
Ваша оценкаРецензии
LyudmilaGrigoreva86225 сентября 2019 г.старина! Пусть будет легка ладья твоей жизни, возьми в нее только самое необходимое:...»
Выброси и эту книгу,старина!,Но только тогда,когда почувствуешь,что сможешь читать её по памяти))
Я считаю,что автор просто жил с Музой,когда писал её ))Ведь ни одно его произведение ,ни до ни после,не сравнится с «Тремя в лодке...»,остаётся только гадать,как это у него написалось,а вышло то
прекрасно и действительно преступно разбирать книгу,когда можно ею просто наслаждаться.251K
Sharku21 февраля 2018 г.Печалька
Читать далееСтранное ощущение от книги.
В самом начале, пока герои не сели в лодку, было интересно, даже смешно отчасти, забавно было читать о самом себе "Мне слишком лениво что-либо делать, потому я посплю", да и момент с чтением книг о болезнях довольно забавный, ведь даже сейчас пролистаешь такую, и выяснится, что ты болеешь вообще всем!
Но а дальше началось что-то несусветное. Три друга собираются, собираются, никак собраться не могут (тоже достаточно актуально), потом они садятся в лодку... и все. Что дальше то? Куча воспоминаний в духе "А вот когда-то там было вот это" на протяжении практически всей оставшейся книги.
Юмора не увидел вообще, кроме самого начала.
Я буду солидарен с самим автором, он не считает эту книгу верхом юмора, я тоже! Не смешно, скучно да и не особо интересно.
В итоге книгу кое-как прочитал и забывал, что там 10 страниц назад вообще было?25706
lorikieriki10 апреля 2015 г.Читать далееЭто одна из самых веселых книг, которые я читала. Честно-честно. Тут я могла бы пафосно заявить, что на всех людей можно разделить на две группы – тех, кто понимает английский юмор, и тех, кто не понимает. Но я этого делать не буду, поскольку есть книги, английский юмор которых мне понятен и близок, и другие, в которых я не могу найти места, где уже, в конце концов, надо смеяться.
Мужчины совершенно неприспособленны к жизни как в неволе, так и на воле. Без женщин они обречены. Особенно если эти мужчины – три английских джентльмена, вознамерившиеся отлично отдохнуть, прокатившись по реке на лодке. Вы можете, конечно, попытаться представить, что из этого вышло. Но такой невероятной практически фантасмагорической, но в то же время очень жизненной картины, которую нарисовал автор, вам просто не под силу вообразить. Одному Монморанси было, кажется, лучше всех. Хотя кошки и чайники немного подпортили ему отдых. Автор – прекрасный и образный рассказчик, я хихикала, хмыкала и хохотала над этой книгой так, как ни над какой другой за последние полгода точно.
Нельзя сказать, правда, что это один сплошной ржач – здесь есть место и сарказму, иронии, лиричности. Еще здесь есть чудесные рассуждения автора-романтика, точные наблюдения за жизнью во всех ее проявлениях, бесконечные житейские истории, которые не раз случались с каждым из нас. Слегка отвлеченно, слегка увлеченно, немного философски, но с таким нежным оптимизмом и радостной иронией, с которыми смотрит на мир Джером, хотелось бы, чтобы и нам иногда удавалось посмотреть.
Читайте, читайте, читайте, кто еще не читал и кто думает, что классика – это скучно и не интересно.2560
goramyshz11 апреля 2014 г.Читать далееМемуаризированная туристическая программка или И грустно и смешно
Прочитал после неоднократного просмотра фильма и, знаете, в общем-то был несколько разочарован. Оказалось, счастливовстретившиеся героям жены - фантазия советских кинематографистов. В книге упоминается лишь одна девушка, утопленница. Почему я считаю книгу именно мемуаризированной туристической программой? Сами посудите. О каждом местечке, в котором побывали трое с собакой., написано по нескольку абзацев, иногда довольно больших, какие исторические личности там гуливали, сиживали, живали. Довольно четкие и по сию пору все еще жизненные ситуации, заполняющие оставшееся пространство книги, заставляют улыбнуться или взгрустнуть. Улыбнуться в том числе и своим глупым манерам, взгрустнуть в том числе и от вспоминания нелепо-грустных ситуаций в своей жизни. Заслуга книги, на мой взгляд, главным образом в том, что автор показал нам самих себя, конечно же смягчая краски, за что конечно же отдельное спасибо, слабонервным читать можно, даже про утопленницу. Автор, кстати, недоумевал, почему же именно это его произведение так полюбилось читателям. Ведь есть, мол, у него и смешнее и печальней вещи. Может быть все дело в интеллигентной подачи материала. Книга не вызывает смех до колик, лишь интеллигентную или ироническую улыбку в особо сильных местах. наверное в этом и состоит секрет успеха и долголетия книги. Но, все-таки, скажу что наш фильм мне понравился гораздо больше и большинство шуток в фильме они придумали сами, за что им низкий поклон и уважение.2555
Axioma9 марта 2013 г.Читать далееЯ до сих пор не определилась как мне отнестись к этой книге. С одной стороны, это классическая английская литература, которую действительно стоит прочитать. С другой стороны, английский юмор для меня всегда непонятен. Точнее он кажется мне слишком примитивным и наигранным.
Сюжет книги выделить сложно. Да, 3 друга и собака решили проплыть на лодке вдоль течения реки Темзы... вот в общем, то и всё. Остальное в книге это: шутки, рассказы, описание шлюзов и местности.
Герои книги меня тоже не впечатлили. Они кажутся глупыми что-ли... Хотя в этом может быть вся и соль, чтобы высмеять то, что взрослые мужчины совершенно неуклюжие, несуразные и абсолютно не умеющие делать даже элементарных вещей. Исключение для меня составляет лишь пес Монмаранси. Этот персонаж я полюбила беспрекословно.
В общем - нейтрально. Пока что нейтрально... по-другому оценить не могу.
2594
bukinistika19 сентября 2023 г.Кто их к великам-то подпустил? :))
Читать далееНемножко не так гомерически смешно, как в лодке, но разок почитать точно стоит (если найдет настроение на что-нибудь такое джентльменское и такой же юмор))
Троица бывалых уже повзрослела, прошло уже довольно много лет после эпопеи на Темзе (прям "Десять лет спустя")), двое женаты, один всё ещё счастливый холостяк.
Началось всё опять с того, как они все ужасно устали, бедняжки, как им всем просто НЕОБХОДИМО отдохнуть от трудов праведных (на самом деле - от жен)). Обсудили варианты отдыха - как обычно, со сварами и лирически-юмористическими отступлениями и экскурсами в славное прошлое - и решили, что наиболее оптимальным вариантом будет велопутешествие по Германии. У холостяка ещё мелькнули здравые мысли насчёт определенных трудностей, связанных с подъёмами в горки ("пустяки, ведь есть и спуски!") и техобслуживанием велосипедов, ведь никто из них ни бум-бум в этом ("ерунда, само рассосётся!") - осатанелые от женатости жаждали вырваться из своих милых семейных гнездышек, невзирая ни на что.
Сказано - сделано. Собрались и поехали. Вполне предсказуемо начались все те проблемы, о которых предупреждал холостяк и впридачу ещё множество всяких разных других мелочей)).
Почему на четырех колесах, а не на шести? Потому что в походе участвовали велосипед и тандем. И с этим тоже был связан ряд эпизодов)), также порадовали размышления Джерома о езде на тандеме)).
Кстати, немецкое слово "Bummel" (путешествовали-то герои по Германии, вот и словечко привезли немецкое)) было непонятно русским читателям, поэтому переводы заглавия радуют глаз своим разнообразием)). Например, "Трое за границей". С лодкой таких проблем не было.
В принципе, неплохо. Можно даже хранить в домашней коллекции.
24244
AlyonaTru24 июня 2020 г.Читать далееНе могла не прочесть книжку, в которой соединилось столько всего любимого: велосипеды, путешествия, британцы, немцы и, конечно же, британский юмор.
Итак, 10 лет прошло с момента событий, описанных в легендарной «Трое в лодке, не считая собаки» Джером К. Джером , герои возмужали, остепенились в некоторой степени (если это слово вообще подходит к неутомимым Джею, Джорджу и Гаррису), но пыл искателей приключений не растеряли вовсе. Поэтому отправляются в долгое велосипедное путешествие аж в самый Шварцвальд.Сухое резюме для тех, кто дальше читать не собирается: мне очень понравилось.
Далее идет длинное обоснование отчего же так получилось:)1) Британский юмор в исполнении автора - это особый вид британского юмора: деликатный и невероятно ситуативный. Да, порой "подводка" к тому самому моменту, над которым вы будете хохотать (а если не хохотать, то уж точно улыбнетесь) занимает не страницу и не две. Но как же мастерски автор подогревает фантазию читателя, который, возможно, уже после двадцати строчек догадался к какому курьезу приведет героев то или иное действие, но терпеливо ждет развязки, фыркая в кулачок. Обладаете достаточным терпением? Вы точно получите удовольствие!
2) Возможность сравнить такой обычный предмет быта, как велосипед с его "ранней версией".
Знаете, меня восхищает тот уровень качества любой спортивной экипировки, которая существует сейчас: для улучшения качества жизни, путешествий, занятий спортом, здоровья ввиду уменьшения нагрузки на суставы с помощью тех же "умных" кроссовок, например. Казалось бы - можно хоть завтра Арктику покорять, ведь с такими навороченными "помощниками" действительно трудные задумки стали гораздо доступнее любому человеку даже с самым посредственным уровнем физической подготовки.
А теперь представьте, как интересно читать о велопутешествии на велосипеде викторианского образца в чужой стране (!) человеку, обладающему современным велосипедом с кучей скоростей и прочих примочек.3) Образ "кайзеровской" Германии.
Да, он стереотипизирован до крайности и оттого еще более комичен для нас, жителей 21 века. Но, думаю, он был комичен еще тогда, когда книга вышла только в первый раз!
Типичные бюргеры с "киндер, кюхен, кирхе" и "орднунг юбер аллес" служат объектом многочисленных шуточек автора. И, над признать, довольно безобидных и некусачих. Автору самому немцы точно нравятся:
В Германии любовь к порядку впитывается с молоком матери; в Германии даже младенцы погремушками отбивают времяИли вот:
Немцы вообще очень любят собак, но собаки эти большей частью фарфоровые. Фарфоровая собачка никогда не станет рыть в газоне ямку, чтобы спрятать там косточку, и ни за что не разорит цветочную клумбу. С точки зрения немцев, это идеальная порода.И вот еще:
В Германии не принято молоть вздор о бережном отношении к природе. В Германии природа должна вести себя хорошо, а не показывать детям дурной пример.4) много комичных эпизодов, в которые друзья попадают с завидным постоянством (друзья и разговорник, эпизод с арендой баркаса, как Гаррис жену потерял и т.д).
Так вот, вывод для любителей читать рецензию до конца:
Книга замечательная! Добрая и ироничная, жаль, что такие у современников встречаются все реже и реже.24390
Katerinka_chitachka20 марта 2018 г.Привет, давно не виделись!
Читать далееАх, ну прелесть, же! Прелесть! Опять берешь книжечку в руки и хихикаешь себе потихоньку, либо вдруг выявляешь у себя улыбку на половину лица, а почему нет? Ведь продолжение книги "Трое в лодке, не считая собаки" было таким же чудесно задорным, искрометным, милым! Любимые герои набрались житейского опыта, двое из них стали семьянинами (ах, их отношения с женами просто очаровательны) и снова хотят отдохнуть и провести время своей "друзейской" троицей. И снова путешествия, забавные случаи, каверзные ситуации и замечательные названия глав, которые я люблю перечитывать еще раз уже после прочтения каждой главки. Только теперь путешествуют они по Германии, на 2-х велосипедах (один из которых милый тандем).
Наши герои не могут без пикантных ситуаций! Чего тут только нет! Тут и лошади с невыносимым характером, и поцелуй вместо подушки; и экспресс-метод, как полить из шланга сразу всех людей в парке; секрет, раскрывающий для чего же нужны собаки в Германии; показаны "отцовские" чувства Гарриса к красивым молоденьким девушкам; и даже есть добрая овца, которая получила по лбу : ))
Книга - это, однозначно, рецепт отличного настроения при зимней хандре, плохой погоде и каких-то огорчениях. Улыбайтесь, "ха-хайте" (как говорит моя дочурка), ведь смех продлевает жизнь и дарит нам море положительных эмоций!
24921
SeryakHoldbacks20 июня 2017 г.Больше всего меня раздражает, когда кто-нибудь бездельничает в то время, как я тружусь.Читать далееОхх...
Ну скажу я, что эта фраза весьма двоякая. Т.к. в этой книге все считают, что работают больше остальных и постоянно обвиняют друг друга в лени.
Честно сказать, мне было немного скучно. Я ожидала, более смешных шуток. Хотя шуткок было достаточно, но своеобразный английский юмор все же... действительно своеобразный))История о том, как трое мужчин отправляются в двухнедельное плавание по Темзе. Сюжет постоянно прерывается на рассказы о прошлом "отважных мореплавателей" или забавных историй о которых они когда-то слышали. На словах каждый из героев является специалистом "широкого профиля", но когда доходит до дела, пиши пропало.
Мне понравились некоторые истории из книги, мне понравилось описание природы. Мое заключение: "Очень английское произведение". Хорошо это или плохо решайте сами.
Оценка 8 из 10
24120
makalval5 августа 2015 г.Читать далееЧестно говоря, фильм оставил меня не в восторге, так что приступать к чтению я не особо торопился. А совершенно зря мы отвергаем замечательные возможности, которые нам предоставляют, и уже после десятка страниц, от книги было сложно оторваться. Если бы все происходило в выходные, то книгу я одолел бы и за один день, а так ушло три вечера. Все это время я, с улыбкой, она просто не сходила с лица, следил за приключениями Джорджа, Джея и Гарриса, ну и куда без Монморанси (без собачки книга значительно проиграла бы) - тонкий английский юмор отличается от родного отечественного, но это не значит, что он нам непонятен. Веселье и позитивные эмоции интернациональны, и автор лишний раз доказывает это.
2449