чеченцев. Но всё равно не верю.
Всё это вместе создаёт впечатление непроходимой фальши и надуманности.Царство плоских характеров. Если уж герой положительный, то ни одного отрицательного качества у него мы не найдём. Если подонок -- то полный и абсолютный. Единственным живым человеком можно считать Корчака. И при этом Короткевич сам намекает нам о Достоевском. Что же он не следует путём своего великого "земляка"?
Про соцреализм нет необходимости и упоминать. Время, когда издавалась книга, требовало ритуальных проклятий в сторону Наполеона ("француз пришел в его дом, забрал его сено, расстрелял отца, осиротил детей", что больше похоже на Гитлера) и столь же ритуальных идей типа "землю – крестьянам, царя с чиновниками да злостными крепостниками – на осину, родной язык – школам, попов – из школ", "нет для нас ни негров, ни цветных", "в СССР секса нет" и прочее, прочее, прочее. Всё это понятно, но всё равно раздражает.
И очень странно, как это советский цензор не заметил слов
Он знал, все это будет голосом вопиющего в пустыне и, как прежде, будет штамп, и бюрократизм, и мертвечина, и опять запретят выезд за границу, что будет означать «домашний арест на свыше 60 миллионов верноподданных его императорского величества».Вспомним, что в момент написания книги "домашнему аресту" было подвергнуто более 200 миллионов...
Многого я просто не понял. Например, кто такой Курьян в следующей фразе?
Народ не с вами. Он ненавидит Курьяна, шпицрутены, рекрутские наборы.Царь? Тайна сия велика есть. Никогда не встречал такого имени или прозвища. И даже google не помогает, а в книге этот Курьян упоминается раз десять...
Есть масса претензий к переводу.
Глаза Ясюкевича не умели лгать. Как бы он ни озоровал, они были простыми и честными, эти глаза.Что бы это могло значить? Вспоминается "застенчивый воришка Альхен". Потом он вспомнил, где видел это честные глаза. Это было в Бутырской тюрьме, где Альхен сидел по незначительному поводу.
Пахло "дубильным запахом дубовых зарослей". Вероятно, в белорусском языке эти слова не однокоренные (как и в английском и многих других), но мы-то по-русски читаем...
Ужасно раздражает, когда слово "ужо" почти всегда употребляется в смысле "уже". Это и в XIX веке было ошибкой, это ошибка и сегодня.Множество анахронизмов и смешений стиля. В этом вряд ли виноват перевод. Приведу лишь несколько, хотя в книге их десятки.
Не может белорусский граф в XIX веке сказать фразу "каждое новое царствование вначале на несколько лет отпускает гайки". Во-первых, не тот стиль, а во-вторых, фразы типа "закручивать, затягивать, отпустить и т.п. гайки" стали использоваться только около 1960 года. Меня это так покоробило, что пришлось специально проверить по Корпусу русского языка.
"Вселенная вместе с Млечным Путем и другими звездными островами" что-то там делала. Вплоть до 1920-х годов никто не знал ни о каких звёздных островах.
"Граммофончики вьюнков" вообще атас! Ещё лет 20 остаётся до фонографа Эдисона, а в Белоруссии граммофоны!
"Высылали не ближе Оренбурга и не дальше Норильска"!!! Первые зэки приехали строить Норильск в 1935 году.Ну и напоследок вот что.
Жмудины, и немцы, и поляки, и белорусы... Мысли об автокефалии белорусской церкви... Православные, католики, униаты... "В этом голосе был легкий акцент, с которым говорят в Драговичах..." Гродненцы-грачи и прочие не совсем белорусы...
Так и хочется выпить за здоровье Батьки Лукашенки. Если он, не дай бог, когда-нибудь помрёт, всё это, боюсь, вспомнится.
Сегодня Беларусь видится тихой и однородной, но я уверен, Короткевич разбирается в вопросе лучше.Попробую лучше "Шляхтича Завальню" почитать. Надеюсь, не встречу там ни Норильска, ни граммофонов.
128,6K
Аноним17 января 2015 г.Читать далееЧорт пабяры... Які маладзец усё ж быў Караткевіч. Ен подняў здаравенны моцны пласт беларускай гісторыі і зрабіў для з вамі, лянівых і бесклапотных, жівы зрэз з адлюстраваннем сутыкнуўшыхся сіл. Кніга не распавядае пра само паўстанне, але дасканала растлумачвае яго прычыны і паказвае абставіны, у якіх яно "гатавалась". І робіць гэта цікава, з прыгожым дынамічным сюжетам, карцінамі з жыцця шляхты, сялян, беларусаў, палякаў, рускіх. З галоўным героем мы праходзім шлях ад несвядомага дзіцяці да дарослаго мужчыны, патрыёта, гаспадара, бачым, я складаюцца яго погляды, як её разумее сабе як жыхара Беларусі, як нашчадка мовы і годнасці. Праз яго каханую, сяброў і родзічаў мы бачым розныя погляды на стан Беларусі, мову, сялянскія і шляхецкія праблемы.
Класная кніга. Як цэлы класс гісторыі Беларусі. Я вучэбнік для кожнага Беларуса. Як я нічога пра яе не ведала раней?
Чытае Андрэй Каляда. Дагэтуль я слухала ўжо ў яго выкананні дзве кнігі Мележа - выдатна, просто выдатна. Дзякуй.
123,9K
Аноним9 октября 2023 г.Читать далееРовным счётом ничего я не поняла. Возможно потому что возлагала на книгу слишком большие надежды и думала, что это будет книга о взрослении Алеся Загорского, которого отдали в дядькование в семейство Когутов совсем ещё ребёнком. Обычай это древний и к моменту рождения Алеся почти забытый. Отдавали, обычно, как только четыре года исполнится ребёнку. Кто на три, а кто и на пять лет. И совсем не помогали холопской семье. А потом, когда возьмут сына снова в имение, дают мужику покормное за то, что парень съел, и дядьковый надел земли, потому что воспитывавшие его мужики как бы дядьки ему теперь, т.к. столько лет воспитывали его, жизни и разуму учили.
А потом, как-то слишком быстро в масштабах книги, за Алесем приехали и увезли его в отчий дом. С этого момента интересного стало мало, а книга превратилась в псевдо-исторический роман, в который, зачем-то, приплели Екатерину II, путешествующую с очередным своим фаворитом, Александром Дмитриевичем Ланским, но, нежданно-негаданно встретившую на своём пути прадеда Алеся — Акима Загорского, которого впоследствии любила до последних дней своих. Что это было? Зачем? Катерина даже на сюжет дальнейший никак не влияет, просто кусок безумного, не существовавшего, романа.
Не люблю я такое и бесконечные политические разговоры не люблю, возможно потому что ничего в политике не понимаю, а всевозможные свержения меня мало интересуют. О другом хотелось, другое обещала аннотация, на другое надеялась я, вот и не сложилось, но для знакомства с новым автором, даже если продолжать его желания не возникает, пусть будет.
111,9K
Аноним18 апреля 2021 г.Читать далееДля меня "Каласы" - это не только исторический роман, но и роман взросления. Нам показана жизнь Алеся на фоне приближения больших исторических событий (отмены крепостного права в 1861 и приближающимся восстанием Кастуся Калиновского 1863-1864 годов). Мы наблюдаем за тем как он взрослеет, учится, узнаёт мир вокруг, влюбляется, "открывает" то, что его народа и земли есть своё название, понимает, что текущий порядок вещей никуда не годится и пытается сделать жизнь людей лучше. Во многих описаниях видна любовь к простому народу, особенно их песням, которые постоянно мелькают на страницах романа, и эту любовь и увлечённость поэзией автор передаёт главному герою (в целом чувствуется, что Короткевич вложил много себя самого в образ Алеся).
Параллельно с взрослением нашего героя растёт и напряжение среди людей, чувствуется приближение чего-то. Описания весёлых беззаботных детских игр перемежается с историческими вставками, которые возвращают в не такую радужную реальность.Действие книги заканчивается ещё до восстания (хотя упоминания будущих событий тут и там встречались по тексту), но к сожалению третья часть, хоть и была запланирована, так и не была написана.
П.С. Пока читала, в который раз с сожалением понимала, как мало поменялись некоторые идеи и люди (которые в последние годы всё больше пихают этот бред в массы). Одни и те же грёзы о "Единой великой державе" и желание "вернуть" (читаем "захватить") якобы "исконно русские" земли, и плевать, надо ли этим землям такая "радость". До кучи полное игнорирование истории (если она хоть как-то противоречит бравому нарративу). Эх, прям взгрустнулось.
1111,8K
Аноним23 марта 2023 г.Псевдо-исторический белорусский пафос на максималках
Читать далееСо времен уроков белорусской литературы в школе у меня сложилось четкая ассоция, что бел лит стоит на двух столпах: "ах, какая тяжелая "мужыцкая доля" и "о господи, беларусский язык так велик и прекрасен, почему же на нем никто не говорит?" Отдельной нитью идут произведения о войне.
Серьезно я не знаю ни одной книги, которая выходит за рамки данных тем.
Про "каласы" понятно, что тематика ВОВ проходит мимо,но я абсолютно не была готова к ТАКОМУ количеству нытья о "мужыкой доле" и "мове". И все это приправлено просто несуразным множестовом упоминаний и отсылок ко всем историческим личностям того периода. В тему, не в тему, не важно. Главное впихнуть, а если не впихивается в канву, не проблема, просто напишем про это отдельную главу, как про Екатерину Вторую. (кстати, в конце этой главы я даже поймала себя на мысли, что не могу соединить это ни с началом книги, ни с серединой, вообще ни с чем, что было уже сказан; и повторялось это неоднократно).Это просто какой-то кошмар. Это невозможно читать.
Я так и не поняла, это роман взросления? А сюжет вообще здесь есть? Или просто герой пожаловался там, поскакал на коне, пожаловался тут. И отдельно я, не побоюсь этого слова, угорнула, как по мнению автора, крупные помещики на самом деле втихоря говорили между собой на беларусском.
Есть много хорошой литературы о том же периоде, более сюжетной и лучше написанной.101,9K