
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 апреля 2012 г.Читать далееФМ-2012.
Я дважды растрогана в связи с этой книгой!
Первый раз - когда мне ее не только посоветовала, но и передала в мой город с оказией замечательная Юля lostwitch . Это было очень приятно, очень лестно для меня...
Второй раз - когда я ее дочитала. Ибо это КНИГА! И растрогана я тем, что Юля смогла понять, что мне эта книга придется в самую пору.ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН.
Боже, как мало я читаю исторического!... Боже, как многого из истории я не знаю, а о чем-то никогда не слышала и никогда не задумывалась!..
Белоруссия. Середина XIX века.
Тот период, когда готовилась отмена крепостного права, - это да, это мне известно, об этом как раз с девятиклассниками говорим почти на каждом уроке литературы.
Но это и тот период, когда Белоруссия буквально бурлила, когда очень остро и болезненно вставал вопрос о самоопределении Белоруссии, желающей сбросить с себя гнет Российской империи и Польши, когда готовилось национально-освободительное восстание под предводительством Кастуся Калиновского... Вот об этом-то я ничего почти и не знаю...Кастусь Калиновский - один из героев романа. Он - друг ГГ.
И вот этот самый ГГ просто завоевал мое сердце!!!
Алесь Загорский.
Князь по происхождению, крестьянин по воспитанию, демократ по убеждениям.
Перед нами проходит десять лет его жизни: на первых страницах он подросток,чье только-только закончилось «дзядзькаванне» (о!!! какая прекрасная практика: отправлять княжеских детей в самом юном возрасте на несколько лет в крестьянскую семью! в воспитательных целях: чтоб труд ценил, чтоб познал настоящее и истинное, чтоб не "зажирался").На последних страницах - умный, образованный, благородный, целеустремленный!... Влюбленный...
На мой взгляд, идеальный мужчина - в самом широком и даже патриотическом значении этого слова.О, чуть не забыла еще две моих больших любви в романе: старый дед Алеся вольтерьянец Вежа и чудесная старуха Клейна!!! Какие характеры!!!
Итак, роман прекрасный. Серьезный. Многослойный: можно читать два, три раза - и будешь над каждой строкой задумываться. Сколько размышлений о судьбах родины! Сколько размышлений о предназначении человека!
Я бы сказала, что роман соединяет в себе лучшие черты и исторических романов Вальтера Скотта, и романа "Овод" Войнич, и в чем-то "Бесов" Достоевского... Переплетение личных судеб героев с судьбой народа, с судьбой родной страны.10113,6K
Аноним17 октября 2014 г.Читать далееА мне почему-то казалось, что книга написана уже в постсоветское время, ну в крайнем случае в годы перестроечные. А оказывается, что ещё в середине 60-х Владимир Короткевич не только рискнул написать этот роман, но и совершенно официальным образом издать его. Почему мне это показалось почти невероятным? Ну, наверное потому, что в романе многие персонажи отнюдь не с любовью относятся не просто к Российской империи образца середины XIX века, но и порой проскакивают намёки, полунамёки, а то и и прямо произнесённые антирусские выражения. А ведь известно, что в советские времена понятия русский и советский были практически синонимами. Правда на той послесталинской волне шестидесятничества появились книги авторов других народов Советского Союза, да и писатели из союзных республик и других народов и народностей державы стали печататься в большем количестве... В общем, тут я совершенный дилетант и могу сейчас много чего напутать... Просто как-то у меня подспудно и неосознанно было такое ощущение :)
Многослойная, многоэтажная книга. Казалось бы, автор повествует нам о судьбе белорусского паренька-юноши из знатного княжеского рода — начиная с 11-летнего его возраста и закончив первую часть романа спустя десятилетие (если по хронологии, то 1850—1862 гг.). День за днём и поступок за поступком рассказывает читателям Короткевич, поворачивая калейдоскоп событий то так то эдак, и в результате картина получается многоцветная, красочная, детальная и, говоря кинематографическим языком, покадровая. И такая детализация совсем не случайна, потому что прослеживая самые мелкие дела и поступки главного героя книги, а также всех окружающих, сопутствующих и препятствующих ему лиц, мы понимаем, каким образом из мужиковатого и простонародного мальчишки-княжича вырастает тот, кто станет одним из заметных деятелей революционно-восстанческих событий в Польше и на берегах Днепра в 1863 году...
В романе, начиная примерно с трети его объёма, всё сильнее и, я бы сказал, всё яростнее начинает проступать линия национально-народно-белорусская. Тут вам и вопросы самоопределения народа, и проблемы признания белорусской речи самостоятельным языком (а не мужицкой простонародной ветвью польского говора), и вопросы самостоятельности культуры белорусского народа, и, конечно же, проблемы социального неравенства, а также и главный в таких случаях вопрос — национального самоопределения и полной независимости, или же автономии, федерации-конфедерации с Россией...
Однако, помимо революционного и национально-освободительного пафоса в книге много места и времени занимает так называемая личная жизнь парня и его окружения — тут вам и любови, и разочарования, тут и первые зверовые охоты (на волка, на волка), тут и дружеско-вражеские союзы и самоопределения, сюда же ещё изящной канвой вплетены многовековые семейные предания и хроники нескольких княжеских родов... в общем скучать некогда.
Очень подробно и вещественно, ощутимо и представимо изображены бытовые картины из жизни людей самых разных слоёв российского обществе того периода — будь то мелкая шляхта или простое белорусское крестьянство, или же интеллигентская среда в Питере и Москве, да и с царедворцами и вершителями судеб миллионов автор нас столкнёт лицом к лицу и фейс к фейсу.
И потому по масштабности этот роман очень тянет на роман-эпопею — и про времена самые разные, и про слои населения от низа до верха, и про смесь личного и возвышенного, сугубо личного и государственно-национального...
А по интересности написания и прочтения он уверенно претендует никак не меньше, чем на зелёную оценочную зону :)
718K
Аноним7 ноября 2014 г.Ты знаешь, что ощущают колосья под серпом? Только они не могут ни убежать, ни кричать. Не дано им.Читать далееНесмотря на законченный истфак, я плохо знаю историю. С одной стороны мне бывает стыдно за красный диплом и откровенные провалы в памяти, когда дело касается дат и событий, а с другой стороны утешаю себя тем, что в принципе не дня ни работала по специальности и все, что касается организации работы археологической экспедиции знаю лучше, чем некоторые к.и.н., защитившиеся по всемирной истории или новому времени). Да и особого вреда своим незнанием нанести не могу) Наверное, именно в связи с осознанием этого, меня впервые после студенческих лет начали захватывать огромные и эпичные исторические романы, а особенно касающиеся Беларуси и Польши, историю которых я могу припомнить лишь в общих чертах, ровно настолько, насколько она обрывками проскальзывала в курсе всемирной истории и истории Украины.
Понятно, что в истории Украины и в истории Беларуси много общего. Но никогда я не задумывалась над тем, насколько остро в середине 19-го века стоял для белорусов вопрос национальной самоидентификации, признания белорусского языка - полноценным языком, а не региональным почти забытым диалектом, социального неравенства и прочих несправедливых вещей, на которые так богато было то время.
Владимир Короткевич с первых страниц знакомит нас с 11-летним мальчишкой, Алесем Заславским. Княжеским сыном, отданным в дядькование - отличный обычай шляхты отправлять маленького будущего пана на несколько лет на воспитание в крестьянскую семью, чтобы знал цену хлебу и жизни на земле. И читателю предстоит провести с Алесем долгие десять лет его жизни - пройти пору взросления и становления взглядов, споров с друзьями и первой влюбленности, размышлений о Беларуси, ее прошлом и будущем, вместе с Алесем думать о крестьянам и обдумывать плюсы и минусы революции, любить, страдать, воевать с собой и близкими.
Но эта книга не только об Алесе. Она о всем белорусском народе, уставшем терпеть многовековую власть сначала поляков, а затем и русских. Она о той последней капле и первой искре, с которых начинаются восстания и революции. О боли, несправедливости, желании лучшей жизни. К слову, очень удивительно, что книга была опубликована в середине прошлого века, ведь среди мыслей, порочащих Российскую империю и ее крепостное право, немало крайне правых взглядов, которые должны были в глазах КГБ попахивать белорусским национализмом.
Очень объемное и всеохватывающее повествование, которое цепляет какие-то неведомые струны где-то в глубине души, включает на полную катушку стремление к вселенской справедливости и заставляет звучать в голове певучие белорусские слова. Неожиданно прекрасная книга.
ФМ-2014: 15/15
314,1K
Аноним16 января 2021 г.Хто ты гэткі….?
Читать далее“Каласы пад сярпом тваім” – гэта тая кніга, якую павінен прачытаць кожны беларус, каб зразумець сябе, адчуць свае карані. Іншым зразумець гэты раман будзе даволі складана. Толькі беларус можа адчуць да апошняй кроплі гэты боль па страчанай волі, зруйнаванай мове і культуры. Што нам за шчасце такое выпала? Нават ужо не ў такім і далёкім XIX стагоддзі не разумелі мы яшчэ, хто мы такія, хто мы і што мы на гэтай зямлі? Гэта кніга дапамагае нам асэнсаваць, что мы маем сваю зямлю, мову, культуру, что мы – беларусы, а не проста тутэйшыя. Заўважце, як моцна здзіўляліся ўсе, калі ці Алесь, ці Кастусь, ці іншыя хлопцы з суполкі “Братэрства чартапалоху і шыпшыны” называлі сябе беларусамі. Что гэта за беларусы такія? Мы беларусы? Не тутэйшыя?
Апавяданне ідзе даволі павольна, аўтар паступова знаёміць нас з галоўнымі героямі, з месцам дзеяння. Напачатку нават трохі не хапае падзей у кнізе. Шмат апісваецца прырода, як у лепшых традыцыях Льва Талстога, шмат мелкіх падзей, якія таксама трохі церпіш….а вось потым… Потым пачанаюцца вельмі важлівыя разважанні аб сэнсе жыцця цэлай нацыі, якую яшчэ толькі чакае разуменне таго, что мы адзіны народ таму, что жывём на гэтай зямлі, звязаны адной мовай і гісторыяй.
Роман напісаны, канешне, для падрыхтаванага чытача, без добрага ведання гісторыі (такім, як я) чытаць трохі складана і патрэбна паралельна шукаць звесткі пра гэтыя падзеі і некаторых дзеячых асобаў. Але гэта не так важліва, бо гэтую кнігу разумеешь перш за ўсё душой, а ў наш час раман стаў блізкім і зразумелым для кожнага беларуса, бо тыя тэмы, что ўзнімае Уладзімір Сямёнавіч, і сёння гучаць актуальна.
Адна з таких тэм – мова. Беларуская мова заўсёды чамусьці лічылася сялянскай, мужыцкай. Яна жыла на полі, у гаі, у маленькай сялянская хаце, усюды лілася песняй, але сярод простых. Таму так і называлася “размаўляць па-мужыцку”, г.н. па-беларуску. Сярод паноў паважаліся іншыя “высокія” мовы – французкая, руская, або руская с нейкім прымесам польскіх слоў, залежала ад рэгіёна. І ў нашы часы мова жыла да апошняга якраз у вёсцы, чыстая беларуская мова, пакуль і там не памерла. І мы павінны аднавіць яе, бо беларуская мова – такая мілагучная, прыгожая, простая і пяшчотная, як матчыны словы, родная, як наша зямля, бясцэнная, як свежы гарачы хлеб с печы. Па чым сумаваў найперш Корчак, калі ляжаў паранены – па паху матчынага хлеба, бо ён атаясамліваўся з родным домам, з маці, са сваімі дзецьмі.
Воля. Кожны чалавек хоча свабоды, яна даецца яму ад Бога, і ніякі іншы не мае права гэты дар у яго адбіраць. Менавіта з гэтага пункту гледжання тут разглядаецца паўстанне сялян супраць паноў. Гэта не быў мяцеж, а толькі спроба атрымаць магчымасць працаваць і не быць цацкай у руках пана. Сяляне не хацелі крыві, яны хацелі, каб да іх адносіліся, як да людзей, не здекваліся і плацілі за іх працу. Вось і ўсе патрабаванні. Не было гэта бунтам у шырокім сэнсе гэтага слова, людзі проста стаміліся цярпець. Паспрабуйце сёння сказать каму-небудзь, что ён за сваю працу не атрымае ні капейкі грошай. Розніца ў тым, что ад дрэннага кіраўніка можна пайсці, а вось проста пайсці ад пана мужык не мог.
Што да самой назвы твора…. “Каласы пад сярпом тваім” – нехта з героеў казаў так (мабыць, стары Вежа, дзед Алеся), што ўсе мы, людзі – гэта каласы пад сярпом, г.н., воляй ці гневам Божым. Такімі тонкімі слабымі каласкамі былі і мы, заўсёды ад некага залежныя, заўседы пад страхам страціць сваю краіну і стаць паслухмянай калоніяй – або Расіі, або Польшчы, пад кім - вялікай розніцы няма. Ніхто з іх не мог і не хацеў падумаць, што мы можам марыць аб сваей незалежнай краіне і жыць асобна, а не быць проста маленькай краінай паміж вялікімі дзяржавамі, што проста хочуць падзяліць нас на кавалачкі і сцерці наша імя са старонак гісторыі. Пад гнётам русскага суседа беларуская мова, культура і нацыянальная самасвядомасць як ніколі былі ў заняпадку. Польскі сусед таксама не быў літасцівым да нашай нацыянальнай годнасці.
Не выправілася становішча і сёння, і нават стала горш. Разам з самасвядомасцю мы згубілі і мову, цяпер у нас беларус, які ў Беларусі размаўляе на беларускай мове лічыцца воргам, які хоча аддзяліцца ад звыклага ладу жыцця. Мы бачым, што гісторыя паўтараецца, мы маем падобныя да таго часу праблемы. Але…Зараз мы ўжо іншыя, мы выраслі, мы сталі моцнымі, мы сталі смелымі, мы сталi з'яднаныя, як яшчэ ніколі ў жыцці.289K
Аноним11 января 2013 г.Читать далееФЛЕШБОМ-2013
"Живет в белорусском Полесье кудесница леса Алес(ь)я" (с) СябриРоман Короткевича "Колоски під серпом твоїм", чи не перша книга білоруського автора в моїй читацькій біографії. Кажуть, перший блін комом. Але, на щастя, я ламаю стереотипи. Бо це книжка, одна з небагатьох, в якій "хочу прочитати" і "мушу прочитати" беззаперечно співпали. Цікавий сюжет, велика кількість пізнавального матеріалу, колоритні персонажі і неймовірна мова автора. Назва роману і його двох частин не випадкові. Колосся - люди, які, немов серп, зрізає смерть з полів життя. Серп, швидше за все, - тиск царизму, передбачені письменником трагічні "жнива".
Про що ця книга? Про прості та зрозумілі речі: свою історію не можна забувати, не можна все залишати на самоплив. Люди завжди залишаються людьми, будь вони поміщиками або селянами. Це широченна епопея про білорусів - від самих еліт до простих людей. Написано з любов'ю до свого народу, з гордістю за нього. При цьому, вважаю, без ретуші, без надутого патріотизму - тихо і стримано. Від того, думаю, ще сильніше звучала ця нота любові до народу. Здавалось би, історичний роман і тим все сказано. Сухі факти та історична довідка. А ні. Перед читачем постає не тільки передісторія білоруського повстання 1863 року. Перед нами постають необмежні простори білоруської природи, неймовірної краси пущі, озера і ріки. Це й перше кохання, що пройшло перевірку роками, ворожнечею сімей і заздрістю. Кровна і братерська дружба. Ненависть і злість. Це дуелі, зради і боротьба. Це батьківська любов і безмежна любов до Батьківщини.
Володимиру Короткевичу вдалось повністю захопити мою увагу, зачепити душу і полонити серце. Бо я разом з його героями плакала і сміялась, раділа і тужила. Разом з Майкою любила всім серцем і страждала. Ніби особисто дружила з Мстиславом, Андрієм, Кондратом і Павлушею. З Францом стрілялась на дуелі. Готувала повстання з Кастусем Калиновським. А в Алеся Загорського взагалі закохалась. А як в такого можна не закохатись? :)
"Колос до колоса - сніп буде", - кажуть у народі. Загорський усвідомлює, що один він - як колос в полі, що потрібна велика сила, щоб зрушити скам'янілі пласти життя. Це й хотів всім сказати Короткевич.
262,3K
Аноним13 июня 2019 г.Читать далееГэта сапраўды кніга, якую павінен прачытаць кожны беларус. Не ведаю, ды чытаюць яе зараз у школах, але асабіста я з задавальненнем прачытала бы тады «Каласы», а не «Вайну і мір». I не толькі таму, што Караткевіч займае ганаровае месца на маёй паліцы. А таму, што «хто не памятае мінулага, хто забывае мінулае – асуджаны зноў перажыць яго. Безліч разоў». I можа скласціся так, што мы зараз зноў перажываем тое самае.
Гэты твор прасякнуты любоўю да радзімы, ведаю, што гэта гучыць банальна, але калі так і ёсць на самой справе? Мы назіраем за побытам простых людзей і шляхты, у першую чаргу за жыццём Алеся Загорскага. Знаёмімся з нім падчас дзядзькаванне, калі ён, будучы князь, выхоўваецца ў простай сялянскай хаце. Ці не ў гэтым галоўная прычына яго станаўлення менавіта такім чалавекам, якім ён стане праз пару год? Так, Алесь здаецца зусім ужо ідэальным, але гэта не робіць твор прадбачным. Караткевіч рамантык, гэта адчуваецца ў кожным яго творы.
Адначасова гэта і збор традыцый, песень, абрадаў, выйсце светапогляду беларусаў. Ці шмат змянілася за гэтыя няпоўныя 200 гадоў?
2411,3K
Аноним25 сентября 2012 г.Я не буду говорить о масштабности этой книги, о серьезных проблемах поднятых в ней.
Я просто хочу выказать уважение автору за его патриотизм, за его гордость за свой народ и язык.
Национальная идея представлена ненавязчиво, не оскорбляя другие народы и их чувства.
Такие книги вызывают благодарность в моем сердце, хотя я лично и не имею никакого отношения ни к Белоруссии, ни к белорусскому народу. Это не зависит от национальности.
231,9K
Аноним31 мая 2011 г.Читать далееВеликолепная, прекрасная, блестящая вещь. Шедевр. Как я раньше не читал этот роман – и сам не знаю. Очень доволен, что прочёл. Это написанная блестящим, живым, настоящим языком предыстория белорусского восстания 1863 года – и мне безумно нравится, что Короткевич не просто великолепно подаёт историю, докапывается до самых тонких её моментов, играет эмоциями, детально выписывает характеры – но при этом не принимает ничью сторону. Читая роман, не «болеешь» за крестьян или интеллигенцию, а осмысливаешь всю политическую ситуацию в Российской империи в целом. Короткевич показывает читателю картины и предоставляет возможность самостоятельно принять сторону и осмыслить происходящее. Мужчины в этом романе смелы и горды, а женщины прекрасны, реки полноводны, а луга зелены. И нет тому края. 10/10.
201,4K
Аноним19 марта 2023 г.Читать далееВладимир Короткевич задумал крупномасштабный труд, посвященный польскому восстанию 1863-1864 годов. Эта книга должна была стать первой, но, к сожалению, оказалась единственной, хотя в послесловии автор явно заявляет о своих намерениях рассказать до конца историю своих героев. Не знаю, можно ли считать роман Короткевича историческим в полном смысле этого слова. Если почитать и о самом восстании, и о его главных действующих лицах, можно заметить, что существует большое количество часто противоречащих друг другу трактовок как самих событий, так и деятельности руководителей и идеологов восстания. Это связано в первую очередь с тем, что восстание носило не только социальный, но и национально-освободительный характер и вот тут взгляды на события польских, российских, украинских и белорусских историков начинают иногда сильно различаться, события трактуются с точки зрения интересов своей страны.
Владимир Короткевич очень значимая фигура в белорусской культуре, ему далеко не безразлична судьба его народа, в своей книге он уделил очень большое внимание процессу формирования национального самосознания. С середины XIII века территория современной Беларуси входила в состав Великого Княжества Литовского, с XVI века, в составе того же княжества, в федеративное государство Речь Посполитая. В результате трех разделов Речи Посполитой восточная, центральная, а затем и западная Беларусь стали частью Российской империи. Население этих территорий до определенного момента не задумывалось о своей национальной принадлежности. Белорусский язык существовал давно, но считался «мужицким» языком, на котором негоже разговаривать благородным господам, они предпочитали польский или французский.
Не так давно я читала книгу Ян Барщевский - Шляхтич Завальня, или Беларусь в фантастических повествованиях Написанная белорусским автором на польском языке и очень белорусская по духу, она долгие годы пребывала в забвении и именно Владимир Короткевич заново открыл ее для своих современников. Читая эту книгу, главный герой романа Алесь Загорский, еще подросток, делает открытие, переменившее всю его жизнь – он белорус. Сейчас трудно представить важность такого открытия, мы все знаем, к какой нации относимся или каких наций в нас намешано, но тогда, в 1850 году, осознание того, что ты не просто подданный какого-то государства, но и представитель определенной народности, было очень важным. Для молодого Загорского слово «белорус» стало своеобразным паролем, именно так он знакомится с Катусем Калиновским, одним из будущих руководителей польского восстания, а тогда еще таким же, как и он подростком.
Фигуре Катуся Калиновского в романе уделяется большое внимание, для Короткевича он безусловно национальный герой. О происхождении и взглядах Калиновского ходит много споров, многие историки считают его поляком, отстаивающим именно польские интересы. У Короткевича Калиновский видит себя белорусом, даже само имя Катусь является белорусским, официально Калиновского звали Константином.
Помимо национального самосознания в книге поднимается еще одна тема – крепостное право. По старому польскому обычаю маленький князь Алесь Загорский был отдан на воспитание в крестьянскую семью, это называлось «дядькование». Смысл дядькования в том, чтобы ребенок, пожив жизнью своих крестьян, вырос добрым и справедливым хозяином. Во время дядькования маленькому пану не полагалось никаких привилегий, он рос наравне с крестьянскими детьми, фактически становился одним из них. Крепостное право в приднепровских землях сильно отличалось от российского. Здесь пану принадлежала именно крестьянская земля, а крестьяне к ней как бы прилагались, т.е. местные паны владели не столько людьми, сколько землей и любой произвол в отношении крепостного человека осуждался обществом. Поэтому и разговоры об отмене крепостного права на приднепровских территориях начались намного раньше, чем об этом заговорили власти. Многие помещики по своей инициативе стали давать крестьянам вольную на весьма выгодных условиях.
Книга охватывает период с 1850 по 1861 год- период подготовки польского восстания. В ней много реальных исторических лиц, причастных к этому восстанию, ставших впоследствии его руководителями. При этом книга написана в романтическом стиле, здесь есть место и любви, и дружбе. Главный герой Алесь Загорский – несколько идеализированный персонаж, рыцарь без страха и упрека. По словам самого Короткевича, все, описанное в этой книге, было всего лишь идиллией, все муки и страдания отдельных людей еще впереди. Возможно, именно поэтому продолжение не было написано.
Начинаются муки, страдания отдельных, дорогих мне людей, и народа, массы, еще более мне дорогой, потому, что я – кровь от крови ее.
С каждым из этих людей, с каждым человеком из этой массы я сродни с самого начала дней своих.
Страдания и раны каждого из них болью отзываются во мне.
Эти люди, быть может, стали дороже мне, чем мои родные, двоюродные и иные братья, погибшие в войнах. И как мне теперь – в тысячный раз – переживать раны и смерть моих близких?191,9K
Аноним31 января 2013 г.Читать далееФлэшмоб 2013.
«Все эти господа Чернышевские, Страховы, Добролюбовы спят и видят во сне симпатичненьких братьев белорусов. Филиал герценовской конторы. Обрадовались возможности образовать еще и отдельную белорусскую национальность. На пустом месте такое намерение не взрастает. Литература у них, у белорусов, своя появилась, кружки, ученые свои. Скоро появятся и свои коммунисты-демократы.»
Как-то так получилось, что за всю свою жизнь мне никогда не попадались исторические романы, связанные с Белоруссией, хотя о советской Белоруссии читал много, в том числе и Василия Быкова. Из школьного курса истории остались только смутные воспоминания о восстании под предводительством Кастуся Калиновского. Поэтому, когда я начал читать «Колосья…», то история этой страны в XIX веке была для меня фактически «темным лесом». Почти на каждой странице я открывал для себя неизвестные мне факты, нравы и обычаи белорусов от крепостных крестьян, до князей и графов. Книга написана ярко, реалистично, с целеустремленными главными героями, беззаветно преданными своей родной стране и готовыми отдать свои жизни за ее независимость, счастье и процветание ее народа. Это князь Алесь Загорский, который в детстве воспитывался в крестьянской семье, привившей ему уважение к крестьянскому труду и простому труженику, и его друг Кастусь Калиновский, посвятивший всю свою жизнь подготовке белорусского восстания 1863 года. Красочно, с большой любовью писатель описывает природу Белоруссии, чему посвящено в книге немало страниц, также как и непростой, порою трагической любви Алеся и Майки.
Хотя книга и о Белоруссии, в ней автор сумел показать и лицо царского самодержавия и продажность царских высокопоставленных чиновников, преследовавших личные корыстные интересы при подготовке ремормы по отмене крепостного права 1861 года. Жалко, что книга обрывается этим годом и показана только подготовка восстания. Однако о дальнейших событиях, возможно, можно будет узнать из другой книги Короткевича «Оружие», о чем я только что узнал.191,8K