
Ваша оценкаРецензии
VikiLeeks31 января 2014 г.Читать далееА теперь ущипните меня и скажите, что это было. Книга оставила после себя более чем противоречивое мнение. Из-за постепенного нагнетания атмосферы от первого до последнего слова, огромного количества скелетов в шкафу, непонятных мотивов всех и каждого становилось жутковато. Одним словом, после прочтения однозначно осталось больше вопросов, чем ответов. Не люблю книги, которых не понимаю, и в которых герои мрут, как мухи. Но как бы там ни было, оторваться я не могла ни на минуту. Так что, приятного чтения!
930
M_Aglaya21 мая 2013 г.Читать далееДве недели старательно и упорно читала книгу. Я вообще настороженно отношусь к современной серьезной литературе... Но аннотация меня соблазнила. Итог двух недель - современная серьезная литература явно не для меня.
(кротко) Я ничего не поняла. Зачем они там все были, что делали, и что вообще следует из всего этого... Но, наверно, какой-то смысл и значение тут автор вкладывает?
Сюжет: девушка Мэриэн сорится со своим бой-френдом, и чтобы сменить обстановку нанимается на должность преподавателя. В старинный замок Гейз, расположенный у черта на куличках где-то в английской глуши. Прибыв на место, она обнаруживает, что учить ей нужно вовсе не детей, а саму хозяйку замка, фактически, ей нужно быть кем-то вроде компаньонки.
Замок действительно в глуши - глуше некуда. С хозяйкой замка - прекрасной Анной Крин-Смит (то есть, это я предполагаю, что прекрасной - судя по реакции окружающих) - все очень непросто. Она проводит время в замке, с трудом соглашается иногда прогуляться по саду... В замке проживает всего несколько человек (не считая прислуги, которых автор для удобства просто обозначает "черные девушки", "рыжие девушки"). Вайолет - старая дева благообразного вида, Джеймси - юный и миловидный шофер, Джеральд - роковой мужчина непонятного рода занятий, Денис - диковатый садовник (что-то вроде). Как узнает Мэриэн, семь лет назад муж изобличил Анну в измене (с соседом из поместья Райдерз), между супругами произошла ссора, что произошло, неясно, но муж чудом остался жив. Анна пыталась его убить? Произошел несчастный случай? С тех пор муж уехал в Америку и не думает возвращаться, а Анна проживает в замке, окруженная его верными людьми. Так все эти обитатели замка - тюремщики?
Мэриэн сильно привязывается к Анне и принимает близко к сердцу ее несчастья (Мэриэн кажется, что Анна несчастна). У нее возникают разные планы - похитить Анну у ее тюремщиков, вывезти "в свободный мир"... Кажется, что эти планы могут осуществиться, когда в Райдерз приезжает отдохнуть всеобщий семейный друг Эффингам. Он открыто провозглашает, что влюблен в Анну. Так почему бы и не попробовать? Мэриэн удается подбить Эффингама на эту авантюру, но все срывается, из-за стечения разных обстоятельств.
А дальше события как-то резко начинают развиваться, все просто сваливается в пропасть. Анна в шоковом состоянии, потом оказывается, что поступила телеграмма, что приезжает муж Анны. Потом все бегают и кричат, что надо что-то делать. Роковой мужчина Джеральд заявляет, что он увезет Анну. Потом он заявляет, что уже никто никуда не едет, потому что произошла путаница, и муж Анны не приезжает... а Мэриэн и Эффингам уже перестроились на жизнь без Анны и проклятого замка Гейз, сейчас их мучает мысль, что "опять что ли все начинается сначала"... Потом оказывается, что Анна убила Джеральда... Потом оказывается, что муж Анны опять приезжает (Джеральд его близкий друг). Потом оказывается, что пока все ждали приезда мужа, Анна вышла из своей комнаты и утопилась. Потом оказывается, что пока Анна топилась, Денис решил тоже принять меры и утопил ее мужа.
В конце все (оставшиеся в живых) разъезжаются в разные стороны.
Ну вот, и что это было - я ничего не поняла! Если нужно самостоятельно строить картинку, то для меня тут слишком мало материала... (и персонажи не вызывают никакой симпатии, чтобы стараться )
Более-менее я поняла одно: что автор сатирически изобличила Эффингама, с его возвышенными речами и трусливым образом жизни. Про всех остальных я не поняла ничего абсолютно.
Если Анна действительно пыталась убить мужа, то можно представить, что он ее закрыл в замке. Это такого рода местное правосудие. Без привлечения официальных властей. Если Анна не сбежала из замка, то можно представить, что Джеральд (он там явно главный) хорошо справлялся со своими обязанностями.
Но как тогда получилось, что Анна его все-таки убила? И что было с этой телеграммой о предполагаемом приезде мужа? Джеральд соврал, что была такая телеграмма, чтобы поиздеваться над Анной? И когда она узнала об этом, то убила его? Или Джеральд соврал, что телеграммы не было, а муж все-таки собирался приехать... А зачем вообще Джеральду это понадобилось? А если не Джеральд, то кто тогда все это затеял? Ерунда какая-то... И зачем Анне было топиться? В ее жизни явно ничего бы не изменилось. Таково местное правосудие.
Или все это затеяла Вайолет, которая рассчитывала, что ей достанется все поместье? (вообще-то, не досталось) Но слишком много случайных факторов для расчета...
Нет, ничего не понимаю.
И главное, я не понимаю, какой смысл писать книги, если в них нет ни одного приятного и симпатичного персонажа!964
AmayaNeko22 января 2012 г.Читать далееДавно книги не вызывали во мне столь противоречивые чувства. Поначалу хотелось бросить и либо не читать дальше, либо продолжить спустя некоторое время. Затем я втянулась. Глотала страницу за страницей. И вот книга закончилась, а осадок от неё остался. Долго металась между оценками, решила остановиться на серединке.
У меня создалось впечатление, будто автор сначала придумала отдельные моменты, фразы, а затем «нарастила» остальной текст, чтобы плавно подвести к ним и объяснить свою мысль. И в результате получились великолепные, атмосферные декорации и неумелые, неуклюжие актёры. Их рассуждения, поступки казались мне фальшивыми, надуманными и неестественными. И эта «любовь-ненависть» всех и ко всем… Хотя я допускаю, что могла неправильно понять произведение из-за каких-то особенностей мышления или из-за неудачного перевода. :)
А ещё эта книга смутила меня тем, что я увидела в ней себя, будто смотрела в зеркало и одновременно со стороны. Как говорится, правда глаза колет. ;)
Отдельное «спасибо» переводчику за подобные перлы:«Его большой нос с возрастом увеличился, погрубел и покрылся пучками чёрных волос…» (Сразу представила себе этакий римский нос с кисточкой чёрных волос на кончике. :))
«Но я новая метла и не могу удержаться, чтобы не вести себя соответственно». (Смысл этой фразы то ли остался для меня не ясен, то ли я поняла всё неправильно Оо)
Флэшмоб 2012, 3/10.
949
Fialkina2 ноября 2011 г.Читать далееВ очередной раз (правда всего лишь, второй) убедилась, что Айрис Мердок не мое. На самом деле даже обидно и начинаю думать, что просто я такой обыватель с примитивным мироощущением. Потому как больше можно доверять все таки журналу Observer (который заливисто расхваливал Мердок), нежели мне. Мне же понравилось: обложка (очень красивая и загадочная), аннотация (вообще нечто волшебное и мифическое), название (единороги, на мой взгляд очень красивые существа, хоть я их и не встречала) и отзывы, напечатанные курсивом на обратной стороне книги. Все. Само произведение не впечатлили абсолютно. Герои вызывали не сочувствие, а только раздражение, их хотелось не спасти, а перестрелять, утопить и засосать в болото.
Если Вы ждете волшебства, мистики, какой-то таниственности - не дождетесь. Также Вы не дождетесь ни одного логического или здравомысленного поступка, зато на Вас вывалят целый шкаф скелетов, которые есть у каждого героя этой книги.919
aldalin25 января 2011 г.Читать далее"Единорог" не принадлежит к числу романов, захватывающих описанием бурных событий. Читатель едва ли ощутит себя за рулем скоростного автомобиля, с нетерпением ожидающего нового виража: что там, за поворотом?
Эта книга живет собственной жизнью. Она погружает в пелену вязкого колдовского тумана, морока. В этом тумане рождаются причудливые события, происходят откровения. Сумрачной тональностью "Единорог" отчасти перекликается с экспрессионистскими драмами, "Процессом" Кафки, пьесами Метерлинка.
Пожалуй, принцип развития незамысловатого, по сути, сюжета (изменившую жену муж заточает в родовое поместье на долгие годы, окружает ее слугами-надсмотрщиками) можно определить как челночный переход добра во зло и наоборот. Из-за этого центр мира романа, Анна предстает то мифическим единорогом, то коварной Лилит, то каящейся Марией Магдалиной, то... богом...
По этой причине поступки героев, их рефлексия, их пороки не получают однозначной оценки: они видятся то ошибочными, почти фатальными, то единственно возможными актами спасения.911
JekkiZero10 февраля 2018 г.Фантасмагоричный роман. Уединенный остров, отрешенные от мира герои, семейные тайны и бегство от реальности. Неспешное повествование с каждой новой главой нагнетает ощущение неизбежной кульминации, где обязательно будут жертвы и палачи.
81,3K
aspera19 августа 2015 г.Читать далееДочитала «Единорога».
Ну… ээээ… даже не знаю. Роман оставляет после себя больше вопросов, чем ответов, и основной из них – что это было вообще?
Главной героине предлагают работу гувернантки в отдаленном поместье. Хотя в письме нет никакой конкретики (сколько детишек? Каков их возраст?), Мэриэн решает, что разберется на месте, и отправляется на новую работу.
По приезду оказывается, что деточка всего одна, зовут ее Ханна, ей около 30 лет, а поместье – что-то вроде добровольно-принудительной тюрьмы, где она находится в заточении уже 7 лет после попытки покушения на собственного мужа.
У каждого из обитателей поместья периодически вспыхивает мысль убить дракона и спасти принцессу, и тогда они предпринимают попытки вывезти Ханну за пределы поместья и заставить ее жить полной жизнью. Но каждый раз эти попытки проваливаются – и благодаря бдительности стражей принцессы, и потому, что принцесса, в общем-то, не жаждет быть спасенной.
Поместье окружают болота – и жизнь самого поместья такая же топкая: каждая попытка покинуть его приводит к тому, что обитатели еще сильнее увязают в своем флегматичном существовании на краю света.
Это то, что я поняла.
А вот то, что я не поняла: странные взаимоотношения обитателей поместья, где все во всех влюблены. Странные эмоциональные всплески, где все без конца рыдают часами (без повода и из чувства женской солидарности). На кой черт вообще нужна была еще одна нянька для Ханны - их и так в поместье в избытке (такое ощущение, что Мириам нужна была в основном самой Мердок, чтобы с чего-то начать эту мутную историю). Абсолютно не поняла концовку книги (кардинальный способ расколдовать порочный круг?).
В общем, я не впечатлилась.
Соглашусь с предыдущими ораторами – с «Единорога» знакомство с Мердок лучше не начинать.8102
Puce9 февраля 2014 г.Читать далееЭто моя самая первая книга Айрис Мердок.
И ощущения у меня двойные. С одной стороны, мне очень понравилась атмосфера, я люблю все эти закрытые миры, обрывы, маяки, бурное море, с другой стороны, давно мне не были так неприятны и непонятны герои.
Мэриан после расставания с мужчиной устраивается работать в поместье, и понимает, что хозяйка- Ханна в заточении, в тюрьме. И у нашей Мэриан идея фикс- спасти хозяйку. Вторая половина книги крутится именно вокруг этого.Но лично я не заметила таких уж терзаний у Ханны, как будто все это напускное, и показушное, ведь она не отказывает себе в дамских играх.
Меня злила эта книга, муж на проверку оказывается голубоват, жена изменяет, затем картинно заламывает руки о том, что она испортила жизнь мужу...Все это от скуки, делом бы Вам заняться, мадам, и жизнь тогда бы стала чуть проще.833
Alevtina_Varava5 июня 2013 г.Читать далееНачиналось все отлично. Но стоило в повествование вписаться рассказу от лица Эффингэма, как книга утратила половину очарования. И уже тогда возник какой-то сумбур - сумбур изложения и событий. Со слогом, увы, на мой взгляд сразу не все было слава богу. Какой-то он рваный, отрывочный.
И вот сюжет. Слишком много всего, слишком сумбурно, слишком много кровавых тайн на квадратный миллиметр отдаленной территории. И все герои оказались с приветом. Довольно крупным, все, включая Мэриан, которая ближе к финалу почему-то влюбилась во всех окружающих мужчин разом, а если не влюбилась, так перецеловалась со всеми.
И еще в книге слишком много виски.Как-то так.
Прочитано в рамках ТТТ (июнь-август 2013): 4/9.
841
DivaDii28 декабря 2010 г.Читать далееПарадоксальная книга!
Основная тема романа: любовь и связанные с ней ощущения зрелых людей. Запутанная. Любовь самая разная: страстная и платоническая, "неправильная" и восторженная, возвышающая и заставляющая страдать.
Не треугольник, а очень сложный любовный многоугольник.
И другие глубокие, серьёзные темы и проблемы подняты и рассмотрены: ответственность за судьбу, за близких людей; страдание как часть жизни:Страдание не позор, оно естественно. Его предписывает природа.
Мягкий обволакивающий стиль, зримые декорации. Глубокая психология, причем и женщин, и мужчин.
У всех героев - свои проблемы. И все эти проблемы связаны-завязаны в единый узел, который завязывается всё туже и крепче. Есть ли выход? Выберутся ли герои? Спасутся? Или запутаются ещё больше в этом почти мистическом узле?Затягивающее повествование.
Вроде бы очень далекие реалии, но тем не менее мне книга помогает разобраться в ощущениях и чувствах кое-кого в моём окружении.Действия практически никакого нет. Всё заключается только в переживаниях, ощущениях, размышлениях о действии или бездействии; о ненанесении вреда.
Событий на количество текста очень мало. Но это неважно. Ведь лучше и более захватывающе Мёрдок прописывает чувства, когда событий нет.
Сцена, в которой Эффингем тонет на болоте (это не спойлер!), - это квинтэссенция всего романа.
815