
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 августа 2024 г.Оставьте себе такую «любовь»
Читать далееКак-то у меня с Шекспиром вечно не очень складывается. Ну, то есть вместо того, чтобы проникнуться глубоким смыслом или там восхититься великой историей любви, я каждый раз, помимо своей воли, начинаю ворчать. Почему история Джульетты – великая? Не поторопились бы они оба умереть, любовь и сама бы прошла через пару недель. Ну, и так далее, короче, некультурный я человек, да. Впрочем, Шекспиру, я думаю, от этого ни жарко ни холодно, а я хоть душу отведу.
Так вот, об «Укрощении строптивой». Эмоции эта вещь у меня точно вызвала, тут нужно отдать автору должное. Хоть мне и был знаком сюжет этой пьесы и, более того, мне доводилось смотреть спектакль в театре, но читать ее мне было больно. Она почему-то считается комедией о любви. Но вся комедийная часть с переодеваниями, одурачиванием отца желанной невесты и прочими «традиционными» фокусами, по сути, второстепенная мишура. А вот то самое «укрощение», история Петруччо и «строптивой» Катарины, никаким образом не напоминает ни комедию, ни любовь.
Жили-были две сестры, Катарина и Бьянка. Старшая имеет репутацию строптивицы, младшая же – благонравной скромницы. Но в чем же выражается «строптивость»? По сути, только в том, что на обидные высказывания в ее адрес она может огрызнуться и отделать в ответ. В мире, где женщина должна молчать и не отсвечивать, это, безусловно, большой недостаток. Но герои пьесы делают из нее просто исчадие ада, утверждая, что никто ни за какие коврижки (а Катарина красива, молода и дочь богатого отца, к тому же) не согласится на ней жениться. Вот уж сомнительно, что такая мелочь могла бы отпугнуть охотника за приданым. Но чуть ли не вся пьеса строится на том, что младшая Бьянка не может выйти замуж (хоть и женихов у нее полным-полно), пока не найдется сумасшедший, кто женится на Катарине.
И таких прямо-таки днем с огнем не сыщешь, всем подавай благонравную тихоню, пока на сцене не появляется Петруччо. Ему строптивость не помеха, он как раз ищет себе богатую невесту, а остальное ему нипочем. Узнав, что такая есть, он говорит «беру не глядя». При этом все, начиная от отца девушки, сначала его отговаривают, а потом готовы молиться на него и кричать «да забирай уже поскорей хоть сейчас, если только она согласится». Непонятно, правда, зачем последнее, если в итоге ее все равно никто не спрашивал. Петруччо просто, не обращая внимания на возражения Катарины, заявляет ее отцу, что они «поладили» (а отец и рад, ему, в принципе, пофиг, куда девать «строптивую» дочь, лишь бы сбыть с рук поскорей, так что он предусмотрительно не замечает, что вообще-то она против).
Я даже, знаете, ради интереса посмотрела пару критических статей. Думаю, ну, может, люди сумели как-то объяснить, где тут любовь и в каком месте смеяться, а то я смотрела, читала, но так и не заметила. Все, что я испытывала, это жалость по отношению к героине, у которой, по сути, нет выбора. Критики высказываются примерно в том ключе, что между Петруччо и Катариной сразу проскочила искра, она увидела в нем достойного себе, а потому с удовольствием подчинилась, для виду немного побузив. Ну, вариации и толкования разные, но, в общем и целом, примерно так.
И все бы ничего, но, если вспомнить, какими методами он ее «укрощает», то возникают, мягко говоря, сомнения. Петруччо ведь добивается этого не своим сильным характером, искрометным юмором или живостью ума, в общем, какими-то такими качествами, из-за которых Катарина могла бы действительно начать его если не любить, то хоть уважать и симпатизировать (если бы ей дали на это время). Нет, при первом же знакомстве Петруччо начинает называть ее именем, которое ей не по душе, и всячески демонстрировать, что все будет так, как он сказал. Затем же он планомерно и расчетливо издевается над человеком, оказавшимся, по сути, в его власти: для начала, он заставляет ее быть униженной на собственной свадьбе, потом делает так, что она падает с лошади, дальше под предлогом заботы о ней он морит ее голодом и не дает ей спать (а это та еще пытка вообще-то). Такого ни один человек долго не выдержит, и нисколько не удивительно, что и Катарина оказывается сломленной. А куда ей деваться? У нее ни одного союзника в этом мире нет. В итоге, Петруччо может заставить ее соглашаться с самыми абсурдными своими утверждениями, выглядеть дурой в глазах других, сделать что угодно по его указке, и она это делает, потому что понимает, что иначе ей просто не будет житья. Она выбирает эту покорность в обмен на относительно спокойную жизнь. Но где тут любовь? Ее нет и не было…
А в чем вина Катарины? По большому счету, только в том, что она не носила маску благонравия, как ее сестра, и предпочитала высказывать все прямо. И, в итоге, после замужества они поменялись местами. Катарине придется всю оставшуюся жизнь носить маску и, к тому же, утверждать, что она счастлива этим, Бьянка же теперь вольна делать, что ей угодно, не обращая внимания на мужа, который купился на «скромницу». Петруччо молодец, Петруччо всех уделал, остальные сами дураки. Вот и весь расклад.
1055,7K
Аноним20 июля 2019 г..
Читать далееБлагодаря этой маленькой пьесе Уильям Шекспир открылся для меня с другой стороны. Выходит, он умел писать лёгкие и увлекательные пьесы, которые прочитываются на одном дыхании за пару часов.
И данная история не без доли иронии и морали.
В целом, можу предположить, что последователям феминизма эта книга вряд ли бы понравилась. Ведь в сущности в этой комедии стоит идея тотальной преданности и зависимости женщины от мужчины.
Сама по себе история не вызывает какого-то особого восхищения или удивления, но невозможно не любить Шекспира за плавность, ритмичность, мелодичность, благозвучность его пьес. Читаешь и наслаждаешься лёгкостью и красотой слога. С удовольствием буду читать и дальше другие его пьесы.1021,3K
Аноним7 мая 2019 г.Читать далееЯ с детства люблю Шекспира. Читать классику было тяжело и скучно, я предпочитала детскую, приключенческую литературу, а Шекспир казался умным чтением для взрослых. Но когда я прочла "Ромео и Джульетту", то захотелось познакомиться и с другими его пьесами. И они оказались на удивление понятными и даже увлекательными! Я перечитала несколько раз весь его сборник, который был у меня в детстве - особенно отметив комедии. Я уже и забыла названия тех произведений, которые читала: все они тогда слились для меня в один пёстрый сюжет. Но я запомнила это чудное впечатление весёлой суматохи, путаницы и плутовства в произведениях Шекспира. И вот, спустя много лет вновь приступая к чтению его комедии, я испытывала те же чувства.
Я прочитала "Комедию ошибок" за день, и она безукоризненно хороша - в духе лучших произведений Шекспира. Я не большой знаток его творчества и не знала, что эта комедия относится к ранним работам Шекспира, но это в какой-то мере угадывается: сюжет несколько проще, чем в более поздних произведениях, к тому же он "бродячий". Мне кажется, что переработать устойчивую фабулу удаётся далеко не всем авторам. Переработать её так, чтобы произведение стало самостоятельным. Но автор смог оживить этот достаточно незамысловатый сюжет так, чтобы он стал узнаваемым именно как произведение самого Шекспира. Скажем так: подобную историю я вначале встретила у Дж. Чосера (который, разумеется, её тоже заимствовал) и прочла о дальнейшем развитии этого сюжета в литературе. Но есть большая разница между тем, как её изложил Чосер, и как - Шекспир. У первого она, на мой взгляд, теряет всякое авторское своеобразие, но другое дело Шекспир с его оригинальной манерой изложения, стихосложения и ненавязчивым юмором. Кажется, Дмитрий Быков как-то говорил во время своей лекции, что только по-настоящему хорошая литература способна рассмешить или напугать. Так вот, комедии Шекспира отлично справляются со своей юмористической задачей. Шекспир бесподобен! Я получила огромное удовольствие от чтения.100919
Аноним28 мая 2019 г."А от тебя он хочет лишь любви, приветливого взгляда, послушанья..."
Читать далееВсе то время, что я читала это замечательное произведение, меня не покидал один вопрос: "Это точно Шекспир?" Видимо, тот факт, что я до сей поры читала у Вильяма нашего Шекспира только трагедии ("Ромео и Джульетта", "Отелло", "Кориолан", "Цимбеллин"), отложил в моем сознании определенный стереотип в отношении его книг: серьезные, основательные, очень-очень глубокие и немного трудные для чтения. А вот эта пьеса совсем не такая! Легкая, остроумная, добрая, увлекательная, читается на одном дыхании да так, что не оторваться) Причем тоже со своей моралью и в некотором роде воспитательного характера (с таким педагогическим уклоном)
Небанальная любовная линия (та, которая связана со старшей сестрой, "строптивой" Катариной. Хотя лично мне она строптивой, сварливой, грубой совсем не показалась. Наговаривают на девушку) Она лишь непосредственна и всегда прямо выражает свое мнение. Благо, что у нее оно вообще есть:), интересные персонажи со своими удивительными затеями (читаешь и думаешь про себя: как до такого вообще можно было додуматься?! Оказывается, возможно и не такое, было бы желание), язык, искрометный юмор - реально, одна из лучших пьес, прочитанных мною в этом году.
И очень понравилась сама идея воспитания ("клин клином вышибают"): немного (ключевое слово "немного", не надо полностью менять личность другого) подкорректировать характер близкого тебе человека в сторону избавления от дурных наклонностей и привычек путем воздействия на него аналогичных наклонностей. Вот именно так Петруччо и удалось перевоспитать жену и сделать из несговорчивой Катарины послушную и мягкую женщину. Единственное. что мне осталось непонятным в пьесе: он притворялся таким грубым мужланом или в нем действительно тоже есть это качество? Так и так можно посмотреть на эту ситуацию, хотя...они ведь все равно в итоге полюбили друг друга, поэтому какая разница...
И да, повторюсь, комедия очень поучительная и к словам героини, возможно, стоит и прислушаться:
"Гнев губит красоту твою...Никогда, нигде и никому твой гнев не будет мил Ведь в раздраженье женщина подобна источнику, когда он взбаламучен, и чистоты лишен, и красоты"
Вот такое пособие по обретению женственности) 5/5
983,8K
Аноним8 июля 2024 г.Мужа? Черта ей нужно, а не мужа.
Читать далееКаждый раз, когда собираюсь написать "пару слов" на классическое произведение, которое по идее должно было вызвать восторг, мне на ум приходит анекдот про картину Моны Лизы: "У этой дамы такая репутация, что она сама вправе выбирать, кому ей нравится, а кому нет". Так и с пьесами Шекспира.
Хотя и знакома с сюжетами многих произведений английского драматурга, "Укрощение строптивой" - это вторая прочитанная мной пьеса, первая - "Сон в летнюю ночь". Как уже отметила, фабула комедии была мне известна, правда для меня стало открытием, что эта пьеса в пьесе.
В первом действии читатель становится свидетелем розыгрыша над медником Слаем. Знатный лорд, возвращаясь с охоты, велит перенести пьяного мастерового, спящего на пороге трактира, в свой замок. Когда Слай просыпается, то по приказу лорда, все обращаются с медником как со знатным вельможей, а для его увеселения, приехавшая в замок бродячая трупа, дает спектакль.
Было у отца две дочери. Своенравная, язвительная, строптивая Катарина и тихая, скромная, милая Бьянка. Какая у отца задача? Правильно, выдать дочерей замуж. Но если к Бианке женихи стояли толпами (девушка к тому же были ещё и красива), то в сторону "дьяволицы" Катарины никто и смотреть не хотел,хотя она также была не дурна. Тогда отец объявил о своем решении, что выдаст замуж Бьянку, только после того, как просватает Катерину.
Забавная комедия положений. Помимо сюжетный линии о замужестве старшей дочери, мы наблюдаем историю, когда в влюбленный в Бьянку юноша притворяется учителем, чтобы быть рядом с объектом своего обожания и добиться благосклонности девушки. Эта линия показалась мне менее интересной. Но здесь есть хороший авторский ход: на самом деле Бьянка оказалась лицемерной особой. Так что юношам на заметку - кротость может быть обманчивой.
"Борьба" Катарина и Петруччио занимательна. Жесток ли Петруччио? Другие времена, другие нравы. Хотя в финале Катарина демонстрирует покорность, после "укрощения", и произносит речь на глазах изумленной публики, мне показалось, что не все так однозначно. Характер в одночастье не меняется... Но автору виднее, видимо Шекспир решил порассуждать об основах брака...
А ещё интересно, чем же закончилась история со Слаем, автор так нам ничего и не рассказал.
94773
Аноним21 июля 2021 г.Читать далееВот совсем не ожидал, что мне эта небольшая пьеса так понравится. Там и действий то всего ничего, но ведь смешно же. Наверное в театре подобное смотреть вообще огонь. Я то одним голосом без интонаций нужных все прочитал. По сюжету в ранеем детстве судьба разлучила две пары близнецов: хозяев и их слуг. И вот, когда они выросли, то оказались в одном городе. Один хозяин со слугой там живут уже двадцать лет, жена и дом имеются. А вторые их точные копии приехали сюда. И тут такая котовасия начинается. Хозяева гоняют слуг по поручениям, те, меняесь местами бегают к разным хозяевам выполняя не то, что надо и не понимают в чем дело. Жена приводит домой приезжего, который не понимает, почему эта женщина его мужем зовет. А настоящему она двери не открывает. В общем и пошло, поехало, что во все это вмешались и другие люди с города, которые встречают то одного, то другого близнеца. А уних еще и имена одинаковые, что у хозяинов, что у слуг. Получилась остроумная и веселая история. Вот не зря имя автора знает каждый человек на планете, ну или почти каждый. А ведь жил он почти 500 лет назад.
Оценка 10 из 1094806
Аноним6 апреля 2025 г.Читать далееНе думала, что мне не понравится. Вообще люблю Шекспира и люблю читать пьесы, чаще это были драмы и я решила, что наступила пора комедии, но что-то комедией тут не пахнет. Я улыбнулась всего пару раз, а в остальное время сильно удивлялась. У отца две дочери, обе красивые и за ними богатое приданное, но если младшая вся такая миленькая, то старшая имеет свое мнение и может ответить, это вообще никакая не строптивость, ну она же человек, а не бессловесное бревно. Женихам Катарина отказывает, а вот у Бьянки женихов хоть отбавляй, она мне кажется готова хоть за всех замуж пойти)) как-то несерьезно у нее все в этом плане. Папаша и не думал, что его "указ" сыграет такую большую роль в будущем Катарины, но очевидно что все случилось из-за него, ведь это он приказал всем объявить, что Бьянку выдаст замуж только после старшей сестры и дошло до того, что женихи Бьянки сами бросились искать "жертву" - того, кто готов жениться и терпеть Катарину ради ее приданного. Я то вначале и правда думала, что Катарина стерва, но она нормальная)) И ей приходится выйти замуж за Петруччо, такой парадокс в этом, что отец говорит Петруччо - иди спроси согласна ли она - но в итоге никакой разницы нет, согласна или нет, их все равно женят и после того, как молодожены приехали домой к Петруччо он типа начала воспитывать жену, методы тут вовсе не смешные и когда Катарину всё достало, она просто стала со всем соглашаться, если глядя на черное Петруччо скажет, что это белое, то и Катаприна скажет - да, белое. Никакую строптивую он не сломал, она просто решила иди ты со своими методами, в мыслях то я буду думать что хочу, а говорить тебе в лицо что ты хочешь услышать, только отстань от меня. Так хотелось дождаться любви между героями, но я ее не заметила. А у Бьянки одни хиханьки да хаханьки, в итоге парочка женихов передумывает на ней жениться. Нет, она станет невестой, но мне как-то было уже без разницы кому. Вообще удивительно читать у Шеспира, да и не только, как приходит кто-то в дом и говорит - Я тот-то, сын того-то и все. Ему в ответ - о, да, мы знали твоего отца, приветствуем тебя дорогой человек, а на самом деле откуда вы знаете кто это пришел)) Сказать можно что угодно, а уж эти переодевания учителей в слуг, женихов в учителей, слуг в их хозяев и так по кругу)) тоже в каждой пьесе навалом, в наше бы время им пожить, тут никуда не скроешься, кругом камеры и без паспорта ты на работу не устроишься, одними только словами - Я классный педагог, научу вашу дочь латыни - всё, ты принят)) Вобщем хотела порадовать себе развеселой комедий, но что-то загрустила. К самому тексту претензий нет, перевод отличный, все складно и читается хорошо, может просто не ко времени пришлось. Попробую что-то еще попозже, может "Комедию ошибок".
92399
Аноним2 мая 2019 г.Читать далееЕсли честно, то я не прониклась симпатией к этой истории. И может я не понимаю какого-то высшего смысла, но то, что я увидела, меня скорее опечалило, нежели развеселило...
Вот мужики такие мужики. Пытается девушка отстоять хоть как то свои права, которых почти и нет. Ведь вся её судьба, это стать приложением к мужчине. Потому как только от его благосклонности все женщины и зависели. Сначала от батюшки, потом от мужа. И даже такой небольшой протест и попытка отстоять себя сразу давиться в очень грубой форме. Ведь по сути, муж её не приручил, а заставил смириться. И не любовью вызвана покладистость девушки, а вынуждена она ею демонстрировать, чтоб её опять не оставили голодной или высмеянной на глазах у всех. Мне стало печально от такой картины. Девушке просто не оставили выбора и она безвольно соглашалась с любыми требованиями мужа, даже глупыми. А он и кичится этим. Тьфу. Противно. Как собачку завел и дрессирует себе на потеху.89930
Аноним8 апреля 2025 г.Пособие для тех, кто любит споры и перепалки)))
Читать далее"Что, сударь, подавились кораблем?" - моя любимая цитата из пьесы, поэтому перед рецензией решила ее написать. Ну а теперь переходим на само произведение.
Сюжет пьесы строится на том, чтобы сначала женить старшую дочь Катарину, а потом младшую - Бьянку, но есть одна большая проблема: Катарина обладает несносным характером. С женихами здесь придется туго. А младшая Бьянка нравится всем молодым людям, поэтому с ней будет намного легче. Катарина начинает ссорится с отцом. Ссора превращается в перепалку. Катарина чувствует себя оскорбленной и униженной в глазах всех окружающих. В последствии сестры ссорятся... Катарина начинает бить Бьянку, а Бьянка, чтобы как-то загладить свою вину перед сестрой предлагает ей одного из своих женихов. Катарину это выводит из себя. Спасительным кругом для обеих сестер является их отец, который утешает Бьянку, а Катарину укоряет.
В пьесе "Укрощение строптивой" речь идет о том, кто в семье главный и кто в доме хозяин. Кому должно принадлежать решающее слово - мужу или жене. Петруччо всеми силами пытается сломить упрямость Катарины, тогда в семье настанет идеальная гармония.
Петруччо решает действовать открыто и прямо - осыпает комплиментами. Катарине кажется, что над просто издеваются и отвечает резкостями. Опять происходит перепалка, однако Петруччо сообщает отцу Катарины, что свадьбе все-таки быть. Катарина защищается как может, но впоследствии ее характер ломается о характер Петруччо.
Что же делает Петруччо? Он платит той же монетой своей новоиспеченной жене: унижает ее, морит голодом, принуждает делать то, чего она не хочет. В итоге - женщина превращается в тихую и спокойную, обретает счастье.
Своенравная Катарина усмирена своим умным женихом, а затем мужем Петруччо. Плоды его стараний увенчались успехом: его жена превратилась в идеальную. В финале пьесы, когда происходит испытание жен, Бьянка превращается в капризную девушку, хотя до этого была более спокойной, а Катарина, наоборот, из стервозной дамы превращается в "белую и пушистую". Пьеса заканчивается монологом Катарины, от которого все пришли в шок. Она призывает женщин стать послушными и покоряться мужьям.
В целом пьеса акцентируется на равноценности мужчины и женщины. Катарина и Петруччо дополняют друг друга: они оба сильные, говорят прямо то, что чувствуют, жизнерадостны. Каждый нашел в другом достойного партнера. Их вечные словесные перепалки сблизили и превратили в прекрасных мужа и жену. Они встретили друг друга, между ними пробежала искра - вот оно большое человеческое счастье.
Мне понравилась пьеса. Легкая, интересная, жизненная, правдивая. Дерзость Катерины поражала, а Петруччо покорил своим обаянием и хитростью.
86569
Аноним13 марта 2024 г."Битва полов" XVII века
Читать далееИталия, Падуя. Было у отца две дочери. Младшая Бьянка сущий ангел, кротка и мила, вежлива и послушна, при этом ещё и красотой награждена и очарованием. Старшая Катарина - сущая чертовка, дама с характером, но, увы, весьма вздорным и упрямым, строптива она и своенравна, да ещё и остра на язык. Посему у отца проблема имеется серьёзная, не знает, как выдать замуж свою старшенькую. У Бьянки в женихах отбоя нет, а вот к Катарине что-то никто не спешит свататься. Когда к отцу в очередной раз являются претенденты на руку младшей, а с ними и прибывший из Флоренции Люченцио, тут же воспылавший любовью к Бьянке, Баптиста объявляет, что не бывать браку Бьянки, пока Катарина в девках сидит. А девиц дома запер, ибо нечего по улицам шататься, нужно уму разуму набираться. Чем и решил воспользоваться Люченцио, прикинувшись учителем. Тем временем на старшую объявляет охоту некий Петруччо из Вероны, знакомый другого жениха Бьянки Гортензио. Целью веронца является выгодная женитьба, поэтому он не прочь помочь другу и посвататься к Катарине, тоже прикинувшись учителем. Там и остальные подтянуться. Тут и начинается комедия положений. Катарина оказывается обрученной, а там и женой, которую внезапно обретенный муж увозит из Падуи и берется за воспитание своей второй половины...
С точки зрения современной женщины всё происходящее, особенно в конце, это ужас. Но вспомним про времена и нравы и не будем брюзжать на великого классика, так как тут впору удивиться наличию такой героини, как Катарина, потому что воспитание, примеры из общества, приличия и прочее, прочее, прочее сызмальства диктовали девочкам все нормы поведения, в том числе и в отношениях в браке. Поэтому строптивость и язвительность Катарины, демонстрирующей своё превосходство в перепалках с мужчинами, вызвала недоверие. Как же так получилось, что в таком почтенном дворянском семействе выросло... Ну, как говорилось в известном советском фильме, "что выросло, то выросло". Но тут надо присмотреться получше. Присмотрелась.
В конце Катарина становится идеальной женой, во всем послушной мужу, а Петруччо выглядит этаким молодцом, который сумел обуздать непокорный нрав супруги и делать из неё нормальную итальянскую женщину. Но тут Катарина произносит свою речь во славу долга жены и признается в своем притворстве. Да, как я и подозревала, всё это была лишь маска. И вот уже Петруччо не молодцом выглядит, а олухом, которого так круто развели, чтобы он показал себя во всей красе, что игру его раскрыли и признали достойным себя. Ну и скучно с таким точно не будет. Катарина же добилась того, о чем мечтала - выйти замуж за любимого и любящего. Парочка эта ведь доукрощалась до того, что пришлось вмешаться любви, пронзив сердца "строптивицы" и "упрямца" своими острыми стрелами. А то ишь, выгоду женишок искал, на приданном жениться хотел...
Но о масках хочется поговорить отдельно, ведь интерлюдия вначале комедии была показана не просто так. И было правильно понять её как намёк на то, что персонажи пьесы будут играть выбранные ими роли. Катарина вовсе не является непокорной, а лишь изображает таковую, играет роль, которая помогает ей избежать брака без любви. Женщины коварны, да. Катарина ещё и умна, так как выбранный её образ является для неё не только гарантией того, что на руку такой своенравной девицы никто не позарится, но и защитой.
На фоне такой старшей сестры милая Бьянка выглядит выигрышно, но только до того момента, пока не присмотришься к ей повнимательнее. У неё тоже образ, но в противовес Катарине она скрывает не положительные черты, а отрицательные - склонность к лицемерию, умение обводить других вокруг пальца и добиваться своего, но не напрямую, не проявляя упрямство, а хитро манипулируя другими.
Если взять нашу основную парочку, то глядя на некоторые сцены "баталий" между ними, от которых аж искры летели, видишь, что герои настолько увлекались своими ролями, что начинали переигрывать, отчего всё выглядело очень смешно и даже гротескно.
Занятно, но мнение после перечитывания изменилось, так как удалось глянуть на главных персонажей под иным углом. А читала я пьесу лет этак двадцать пять назад... Поэтому не удивительно, что тогда она у меня вызвала очень разнообразные эмоции))
827,3K