
Ваша оценкаРецензии
Tarakosha24 июля 2022 г.О любви на фоне мировой истории
Читать далееЕщё один интересный роман от современной чилийской писательницы, в котором развитие сюжета обязательно происходит на фоне значимых исторических событий.
Ирина Басили, одна из главных героинь романа, эмигрантка из Молдавии, работает в пансионе для пожилых людей под названием Ларк-Хаус, куда люди годами стоят на очереди, чтобы получить место, где будут постоянные забота и уют, общение и внимательный персонал.
Именно здесь она знакомится с пожилой художницей Альмой, чья личная история становится сюжетной основой.Роман охватывает значительный временной период, чуть ли не весь прошлый век. А значит здесь будет затронута и тема Второй мировой войны, сыгравшей огромную роль в жизни героев, один из которых был этническим японцем, чья семья проживала в США.
В связи с этим достаточно подробно освещается болезненная тема интернирования японцев, когда насильственному перемещению было подвержено значительное число, имевших американское гражданство, но бывших представителями другой расы и страны, с которой Америка находилась в состоянии войны.
Помимо этого, будет затронута и тема геноцида евреев в те годы, французского Сопротивления и участия в в войне граждан различных стран.Но все мировые события в романах чилийской писательницы - это прежде всего фон, на котором развиваются и перемалываются людские судьбы, которых здесь будет немало, а вместе с ними и никогда не теряющие актуальности вопросы педофилии, ЛГБТ повестки, СПИДа, появившегося в прошлом веке, неравного брака, социальных различий, алкоголизма, инцеста, эвтаназии.
При этом, несмотря на обилие героев и важных тем, всё в романах писательницы настолько хорошо и плотно взаимосвязано, отчего не возникает чувства пресыщения от текста, его переполненности.
Люди, их чувства и эмоции, неоднозначные вопросы и подходы к ним, мировые события и их влияние на каждого - вот то, на чём строятся романы автора и зачастую выигрывают.
Рекомендую всем любителям жизненных историй на фоне важных исторических событий.1053,2K
Balywa22 июня 2022 г.Читать далееЯ считаю книгу хорошей, если она вызвала у меня определённые эмоции, растопила лёд в сердце и затронула тонкие струны души. Вот "Японский любовник" определённо такая книга. С самого начала сюжет втягивает в себя. Дом престарелых Ларк Хаус, молодая работница молдаванка Ирина потешные старички и старушки, плоть которых одряхлела, но чувства живы и старичок, влюбившийся в свою сиделку настолько, что готов отписать ей всё своё состояние. Изначально я искала японского любовника именно там, среди постояльцев Ларк Хаус. Но, всё оказалось не так просто.
Это история в истории. Две главные героини: Ирина и Альма и их такие разные судьбы. Ирина скрасит Альме её последние месяцы в Ларк Хаус, станет для неё хорошим другом, человеком, который молча выслушает по сотому разу подряд старческие воспоминания. Надо сказать, что жизнь Альма прожила насыщенную, ей было о чем рассказать. Изначально я чувствовала себя неловко. Будто подглядываешь за кем-то или читаешь историю чужой судьбы в каком-нибудь журнале "Истории из жизни", который читаешь ради того, чтобы оттенить происходящее в своей голове. Но постепенно к героям привыкаешь, они становятся близкими и родными и их судьба увлекает больше, чем своя. Я не хочу раскрывать сюжет. Меня книга зацепила глубиной чувств между героями. Это такая любовь, которая случается раз в жизни с тем, кто к ней готов. Альма умела любить, всей душой, всем сердцем отдаваясь тому человеку, кого любила, будь это родные, близкие или друзья. Ирина же раненый птенец, только училась любить, не хотела учиться, но пребывание в поле столь любвеобильной Альмы, помогало в какой-то степени девушке прожить собственный опыт.
Я долго недоумевала, к чему 18+ на обложке, ведь всё в рамках приличия, но к середине книги стало ясно. Здесь нет описаний любовных сцен в откровенном смысле, но есть кое-что другое, что относит книгу к категории 18+.
Книга поднимает вопросы неравного брака, социальных различий, педофилии, алкоголизма, инцеста, ЛГБТ, эвтаназии. Множество тем, о которых можно подумать и отношение к которым может быть не таким однозначным, как кажется изначально. Но книга ценна не этим лично для меня. Меня поразила любовь сквозь годы, сквозь жизнь, верность своим чувствам, преданность идеалам, красота отношений и конец романа меня просто размазал, слезы было не остановить. Я размышляла о том, как ценен миг рядом с любимыми, что нужно осознанно проживать каждый день, а не в ожидании чего-то мифического когда-нибудь потом, что рано или поздно случится, а того, что происходит здесь и сейчас. И если любишь, любить всем сердцем, до последнего вздоха.
Я бы не стала советовать эту книгу молодым людям, возможно она покажется скучной, слишком размеренной, я бы посоветовала её зрелым людям, с неким жизненным багажом за плечами, переживающим или пережившим личную трагедию, потерявшим веру в любовь и дружбу, иногда циничным, но в душе сохраняющим свет и молодость.57940
Lananokhin2 апреля 2025 г.О любви, выдержавшей испытание временем
Читать далееРоман "Японский любовник" Исабель Альенде оказался многогранным, соединяющим разные темы, разнообразные сюжетные линии. Это история жизни нескольких людей, так или иначе связанных друг с другом. Объединяет их всех - Альма Беласко. Образ Альмы стал центральным в романе, именно история её жизни, её любви даётся в произведении. Начинается всё в Польше во время Второй мировой войны. Семья маленькой Альмы распадается, нет больше мира, в котором она жила. Её отправляют в Америку к родственникам, чтобы уберечь. Так и начинается история Альмы.
"Японский любовник" раскрывает разные темы. Автор не только описывает историю любви героев, но и затрагивает болезненные темы. Это и расовая сегрегация, и интернирование американцев японского происхождения в коцлагеря в США во время Второй мировой войны и т.д. История любви Альмы и счастливая, и в то же время они не могут быть вместе с Ичимеи. Альма не смогла перешагнуть через сословные и расовые предрассудки. Она прекрасно понимает, что упустила возможность быть вместе с любимым, так как не смогла противиться обществу, предпочла комфорт. Однако нельзя сказать, что их жизни сложились плохо, что они не были счастливы. Каждый их них прожил интересную насыщенную жизнь, но их тянуло друг к другу. Истории героев романа запутаны, так или иначе они переплетаются. Автор описывает прошлое героев, умело включая его в настоящее.
Книга "Японский любовник" нашла отклик в моём сердце, хотелось обсудить прочитанное, поразмышлять о романе, так что буду читать и другие произведения Исабель Альенде.39409
oxnaxy5 мая 2023 г.***
Читать далееИсабель Альенде – её «Дом духов» свёл меня с ума, подарив огромный кредит доверия автору. Эпизоды из этой книги я помню до сих пор, словно совсем недавно её читала, а не вот уже как несколько лет назад. Но дальше мне попалась «Инес души моей», а вот теперь «Японский любовник». И сказать, что я разочарована, это не сказать ничего.
В этой истории Исабель, кажется, собрала практически всё с чем сталкивалось человечество в 20 веке. И да, такое вполне может быть – жизнь изворотлива и никогда не знаешь, с чем придется столкнуться буквально за следующим поворотом. И, в то же время, на фоне всех происходящих событий меня ждала очередная любовная история (и не одна), и все они казались мне слишком вторичными и не интересными. Проблема в том, что я не видела здесь живых персонажей, не слышала настоящих голосов, а раз здесь нет живых людей, то нет и самой жизни, лишь описание чего-то и зачем-то. К своему удивлению, я нашла здесь даже немного магического реализма, но он ситуацию не спас, а, скорее, лишь напомнил о том. До чего же «Дом духов» был прекрасен…
Здесь множество событий и обстоятельств, которые должны были «надорвать» моё эмоциональное состояние, но, увы, этого не произошло. Скорее всего, в этом виноваты мои завышенные ожидания, и начавшаяся внезапная нелюбовь к любовным треволнениям (хе-хе). Что же касается истории в целом, то она оставила меня совершенно равнодушной, и мне действительно жаль, что так произошло.30719
el_lagarto3 декабря 2015 г.Читать далееНовый роман Изабель Альенде можно поместить в чилийскую (или американскую, да и любую другую) палату мер и весов как эталон того, как нельзя писать аннотации к книгам. Мало названия "Японский возлюбленный" (это не как японский городовой, совсем нет), так еще и размещенные на заднике строчки обещают "страсть, которая не гаснет на протяжении всей жизни и разгорается с новой силой, только дай повод". Так что не будь это Исабель Альенде - автор, проверенный годами и томами, я бы точно не стала тратить такие чудовищные деньги на такую махровую траву. Но это же Альенде. За ее авторством можно покупать хоть список покупок или пособие по чистке клеток для попугайчиков - однозначно будет увлекательно.
Итак, эта книга - не о любви. Точнее, любовная линия тут присутствует, но о ней больше разговоров, чем непосредственно линии, да и помимо нее есть несколько других интересных сюжетов, которые ее откровенно затмевают. Можно, конечно, поспорить и написать, что все-таки о любви, просто о любви к жизни, но и это будет не совсем так. Действие происходит в доме престарелых в Сан-Франциско, где молодая девушка из Молдавии, Ирина (тоже не без секретов) становится поверенной Альмы Беласко и помогает той навести порядок в письмах, фотографиях и воспоминаниях. Постепенно перед ней разворачивается история жизни и любви Альмы - столь же бурная и насыщенная, как весь двадцатый век. Но опять же - фокус не на истории, увиденной глазами одного человека или одной семьи, нет. Конечно, события так или иначе влияют на героев, но в центре ее сами люди. Люди и их характеры. Повествование предельно сконцентрировано именно на них. Поэтому же внимание уделяется не только истории Альмы, но и Ирине - узнавая о прошлом, она учится принимать будущее.
Нельзя сказать, что все описываемые люди хороши - нет, их решения и поступки во многом вызывают вопросы. Например, сама Альма, которая вызывает восхищение своей стойкостью и независимостью, но эти же качества в своих противоположных крайностях - взбалмошность и самоуверенность - несколько отталкивают. И просто поражаешься, насколько даже она со своей решительностью зависела от норм общественной морали... Например, почему нельзя было рассказать Итимеи о ребенке? Пусть даже потом, через годы. Неужели лучше, чтобы он думал, что Альма его предала? Да и логика Натаниэля, который на ней беременной женился, кажется мне странной. Конечно, его поступок в конце вполне логично, но именно то, что причина была названа только в самом конце, без каких-либо намеков по тексту, делает ее надуманной. Впрочем, это уже придирки: ведь какой человек был бы реальным без недостатков?
Но еще громче, чем персонажи, звучит в тексте голос автора. Где-то с середины книги собственные мысли Альенде становятся все отчетливей. Размышления о старости, о возрасте человека, о том, что какой бы ни была твоя жизнь, жалеть можно разве что о том, что причинило вред другим - все это явно очень личное, то, что автора сильно волнует. Но, несмотря на то, что это явное осмысление собственного опыта и переживаний, в тексте нет страха перед будущим, нет сожалений, вообще нет темных чувств. Наоборот, вся история пронизана какой-то светлой ностальгией и спокойствием. Так и представляешь, как Исабель Альенде рассказывает тебе ее вслух, причем рассказывает с улыбкой на лице. Да, бывало плохо, бывало тяжело. А уж сколько бывало неоднозначных решений... И все равно - это жизнь, а жизнь, какой бы она ни была, всегда хороша. Есть в этом, пожалуй, еще и какое-то смирение.
А с таким посылом не страшно даже умирать. И, что еще важнее, - не страшно жить дальше.
281,4K
MariaPavlovetsky22 февраля 2017 г.Читать далееИногда бывает, что одна строчка из книги перечеркивает все хорошее, что читатель испытывал при чтении. К моему огромному сожалению и удивлению, это произошло с посл романом любимой мною Изабель Альенде The Japanese Lover. Альенде в целом весьма неровный автор: от незабываемых мотивов Дома Духов или Эвы Луны до красивых, но предсказуемых Zorro, Daughter of Fortune, Инес моей души. Чудесные воспоминания о родном Чили, ряд увлекательных книг для юношества - все у Альенде наполнено магией, события реальные переплетаются с фантазиями героев, превращая довольно простые сюжеты в волшебные сказки.
В "Японском любовнике" Альенде оправляет классическую любовную историю в контекст всех значимых событий 20 века. Здесь и Холокост, и японский лагерь в США, и эмигранты из бывшего СССР с преувеличенно-несчастной историей, и непременное обрамление историей искусства.
Девочку из обеспеченной еврейской семьи родители отправляют из родной Польши в Америку, в семью дяди - переждать напряженное время. Эта семья становится ей родной, брат погибает (летчик), родители тоже. Девочка Альма особенно привязывается к кузену Натаниэлю и сыну японца-садовника Ичимеи. После Перл Харбора семью Ичи забирают в лагерь для японцев, дети переписываются, но даже когда переписка была остановлена цензурой, наши герои не забыли друг друга. Жаркий роман, без которого не обходится ни одна книга Альенде, заканчивается с нежелательной беременностью Альмы. Кузен Натаниэль женится на ней, чтобы спасти ее честь (ребенок с азиатскими чертами у матери-одиночки - позор). Встречи возобновляются и позже; брат Альмы, выживший после крушения самолета, попадает во французское Сопротивление, потом - в Освенцим, и после окончания войны уезжает в Палестину.
Очень пожилая Альма внезапно решает оставить семью и свою соц роль, уезжает жить в роскошный дом престарелых. Там она особо выделяет помощницу Ирину, эмигрантку из Молдавии. Злоключения Ирины также составляют значит часть повествования. Конечно же, внук Альмы, успешный юрист, влюбляется в Ирину...
Действие романа разворачивается неспешно, иногда кажется, что это банальная история тайной любви, приправленная приключениями молдавской эмигрантки - страдалицы. Пока в последней трети романа читателю не начинают сваливаться на голову многочисленные сюрпризы, один сильнее другого. Мы узнаем подоплеку того, что на протяжении всего романа трактовали совсем неправильно.
И тут русского читателя ждет та самая ложка дегтя, которая мне лично перечеркнула все удовольствие: в разговоре со случайным знакомым брат Альмы вспоминает, что "русские войска вовсе не собирались нас освобождать. мимо шел Украинский фронт, нас просто выпустили, никто нам не помог, не предложил куска хлеба" (фото оригинала прилагается). Что сказать? я уже пару раз делилась с вами современными романами, последовательно очерняющих образ России, русскую культуру. В последнее время этот мотив стал sine qua non, и это вызывает лично у меня такую ярость, что я считаю как минимум своим долгом сообщить Риму и миру (и автору) свое фи. Отрицание заслуг Советской Армии во Второй Мировой войне - которая для нас стала Великой Отечественной - на страницах романов признанных современных писателей - это мерзость.161,2K
LeRoRiYa9 февраля 2021 г.Книга о войне, любви, старости и жизни
Читать далееПоступила в продажу очередная новинка моей любимой чилийской писательницы ( Исабель Альенде - У кромки моря узкий лепесток ), а я все еще держала в пленке купленную пару лет назад книгу (хотя уже прочитала более новый роман "По ту сторону зимы"). Стремясь устранить упущение, я взялась за эту историю сейчас, ведь когда прибудет новинка, руки до этого романа снова не дойдут.
И я ни капельки не пожалела о потраченном времени.
Альенде снова меня удивила. Она умудрилась описать столько непростых судеб в этом романе, да еще сплести их в единый столь тугой клубок!Эмигрантка из Молдавии Ирина Басили работает в пансионе для пожилых людей под названием Ларк-Хаус.Люди годами стоят на очереди, чтобы туда попасть, это место - чуть ли не рай на земле. Место, в котором старики чувствуют себя нужными и не одинокими. Исстрадавшаяся душой Ирина прикипела сердцем к каждому обитателю пансиона, но самой любимой и загадочной постоялицей является художница Альма Беласко - известная на весь мир богатая женщина, которая вдруг съехала от сына с невесткой и внуками (к их огромному ужасу) в "жалкий" Ларк-Хаус. Альме под восемьдесят,она когда-то была беженкой из Польши, которую родители - богатые евреи - отправили к тете в Штаты. Отец девочки, Барух Мендель, не верил, что богатым людям что-то грозит, но все же решил защитить дочь, вверив ее судьбу своей сестре и ее мужу. Тётя Лилиан и дядя Исаак, а также их сын Натаниэль и дочери навсегда стали для Альмы семьёй. Своих родных - даже ушедшего на фронт брата Самуэля девочка уже почти не помнила...
Дружба с Натом, которому она доверяла всё на свете, даже самые сокровенные девичьи дела, и детская любовь к сыну садовника-японца Такао (происходящего из семьи воинов мастера боевых искусств, который, впрочем, любит сады и растения гораздо сильнее, чем семейный меч) по имени Ичимеи - сопровождали Альму по жизни. И хотя по-моему Альма - самовлюбленная эгоистка, манипулировавшая всю жизнь двумя мужчинами, злиться на нее не получалось. Да и зачем, если всех все устраивало?
Очень плохо, когда расовые предрассудки и пресловутое "что скажут люди" мешают любящим друг друга быть вместе. Но Альенде открывает черную страницу "демократии" США: после атаки Пёрл-Харбор японцев, две трети которых родились уже в Штатах, были отправлены в концлагеря на все время войны. Многие умерли в нечеловеческих условиях... и в такой ситуации даже после их освобождения Альма не собиралась променять комфортную жизнь на порицаемую всеми. Терпеливый Нат, покорная Дельфина - у одной все объясняет менталитет, у другого... не будем об этом. Пошло.
Ирина и внук Альмы Сет вытаскивают наружу все тайны. Параллельно девушка учится смотреть вперед, не оглядываясь на ужасы прошлого.Книга полна чувств и вызывает восторг!
Поразила ситуация с японцами в США в годы войны. Мы привыкли думать о концлагерях в первую очередь, как о том, что создала нацистская Германия. Хотя лагеря были в мире и до, и после существования Третьего Рейха, а кое-где есть и теперь. Но я как-то никогда не думала о том, что США устраивали подобные места на своей территории (хотя, если копнуть глубже, резервации индейцев по большому счету - те же природные полублагоустроенные лагеря). Поскольку основное внимание уделяется семье Фукуда, мы видим разные стороны лагерной жизни именно их глазами.
Муж и жена - Такао и Хейдеко - всеми силами пытаются наладить хоть какой-то быт. Конечно, никакой личной жизни в условиях барака, на глазах у детей и посторонних, быть уже не может. Но оба пытаются жить так, чтобы радовать других. Такао помогает обустраивать сад, огород и цветы на неплодородной земле. Хейдеко неожиданно раскрывает в себе таланты организатора, добиваясь от лагерного начальства возможности открыть школу, мастерские, чтобы хоть чем-то занять мужчин, юношей и детей интернированных. Их же дети, родившиеся уже в Штатах, идут совершенно разными путями.
Старший сын Чарльз, чтобы выбраться из лагеря, вызывается добровольцем на фронт, что сначала вызывает у его отца восторг, затем ужас.
Второй сын, Джеймс, возмущается и бунтует, указывая на то, что он такой же американец, как и все и должен иметь равные права с другими гражданами страны. Это, конечно, приносит семье немало проблем. Хотя, если подумать, а разве он был не прав?
Единственная в семье дочь, Мегуми, мечтает стать врачом, что для нее, японки, практически невозможно. И все же, она работает в больнице лагеря медсестрой. И взаимно влюбляется в одного из охранников - белого парня-американца по фамилии Андерсон.
Младший же сын, Ичимеи, покорен судьбе. Он возится с растениями и при каждом удобном случае пишет своей подруге детства Альме.Что-то ждет каждого из них после освобождения...
Важна также и тема старения и прожитой жизни, тема любви, тема призраков прошлого, которых надо отпускать, чтобы жить дальше... Тайна Ирины, их с Сетом любовь и их расследование прошлого Альмы Беласко - очень пугающая, трогательная и захватывающая части истории.
151,1K
e_kateri_na16 января 2020 г.Читать далееПожалуй, за последнее время это самая неоднозначная история! Предыдущая книга Исабель Альенде "Дом духов" была великолепна! И даже больше. Однако, сравнивать их странно: "Японский любовник" оказалась маленький, тоненькой книгой. Казалось бы, ну что в ней может быть такого в противовес массивному томику?! Видимо, не питая ожиданий, я все таки получила свой кусочек удовольствия. И да, к магическому реализму эта история не имеет никакого отношения.
Действие происходит в доме престарелых, где работает эмигрантка из Молдавии Ирина. Постояльцы ее очень любят, а одна весьма импозантная старушка Альма нанимает ее помощницей. Вечерами Ирина разбирает бумаги Альмы, а заодно вместе с ее внуком слушает историю жизни бабушки: как ее еще девочкой отправили к родственникам в америку дабы уберечь от войны, как она повстречала японского мальчика Ичимеи, их трогательная дружба, которая пережила даже долгие годы концентрационных лагерей, как мальчик превращался в мужчину, как Альма искала себя, трогательная любовь...
Наверное, можно сказать, что этот роман больше похож на зарисовки, которые не стали чем-то большим. С этим можно согласиться, но мне понравилось как раз вот это ощущение переключающихся слайдов. Наверное, это особенное удовольствие, когда при полном погружении в книгу, остается ощущение, словно ты прошелся по краю, слегка касаясь вершин, подглядывая сквозь завесу.
А еще даже при таком небольшом объеме Исабель Альенде удалось создать невероятно живых, отлично прописанных героев! Им веришь, сопереживаешь и их хочется узнать лучше, приподнять завесу тайны каждого, помочь, ободрить.131,4K
Kassiopeya7624 февраля 2021 г.Читать далееЯ люблю творчество этой латиноамериканской писательницы, но с опаской брала в руки эту книгу, так как название подводило к тому, что тут будет если не эротика, то адюльтер точно. Да, без этого не обошлось, но все оказалось не так страшно, как я думала.
В книге параллельно развивается две сюжетной линии. Из одной мы узнаем про жизнь бедной еврейской девочке, которую эвакуировали из Польши к родственникам. Здесь она обретает брата и знакомится с сыном садовника японца, и оба становятся её друзьями. Ну, а дальше, все как в жизни - Альма взрослеет, влюбляется, страдает и делает выбор. Вторая же арка рассказывает о непростой жизни молдавской девочки, которую мать привезла в Америку, где отчим насиловал ее, да еще и с применением пыток и всякого рода извращениями и снимал это все на видео, выкладывая в Даркнет. Встреча этих двух непохожих женщин, принадлежавших разным поколениям, произошла в доме престарелых, где Альма проводит свои последние дни, а Ирина работает сиделкой.
История получилась очень интересной, с хорошо прописанными и выверенными героями. Автор поднял и хорошо раскрыл непростую тему межрасовых браков. Ведь еще каких-то несколько десятков лет невозможно было выйти замуж или жениться на избраннике другой расы или типа кожи, не подвергаясь при этом осуждению общества и остракизму. Любовь Альмы и Ичимеи не выдержала этого испытания. Хотя правильнее было бы сказать - любовь Альмы. Ведь она предпочла выйти замуж за обеспеченного Ната, а не за японца, когда узнала, что беременна. Любила ли она обоих? Наверное, по-своему да. Но это не та любовь, про которую слагают легенды, а любовь эгоистичная и расчетливая, с примесью боли и страдания. Да и сама Альма по натуре слишком свободолюбивая и я думаю, брак с Ичимеи ей быстро бы наскучил, и ей захотелось бы свободы. Той свободы, которую ей дал брак с Натаниелем. Кстати, без гей отношений не обошлось и тут. Что касается Альмы, то у меня к ней противоречивое впечатление. Да, она выбрала легкий путь, и можно ее за это осудить, но стоит ли. Ведь только на словах легко плыть против течения, на деле же на это способны единицы. Те единицы, которые в итоге меняют мир. Альма не из их числа. Но все же роман мне понравился. Он что-то зацепил в моей душе, так как тут много чувств и эмоций, да и вообще он очень жизненный и правдивый.Оценка 5
121,2K
MarinessProsk7 февраля 2024 г.Знакомство с автором
Первая моя книга этого автора.Читать далее
Я, думаю, как и многие, была поражена «Мемуарами гейши», и после хотелось чего-то с духом Японии, выбор случайно пал на эту книгу, а потом она очень долго ждала своего часа на книжной полке, и как хорошо, что он настал именно сейчас - когда я не юная и беззаботная, только узнающая жизнь, а уже взрослая девушка. Раньше я бы не прочувствовала ее так, как сейчас. К тому же, переживаю в данный момент отношения, по эмоциям очень похожие на то, что описывается в книге, только мы, к счастью, можем быть вместе. От этого было еще интереснее читать - когда очень понимаешь эмоции героини, параллельно освежая в памяти и свои моменты.
Книге мое почтение. Я редко читаю романы, больше предпочтение отдаю триллерам и детективам, но тут мне ни разу не стало скучно! Приходилось уговаривать себя не читать, но и это оказалось не очень успешно, прочитала за три подхода.11519