
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 декабря 2015 г.Читать далееНебольшой рассказ Алексея Толстого «Семья вурдалаков» повествует о загадочной истории, произошедшей с маркизом Д'Юрфе в глухой сербской деревушке. Пытаясь залечить свои любовные раны, граф отправляется на службу «в сторону молдавскую» и останавливается на ночлег у местного жителя Георгия, отец которого 10 дней назад отправился в горы ловить разбойника. Вроде бы ничего примечательного, но отец Горча, уходя, строго настрого наказал ждать его ровно в течение 10 дней, если же вернется он позже этого срока, то это будет уже не он, а вурдалак, и в этом случае необходимо вбить ему без жалости осиновый кол в сердце. Дальнейшие события развиваются самым необычным и таинственным образом... Не раз главному герою приходится испытать самый настоящий ужас и столкнуться с загадочными мистическими созданиями.
Этот рассказ несомненно основан на многочисленных старых деревенских легендах Восточной Европы, так и слышаться фольклорные мотивы, но Алексей Толстой облек все эти сказки и легенды в невероятно привлекательную форму, слог рассказа великолепен. Так же хочется отметить невероятно мрачную атмосферу, которая превосходно держит в напряжении весь рассказ, а в кульминационном моменте думаю особо чувствительные люди могут и испугаться. Вобщем, прекрасный образчик русской готической прозы. Не читайте на ночь!7164
Аноним11 февраля 2015 г.Читать далееНебольшая фантастическая повесть, в которой герои сталкиваются с упырями (прекрасное русское слово вместо теперешнего вампир). Для тогдашнего времени, видимо, такие повороты сюжета были не так привычны (хотя ж у Гоголя вон черти на каждой странице, и все ему верят), поэтому Толстой оформляет появление нечистой силы то как полусон-полуявь, то как рассказы полусумасшедшего, то просто дает намеками. В конце концов, четкого ответа, упыри они или нам всё почудилось, так и не появляется, но это даже интереснее, такое постоянное мерцание, в разные моменты повествования автор склоняет нас то на одну сторону, то на другую. Больше всего понравилось, как две отдельные сначала истории, происходящие в разных странах и в разное время, постепенно связываются в одну. И отдельный плюс за язык, вон какое слово там нашлось, например: «На столе, возле кровати, была гитара, на полу лежали дребезги от каменной доски».
7144
Аноним27 января 2015 г....и решил, что все, виденное им - один из тех снов, которым в русском языке нет, кажется, приличного слова, но которые французы называют cauchemar.Читать далееЛет в восемнадцать я сделала для себя открытие, что я очень впечатлительная натура (это после стольких просмотренных триллеров и прочитаных детских ужастиков!), благодаря моему буйному воображению, способному в доли секунды нагрузить окружающую реальность сверхъестественными элементами. С тех пор надобность в ознакомлении с популярными фильмами и книгами названных жанров естественным образом отпала: я не любитель щекотать себе нервы, мне, скорее, нравится щекотать себе мозг. Но есть среди всех этих "ужасов" такие, мимо которых не позволяет пройти культурное любопытство. Э. По, Н. В. Гоголь и вот первые готические эксперименты А. К. Толстого и, вероятно, всей русской литературы.
Повесть "Упырь". Мне нравится само слово: в нем нет этой благородной бледности и синюшности его забугорного брата вампира. Такой несуразный, неуклюжий, топорный упырь. Кстати, согласно этимологическим раскопкам Викисловаря (с ссылкой на М. Фасмера), слово "вампир" мы заимствовали из французского/немецкого, а к ним оно пришло из славянских языков - запутанная история в духе повести А. К. Толстого.
Понятно, что говорить об идейно-тематической наполненности повести тут нечего, хотя один момент стоит отметить: куда может завести воображение человека, если немного повернуть его угол зрения. Можно отмахнуться, а можно копать дальше и совершенно потерять чувство грани между реальным и выдуманным. Как раз эпизод спуска Руневского с Рыбаренкой (который, собственно, и закинул все эти фантазии в голову главному герою) на бал в преисподнюю метафорически показывает невозможность вернуться к прежнему состоянию: знание о существовании потустороннего (не обязательно в мистическом значении, а в значении "другой точки зрения" на вещи) неизбежно ведет за собою в новую действительность.
Я хочу воротиться, - говорил Руневский, но Рыбаренко дал ему заметить, что, по мере того как они продвигались вперед, лестница за ними заваливалась огромными утесами. Нам нельзя воротиться, - говорил он, - надобно идти далее. И они продолжали сходить вниз.Отмечу, что читать "триллеры", написанные с изяществом манеры письма девятнадцатого века, особенно приятно и не так страшно, а скорее, уютно. Отдаленно стиль мне напомнил прозу М. Ю. Лермонтова. Прекрасный язык ("иногда даже похожий на "слог") хвалил В. Г. Белинскийи и отмечал "решительное дарование" у А. К. Толстого, для которого "Упырь", между прочим, был литературным дебютом.
А. К. Толстой старается держать читателя в напряжении до самого конца повести, то подтверждая, то опровергая подлинность мистических происшествий, точно режиссер М. Скорсезе или К. Нолан своего времени. Признаюсь, когда я читала, я представляла себе все в стиле наших современных триллеров, с тревожной музыкой и спецэффектами, и мне показалось, что по мотивам этой повести можно было бы снять хорошую вещь, во всяком случае, не пошлую.А заключительный аккорд я позволю исполнить адскому оркестру, который не мог меня оставить равнодушной:
Руневский увидел множество несчастных, скованных цепями и объятых огнем. Черные дьяволы с козлиными лицами хлопотливо раздували огонь и барабанили по их головам раскаленными молотками. Вопли, проклятия и стук цепей сливались в один ужасный гул, который Руневский сначала принял за музыку.Воистину, я думала, что такая изощренная фантазия появилась только ближе к двадцатому веку:)
7128
Аноним20 января 2013 г.Читать далееПо-моему, мы совсем разучились бояться. Подумайте, каки=то сто или пятьдесят назад эта книга считалась ужасоми щекотала нервы. Сейчас я вижу здесь лишь мистику, любопытную игру в оккультизм, характерную и для эпохи, и для окружения автора, и бытовые зарисовки. Не мемуары конечно, но вполне могут быть иллюстрацией для истории усадебного быта и нестоличных раутов.
К сожалению, с ходу найти, что в позапрошлом веке думали по поводу повести ее читатели, не удалось, но зато встретила упоминание о двух фильмах. Может быть кому-нибудь пригодится
Пьющие кровь. СССР, 1991
Upiór. Польша, 19677133
Аноним11 октября 2025 г.Ночь, семья и тайна: готическая проза Толстого
Читать далееЧитая рассказ «Семья вурдалаков», я снова погружаюсь в атмосферу русской готической прозы XIX века, такую неспешную, мелодичную и одновременно напряжённую. История пожилого француза, маркиза д'Юрфе, который в молодости оказался в сербской деревне, держит в напряжении от начала до конца. На первый взгляд сюжет кажется знакомым: странник проезжает через чужую землю, останавливается на ночлег, сталкивается с загадочными событиями. Но всё это приправлено ароматом старины, мистикой и философским подтекстом, что делает рассказ настоящей жемчужиной русской литературы.
Слово «вурдалак» сразу настораживает. В отличие от западного вампира, русский вурдалак связан с родом и кровной линией. Он возвращается к своей семье, чтобы причинить вред любимым и близким. Толстой мастерски показывает, что зло может скрываться внутри дома, внутри семьи, и это психологически намного страшнее, чем просто кровожадный чужак. Уже в 1839 году автор как бы предупреждает нас о токсичных отношениях и злоупотреблении доверия — ведь обычные люди любят своих родственников, а нечисть использует эту любовь.
Сюжет переносит нас в 1759 год. Маркиз д'Юрфе останавливается в доме крестьянина Горчи, которого на несколько дней нет — ведь он ушёл ловить местного бандита. Семья предупреждена: если отец не вернётся вовремя, в дом его пускать нельзя, а кол осиновый — наготове. И вот, на десятый день, отец возвращается... как вурдалак. Начинается настоящая кровавая игра: дед на внука, сын на мать, и так далее. Страшно? Безусловно. Но одновременно это готическая красота: родовая тайна, древнее пророчество, сверхъестественное вмешательство.
Особенно интересно, как Толстой связывает мистику и исторический контекст. Он упоминает сербов, откуда пришли легенды о вампирах в XVIII веке, и турок с их янычарами, символизирующих чуждую и опасную силу. Эти детали создают ощущение «реалистичности» мифа: зло не только мистическое, но и земное — войны, чужеземцы, переселения. Так русский фольклор мистики переплетается с европейской и восточной традицией ужаса.
Сравнивая с «Упырём», можно заметить: там страх более философский, почти романтично-готический. В «Семье вурдалаков» он плотный, кровавый, с акцентом на семейную опасность и телесное воздействие зла. Толстой расширяет родовую мистику, показывая, что зло может крыться внутри дома, а не только в чужом мире.
Стиль рассказа восхищает: витиеватый, неспешный, мелодичный, с деталями быта и иностранными вставками, типичными для XIX века. Сочетание реалистичных деталей и напряжённой мистики создаёт эффект полного присутствия, погружает в эпоху и атмосферу.
Для современного читателя «Семья вурдалаков» может не быть пугающей в привычном смысле — мы привыкли к фильмам ужасов с кровью и спецэффектами. Но это не уменьшает магии и силы рассказа. Напротив, его атмосфера, родовые тайны и психологический ужас делают чтение особенно увлекательным.
В итоге, «Семья вурдалаков» — это идеальное сочетание фольклора, готической мистики, философии и родовой тайны. Рассказ советую читать неспешно, наслаждаясь стилем Толстого, атмосферой и старинными тенями образов. Даже спустя почти два века история остаётся пряной, насыщенной и захватывающей — а что ещё нужно любителям мистики и русской классики?
668
Аноним30 мая 2025 г.если вы хотите тонкого филологического эстетства в мрачноватых тонах безнадежности, то вот
Читать далее8/10 за атмосферу, 10/10 за язык. Впрысните мне это словесное барокко прямо в вену, я не сопротивляюсь.
Если бы меня спросили, что случится, если русского дворянина занесёт в готический роман, я бы теперь знала, что ответить. Он распахнёт двери в чужую реальность, примет рюмочку, вляпается в легенду о проклятии и уйдёт в ночь, унося с собой ужас недосказанности.
«Упырь» — это нечто прекрасное: томное, загадочное, с ароматом свечного воска и крови под ногтями.
Сюжет, если коротко: был бал, был мужчина, был рассказ, в котором всё медленно покрывается инеем страха. Проклятая фамилия, таинственные смерти, славянская готика в полный рост. И вот ты уже читаешь, и не уверен, был ли там упырь или просто жизнь такая, с запашком недоверия и наследственной тоски.
Особое удовольствие — язык. Ах, как он пишет. Мягкая вязь фраз. Лексика минувших времен: немного приторно, но роскошно.
Атмосфера? Никакого «бу!» и спецэффектов, только медленное подползание: вот тут тонкий намёк, вот тут недосказанность, вот тут вы уже сомневаетесь, а вот и... поздно. Конец открыт, как могильный склеп — и в этом отдельное удовольствие
Словом, если вы хотите тонкого филологического эстетства в мрачноватых тонах безнадежности, то вот.
6258
Аноним4 ноября 2024 г.Читать далееПознавательно почитать о вампирах-упырях в повести А.К.Толстого на русской земле, где есть и романтика. и мистика, и фантастические элементы, и трагедия, и проклятие старинной венгерской семьи Островичевых, а также затрагиваются философские вопросы добра и зла, любви и ненависти. Три сюжетные линии взаимоотношений: Марфы и Амвросия, Прасковьи и Пьетро, Руневского и Даши. Все персонажи тесно связаны с историей проклятия, одни герои верят в проклятие, другие не верят в существование проклятий.
Про фантастические элементы в повести, это щелканье языком, так упыри приветствуют при встрече с другом, это привлекает внимание.
В повести показывается реальность и ирреальность, где Руневский является связующим звеном, он с самого начала хочет разобраться в событиях. Мотив сна также связующее звено, создается таинственная атмосфера, эмоциональное состояние героев.
Шрам, ранка - след укуса упыря в повести не является признак перерождения в вампира, здесь писатель показывает иную ситуацию, это симптом злоключения, которое можно предотвратить.6390
Аноним10 октября 2024 г.Читать далееС удовольствием прочел довольно известную повесть А.К.Толстого про жуть загробную.
Между прочим, это исток всего русского хоррора как такового. Ну, «один из истоков», естественно – наряду с творчеством еще нескольких современников, до которых я тоже как-нибудь доберусь. Если «Семья вурдалака» была в значительной степени подражанием западно-европейской вампирской литературе своего времени, то здесь нечто более интересное. При довольно небольшом объеме, история достаточно сложносоставленная и оригинальная по композиции. Там есть и семейная сага, и романтическая линия, и тема безумия, и матрешечный «рассказ в рассказе в рассказе», и сюрреалистические кошмарные видения, и довольно экзотичные итальянские эпизоды, и многое другое. Я смотрел раньше экранизацию под названием «Пьющие кровь» — и она очень хорошая, но довольно сильно отличается от исходника.
Отдельно отмечу стихотворение «Как филин поймал летучую мышь», интересно встроенное в рассказ. Вещь и по отдельности довольно сильная. Толстой всегда исключительно крутые историко-романтические баллады и стилизованные былины писал – очень люблю их.
6400
Аноним26 августа 2023 г.Читать далее
Высокопарный хоррор прошлого столетия. Надо читать, вникать. Местами жутко.
Весьма специфические обороты речи.
Небольшой рассказ, но ёмкий.
За что не люблю я литературу той эпохи, так за то, что пока продерешься за всеми эпитетами, хочется плюнуть и бросить (да простят меня любители классики). Читатель современности весьма избалован спецэффектами, в книге же вы этого не найдете.
Автор слегка, тонко вводит читателя в мир мистики.
Советую ли я??? Если любите старину, ахи, вздохи и завуалированный текст, то да.6149
Аноним22 июля 2022 г.Читать далееОбожаю классическую русскую мистическую литературу. Я вижу в ней не дешёвое запугалово или тошнотворное кровавое месиво. Я вижу в ней красоту языка и слога, посредством которых рассказываются в общем-то обычные «байки из склепа», те самые истории, которыми с удовлетворением кошмарятся дети в лагерях под покровом ночи. Но какая необъяснимая магия скрыта в строчках! Каждое предложение будто гипнотическое заклинание. Оторваться просто невозможно. Для усугубления эффекта читала глубокой ночью и, вероятно, поэтому испытала то самое, что называется душа ушла в пятки. Может, это покажется наивным и смешным, но, честное слово, никакой Стивен Кинг меня так не пугал.
Мистический флёр разбавлен образом эдакового Казановы, в присутствии которого и происходит всякая небывальщина. Его забавный образ «наследил» и в «Упыре» и во «Встрече…». Он своего рода отдушина в мрачном повествовании.
Бесконечно долго могу петь дифирамбы этим рассказам, но приличия ради остановлюсь. Короче, я в восхищении и точка.6389