
Ваша оценкаТрое в лодке, не считая собаки. Метод комментированного чтения / Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)
Рецензии
Аноним25 марта 2023 г.Читать далееОДна из тех книг, которые и поругать не за что, но и похвалить тоже как бЭ...
Хотя нет, вру. В целом читать было приятно, книга заставила даже пару раз улыбнуться, пару раз удивиться. Но и всё на этом. Этого мало, чтобы оценка была положительной.
Ну так, странное впечатление. Вроде и понимаешь, что написано увлекательно (кроме тех моментов, где начинались исторические справки на несколько страниц об английских правителях и деятелях, по больше части мне незнакомых), объективно юмор хороший, но... "что-то же помешало" (с), не смешно и всё тут., не моё.
К слову, я вообще не любитель юмористической литературы, особенно юмористической классики.14273
Аноним17 декабря 2022 г.Классика английского юмора
Читать далееЕсли бы не товарищ Аракин и его известный учебник по английскому языку, неизвестно когда бы я ещё познакомилась с этой замечательной книгой! Прошло больше 10 лет, но я до сих пор помню некоторые эпизоды, которые и сейчас перечитала с большим удовольствием:
Помню, я однажды отправился в Британский музей почитать о способах лечения какой-то пустяковой болезни, которой я захворал, — кажется, это была сенная лихорадка. Я выписал нужную книгу и прочитал все, что мне требовалось; потом, задумавшись, я машинально перевернул несколько страниц и начал изучать всевозможные недуги. Я забыл, как называлась первая болезнь, на которую я наткнулся, — какой-то ужасный бич, насколько помню, — но не успел я и наполовину просмотреть список предварительных симптомов, как у меня возникло убеждение, что я схватил эту болезнь.
Я просидел некоторое время, застыв от ужаса, потом с равнодушием отчаяния снова стал перелистывать страницы. Я дошел до брюшного тифа, прочитал симптомы и обнаружил, что я болен брюшным тифом, — болен уже несколько месяцев, сам того не ведая. Мне захотелось узнать, чем я еще болен. Я прочитал о пляске святого Витта и узнал, как и следовало ожидать, что болен этой болезнью. Заинтересовавшись своим состоянием, я решил исследовать его основательно и стал читать в алфавитном порядке. Я прочитал про атаксию и узнал, что недавно заболел ею и что острый период наступит недели через две. Брайтовой болезнью я страдал, к счастью, в легкой форме и, следовательно, мог еще прожить многие годы. У меня был дифтерит с серьезными осложнениями, а холерой я, по-видимому, болен с раннего детства.
Я добросовестно проработал все двадцать шесть букв алфавита и убедился, что единственная болезнь, которой у меня нет, — это воспаление коленной чашечки.Несмотря на неспешный ход описываемых событий, в ней есть то, что я очень люблю в литературе - это чувство юмора писателя. Не грубый юмор ниже пояса, а лёгкий, слегка уловимый английский юмор. Когда через намёки, как бы невзначай, автор показывает читателю абсурдность происходящего. При этом самое забавное во всём этом - это то, что каждый читатель, если постарается, наверняка узнает самого себя или знакомых, которые умудрились оказаться в похожей ситуации. Да ладно похожей, я думаю, что многие при желании могут рассказать парочку нелепых случаев из своей жизни. Тогда может возникнуть вопрос: ну и что же здесь тогда особенного, любой напишет. Да, может и напишет, но мало написать, надо написать и расположить сюжет так, чтобы всё это выглядело гармонично и интересно было читать.
Для меня "Трое в лодке..." - это классика английского юмора и если начинать знакомство с творчеством Джерома, то точно с этой книги!14394
Аноним15 апреля 2020 г.Не книга, а чудо! Просто кладезь крылатых фраз и афоризмов.
Тонкая ирония, остроумные наблюдения, в которых каждый найдет свои собственные мысли. Лично я смеялась до боли в скулах ))
А так как сущность человека никогда не изменится, то и книга не утратит своей актуальности и значимости.14349
Аноним11 января 2020 г.Читать далееДавно я шла к этой книге. В детстве эта книга стояла на полке у моей бабушки, я все на нее смотрела, но взять да прочитать никак не созревала. И вот случилось чудо. Оказалась прекрасная книга, хороший юмор, так и прущая ирония, что еще нужно для хорошего путешествия. Провела замечательный вечер с книгой. Чего только стоит упаковка вещей к путешествию и ожидание его начала. Погода и та была против. Стоило бы задуматься. Случай с сыром попал просто в сердце))) Вспомнилась поездка по Европе, когда нам в автобус запретили брать с собой Камамбер и весь автобус ждал пока один мудак его выбросит. Ибо предупреждали всех заранее. Читайте, не пожалеете. Очень легко и быстро читается.
14292
Аноним20 октября 2019 г.Читать далееОчень давно хотела прочесть эту книгу, наслышана, наслышана. Наконец настал момент и меня подопнули. Ещё раз убеждаюсь, юмор юмору рознь. Ну странный он у меня хоть убей. Многие от этой книги хохочут, а я иногда улыбаюсь. Хотя не отрицаю, есть в ней что-то чисто классическое и чисто английское. Если вы ждёте напряжённого сюжета и что вас возьмёт в железные тиски и не отпустит до последней страницы, не ждите. Эту историю надо смаковать, с ней надо отдыхать. А что хорошо бы каждый вечер да по Темзе, да против течения. Трое друзей знают как надо отдыхать и вам насоветуют. Их приключения и комичные местами ситуации как минимум расслабят ваши мозги после трудового рабочего дня.
14400
Аноним10 февраля 2016 г.Читать далееВам плохо? Вам скучно? Вам грустно? Тогда мы идём к Вам!!! С рецептом на все времена!!! Да!!! Это именно рецепт для поднятия настроения, уверенности в себе, боевого духа, а так же стимул к поднятию пятой точки с дивана. Ибо просто не возможно прочитав эту книжку не заразится азартом и весельем, не возможно не возжелать прямо сейчас, вот в эту самую минут, отправиться в плавание по реке на лодке (в моем случае на парусной яхте). И останавливает только то что за окном февраль, дождь и 0 градусов по Цельсию. А ещё отсутсвие рядом Джорджа и Гарриса, ибо все мои речные друганы далеко (((
Но не об этом сейчас.
И так трое друзей и их пёс отправляются, ну назовём это, в путешествие. И все вроде обычно, все вроде как у всех, но на сколько автор это все преподносит с юмором. А ещё повествование разбавлено описанием природы, местами, городами, различными историями, которые ну совсем не связаны с главными героями, или связаны очень косвенно. Я рыдала от смеха когда читала про зубную щетку (это же про меня), про то как Монмаренси сражался с чайником и подвывал Джорджу играющему на банджо. И от многих других историй.
Отличная книга на все времена! И мне кажется я люблю английский юмор :)1432
Аноним8 августа 2015 г.Читать далееЧеловек, имеющий хотя бы толику чувства юмора – пусть даже это будет жалкий его огрызок – просто обязан прочитать «Трое в лодке». Чтобы потом ему не было мучительно больно за потраченные зря минуты, которые можно было бы посветить этому полезному и поистине уморительному чтиву. Что же такого занимательного в описании короткого путешествия, предпринятого тремя ипохондриками с целью поправки здоровья и отдаленно по своей форме напоминающего путеводитель со множеством лирических отступлений? Ну, хотя бы то, что все описанное ничуть не потеряло своей актуальности. Хотя казалось бы, ну что нам до берегов такой далекой от нас Темзы и людей, живших более сотни лет назад? Ан нет. Готова поспорить, что любой, кто даст себе труд немного оглядеться по сторонам, без труда узнает выведенные в книге типажи. Может быть, даже и в себе. Люди все-таки настолько не меняются, что только диву даешься. И это было бы довольно грустно, если бы не было при этом так смешно. Но убийственная авторская ирония изрядно сглаживает впечатление – так что в остатке мы имеем ничем не прикрытое удовольствие.
И пусть кто-нибудь попробует сказать, что классика – это скучно и устарело!1416
Аноним6 июня 2015 г.Читать далееОчень легкая книга. Это не тот случай, когда хочется обвинить автора в том что он не внес в книгу серьезных вещей, потому что ДОЛЖНЫ БЫТЬ ТАКИЕ КНИГИ!!!Легкие! Чтобы когда ты уплыл в депрессию, уныние, разочаровании были книги, которые говорят: "Юнец, ты что похнюпился, а? Что ты первый? Собирай-ка ты вещицы и в путь-дорогу!
А это чисто английский юмор?.. ммм.. конфетка! Тогда начинаешь, сожалеть почему в такой среде не родился.
Еще одно, что мне безумно понравилось, так то, что роман не имеет временных рамок. Потому, что он может быть таким же актуальным и есть им, как тогда в 19 веке так и теперь.1413
Аноним1 августа 2014 г.Читать далееПутешествия по Темзе эконом классом.
Некоторые джентльмены предпочитали путешествовать вокруг света, передвигаясь на поездах, воздушных шарах, конях и т.д., но модные сэры более домовиты. Они дальше Англии и носа не кажут. Зачем? Если и в родной стране можно найти кучу всего интересного.
Эта книга задумывалась как путеводитель, но постепенно переросла в небольшое смешное путешествие. А так же книга, разбившая представление об английской литературе. Больше никаких долгих описаний эпистолярного жанра, только близкий простому обывателю язык.
Юмор в этой книге тонкий, но очень даже понятный, совершенно не обидный и какой-то всеобъемлющий. Очень легко увидеть себя и своих знакомых почти в каждой сцене. Будь то чтение медицинского справочника или забивание гвоздя в стенку. Одним словом - старый добрый английский юмор. Нужно ли говорить, что похихикивания - это постоянный спутник этой книги. А в особо "сильных" эпизодах, так даже гомерический хохот. Мне даже сейчас смешно, как представлю невозмутимого джентльмена в грязном костюме, пытающегося открыть консервную банку.
Думаю, на момент выхода книги, она была жутко актуальной, сейчас некоторые шутки без сносок-объяснений не понятны, хотя дело не только во времени, но и в географии. Все же "Трое в лодке" для внутреннего пользования. Потому и путеводитель вышел не очень хороший, если вы не знаете местной географии близ Лондона, то и шикарные описания деревушек останутся слегка абстрактными. Хотя добрый Джей успокоил своего читателя тем, что даже местно-локальные джентльмены играючи могут заблудиться в дебрях Темзы.
Книга действительно поднимает настроение, отличное лекарство от хандры, но если использовать в паре с фильмом, то эффект будет в два раза сильнее.1453
Аноним23 февраля 2014 г.Читать далееПриключения трех друзей и фокстерьера Монморанси, решивших путешествовать вверх по Темзе вызывали порой гомерический хохот, чем очень пугали моих домочадцев сбегавшихся каждый раз узнать, что у меня случилось. Бесподобное чувство юмора, когда серьезным тоном рассказчик описывает до нелепости комические ситуации. В некоторых местах немного утомляли описания исторических событий, происходивших на берегах Темзы. И очень разочаровал финал, как-то уж совсем неожиданно и резко оборвалось такое забавное путешествие. Но все же после прочтения повести осталось приятное впечатление.
1419