
Ваша оценкаРецензии
Аноним2 декабря 2025 г.Читать далееЗдесь уж очень и очень много подробностей из повседневных дел, которые должны по мнению автора выполнять ведьмы. Не буду писать о самом сюжете. Книга наверное понравилась бы значительно больше, если бы не было этих для меня очень хорошо представляющей этих не слишком приятных подробностей. Потому, что в памяти сейчас больше они остались, чем сами приключения ведьмы и очередное спасение от жутких эльфов. Ну не нравится мне что ведьмы должны выполнять роль санитарок. И на них вешают все грязные обязанности по уходу за стариками.
Также не понравилось отношение автора к женам стариков. Они вроде как обижают и унижают их мужей постоянно убирая за ними. И бедные, несчастные, а на самом деле ленивые бездельники старики, которые только сидят и ждут когда их накормят и обстирают. И автор придумывает им занятие в гаражах, где они занимаются непонятно чем, но спасены от жен.
И последнее что не совсем понравилось это как Тиффани рассказывала о людях королеве эльфов. Как заставляла помочь поднести тяжести. Опять же не мужики помогали. Мужики в гаражах развлекались. А девушки и ведьмы помогали старым женщинам таскать домой воду и другие вещи.
И хоть здесь появился мужчина -ведьма, но он почему-то занимался немного другими делами.1240
Аноним7 июля 2021 г.Читать далееПоследняя книга Терри Пратчетта вышла в 2015 году. Я знала, что ещё долго к ней не подступлюсь. Ведь это же последняя книга, такой себе глупый символизм: любимый автор для тебя ещё жив, пока, ты не прочитала его последнее произведение. Не известно, сколько бы это ещё продолжалось, но несколько лет назад я наткнулась в книжном на "Господин Зима«». Если до этого серия про Плоский Мир выходила в черном оформлении без каких-либо иллюстраций, то цикл про Тиффани Болен выглядел очень ярко и привлекал внимание. Собирала я его вообще не по порядку, но начала читать как полагается. Начало истории про юную ведьму Пратчетт написал в 2007 году. Несмотря на то, что потом выходили и другие романы, "Маленький свободный народец«» отличался. Да и весь цикл тоже. Читая книги о Тиффани не покидало ощущение, что это финальная точка. Будто сэр Терри знал, что именно так должна закончится его история о Плоском Мире. Здесь также есть тот юмор, за который мы любим этот мир, но его мало и он более проникновенный, что ли. Много глубоких размышлений и суждений, которые заставляют задуматься обывателей Круглого мира. Нас подводят к финалу, где будут расставлены все точки, завершены все истории, но это не будет конец. Потому что это всего лишь перемены. Все изменчиво. Для того, чтобы это показать, Пратчетт использовал очень яркий и болезненный прием. Смерть одного из моих самых любимых персонажей заставила прослезиться и не один раз, но я могу представить, что вкладывал в это автор. Все будет меняться, но прошлое, история какой бы она не была, всегда будет тем, на чем стоит нынешнее и будущее. Земля под ногами, которая когда-то была землёй под волной. А матушка Ветровоск будет всегда и везде.
11267
Аноним8 декабря 2018 г.Читать далееЧто я могу сказать про последнюю книгу про Плоский мир и последнюю книгу, написанную Терри Пратчеттом? А ничего. У меня вообще было ощущение, что эту книгу писал не он. Какая-то она вышла сумбурная, даже были некоторые несостыковки с предыдущими книгами, на которые даже сноски есть. Становление королевы эльфов на путь добра показан за два дня, а таким злобным существам надо, как мне кажется, побольше времени. И Тиффани великая ведьма... Так себе замена матушке Ветровоск, как по мне. Книги по Плоскому миру закончились и это грустно, но не более. Плакать над книгой не хотелось, а жаль.
11928
Аноним28 октября 2016 г.Читать далееХорошая, правильная история - последняя из книг сэра Терри Пратчетта - о том, как в очередной раз вышвырнули из мира нахальных эльфов. Может, поэтому она ироничная, но не веселая, а скорее поучительная и грустная, несмотря на рыжих обормотов, козла Мефистофеля и прочих замечательных персонажей. Здесь есть смерть и это не великолепный Смерть, а именно тот самый конец жизненного пути, о котором можно и нужно скорбеть. Но здесь есть и жизнь и правильный путь, который выбирают герои, будь то Тиффани, или королева эльфов, или мальчик, решивший стать ведьмой...
11274
Аноним17 июля 2019 г.Да здравствует главная ведьма!
Читать далееПоследняя книга о Тиффани Болен и одновременно последняя книга Терри Пратчетта. Конечно, она грустная.
Матушка Ветровоск ушла вместе со своим создателем. И оба мира, Плоский и Круглый, потеряли многое.
В Плоском мире матушку заменила Тиффани, а Терри заменить некем.Цикл совершил круг. В 9 лет Тиффани пришлось бороться с королевой эльфов сковородкой. Теперь эльфы снова рвутся в Плоский мир, но теперь у Тиффани есть магия и ведьмы-союзницы. И Нак-мак-Фигли, конечно.
Тогда Тиффани стала ведьмой, теперь обрела статус самой главной ведьмы. Неофициально, разумеется.Цикл начинался как детская/подростковая сказка, а стал притчей. И хоть в повествовании все еще достаточно шуток, роман уже совсем не смешной. Я попыталась подсчитать количество смертей во всем цикле, и оказалось, что их не так уж и мало. Только ведьминское равновесие и привычка работать на границе миров вплетаются в текст и делают смерти не такими трагичными, как в "Игре престолов" или "Гарри Поттере", например.
Для меня этот цикл Пратчетта стал первым прочитанным с начала и до конца (люблю начинать с конца).
Думаю, не последним.10532
Аноним6 мая 2018 г.Читать далееУх! Эта книга выжимала из меня слезы похлеще предыдущих вместе взятых. Над завязкой — плачешь, кульминацией — плачешь и наконец финалом — плачешь. Плачешь от того, как автор грамотно поставил драму, которая вызывает отклик в душе. В том числе и последняя глава находит отклик в душе, слезы наворачиваются от умиления и осознания, что вон «он», такой конец который мы заслуживаем. А потом закрываешь книгу и становится грустно (причём можно всплакнуть, что я и сделал), от понимания того, что ушёл такой замечательный писатель, унеся с собой еще столько идей, которым уже не обрести бумажной формы. Спасибо вам, Терри Пратчетт.
И как по мне, самые прекрасные слова завершающие книгу.
А если вы хотите узнать что-то сверх того, что есть на этих страницах, просто включите воображение.Ну, и касательного самого романа. Он великолепен, так как мне не особо понравилась 4-я книга, эта прям реабилитировала серию обратно в 10 из 10 звёзд. Господи, человек с такой болезнью смог написать такое прекрасное произведение с выдержанной атмосферой, характерами персонажей и повествованием, что становится стыдно за некоторых современных писателей. Которые будучи в трезвом уме и светлой памяти умудряются писать такую хрень, где персонажи превращаются в картон буквально уже после второй главы, а повествование катится на роялях, прямиком в Адъ, что выскакивают из-за кустов кидаясь под ноги главным героям.
10841
Аноним30 ноября 2017 г.О КОРОЛЕВСКОЙ СМЕРТИ.
Бобо мертва, но шапки не долой. Чем объяснить, что утешаться нечем. Мы не приколем бабочку иглой Адмиралтейства - только изувечим.Читать далее
Бродский "Похороны Бобо"«Король умер. Да здравствует король!» Такой формулой испокон веков провозглашались непрерывность и преемственность власти. Очень удобно и помогает одним выстрелом убить множество зайцев: подтвердить означенную преемственность; устрашить врагов и предотвратить смуту буде враги надумают протащить на трон своего ставленника; успокоить малых мира сего - «Не пусто место того, чьему попечению вверил вас Господь, пастух ваш с вами».
В престолонаследии свято место пусто не бывает, но когда уходит тот, кто десятилетиями был добрым пастырем умов и сердец и создал целый мир, и усердно выполнял в нем Божью работу, которую сам он предпочитал называть ведьминой, пустоты на месте, которое прежде занимал, не избежать Он был уникален и некем заменить. Нормально, все там будем, а с сэром Терри те, кому он дорог, имели возможность попрощаться, и я, вроде как, окончательно простилась «Платьем цвета ночи», но тут подоспела «Пастушья корона» и нужно было прочесть. И нужно было на английском, потому что так уж странно получилось, кого только я не читала на этом языке, а человека, о котором говорила при жизни, как об одном из ныне живущих литературных гениев, не сподобилась.
Было страшновато: о фигловском суржике, как и о склонности героев Пратчетта прибегать к просторечным выражениям, думала и прежде, восхищалась изяществом и остроумием переводчиков, но сама браться за чтение в оригинале опасалась. не в последнюю очередь по этой причине,. Странно, но это оказалось самой малой из сложностей. Кривенс «берется» при чтении интуитивно, как и говор нянюшки Ягг, как и крестьянские просторечия. С этой последней книгой было другое. Смерть Матушки Ветровоск и немножко, самую малость, дальше — это был Пратчетт. А потом он умер и не нашлось головы, которой корона пастуха пришлась бы впору.
Он ведь не успел закончить эту книгу, так? Наметил сюжет и надиктовал начало, а воплощал кто-то другой, бесспорно крепкий профессионал, но не сэр Терренс и это ощущается, как водораздел. И дело вовсе не в несовершенстве моего английского, просто у Мастера такая особенность — малая дисперсивность. Не смешивается, в соавторстве теряет львиную долю обаяния. Даже с безусловно и нежно любимым мной Нилом Гейманом: «Добрые предзнаменования» - это все-таки худший Пратчетт, чем он без кого бы то ни было другого.
Так-то хорошая книга и Тиффани лапушка, и Джеффри со своим козлом Мефистофелем, и все ведьмы Ланкра, Анк-Морпорка, Мела (баронесса Летиша тоже не без способностей, помните?), и изгнанная королева эльфов, ставшая нам другом - «на борьбу с врагом поднялся весь народ!» и всякое такое. Молодцы, одним словом, хорошо постарались. Но король-таки умер и некем его заменить. Творец этого мира оставил его, не потому, что хотел, просто за ним пришел Смерть и это был КОНЕЦ..
10582
Аноним19 января 2022 г.когда книге фатально не повезло с переводом
Читать далееСказать, что этой книге (Издательство Эксмо) не повезло с переводом, значит ничего не сказать. Когда покупаешь книгу любимого автора, то ожидаешь читать текст любимого автора, а не вольный пересказ переводчика, который решил "улучшить" текст, адаптировав его к "пониманию потребителя".
Да, теперь книга - это такой же продукт, как мыло, со всеми прелестями маркетинга (с его Большой Идеей о тупости потребителя, нуждающегося у "адаптации" / упрощении продукта, потому как оный потребитель изначально существо предельно глупое и само не ведает что хочет, а потому потребляющее третий сорт/усечённую версию/удешевлённый до предела продукт ради великой маржи/просто мусор по цене эксклюзива). O tempora, o mores...
Устаревшее отношение к книге, как к чему-то большему, чем продукт, действительно устарело (да это уже почти луддизм!). И мы видим немало книг, созданных по принципу "продукт с низкой себестоимостью, но с высокой добавленной стоимостью", написанных /слепленных посредством перетасовки штампов, примитивным языком ("потребитель же не поймёт") для своей целевой аудитории и т.д., и т.п..
Но книги Терри Пратчетта не такие! Ну что же, переводчик Н. Аллунан постаралась сделать их такими.
В её переводе живой и умный текст с забавными именами героев (а имена у Пратчетта всегда важны! по идее, надо бы давать ссылку с объяснением на каждое, потому что это - ещё один, дополнительный смысловой пласт), стал просто унылой примитивной сказочкой. Вот зачем было объяснять очевидные вещи, при этом убрав смысловой слой имён (они чудовищны в это переводе!), "русифицировав" язык нак мак фиглов до детского уровня, упростив текст (лишив его исторических и литературных аллюзий)? Читатель не поймёт? Ну, мы бы как-нибудь справились бы (позвольте нам верить, что мы не такие уж тупые и невежественные, г-жа Аллунан!).
Если вы хотите получить удовольствие от чтения последней книги из этой серии на русском (вот надо было читать на английском, просто поленилась), то поищите другой перевод (если вы хотите прочитать книгу Пратчетта, а сказочку переводчика, конечно).
Потому что Crivens! - это Кривенс!
9382
Аноним18 апреля 2019 г....
Читать далееЭту книга самая последняя, которую написал Пратчетт в своей жизни. Он не успел отшлифовать до того вида, какими выходят все его книги, но тем не менее у нее есть неплохой сюжет. А сама книга посвящена не живому человеку, а герою книги - матушке Ветровоск (думаю, понятно почему).
Здесь Тиффани опять пришлось сразиться с эльфами, но на этот раз она была не одна. Все ведьмы и бодрые старички вышли на бой и одержали победу. Мир изменился, в нем появились больницы, поезда и прочее. Останется ли в нем место для ведьм!?9531
Аноним30 марта 2019 г.Читать далееНачав читать, я поняла, как соскучилась по Тиффани Болит и Нак Мак Фиглам, и как жаль, что их история закончилась. Радует, что закончилась она хорошо.
Повзрослевшей Тиффани пришлось взять на себя слишком много дел и это чуть не привело к тому, что она могла не справиться со своими обязанностями ведьмы. И лишь осознание того, кто она есть на самом деле и принятие своего места в мире помогло ей справиться с опасностью, способной уничтожить все, что она так любит. И конечно же она не справилась бы без помощи друзей - старых и особенно новых и неожиданных.
В этой книге очень мало забавного и смешного, но, как всегда у Пратчетта, очень много того, над чем просто необходимо задуматься. Просто безумное количество лично для меня трогательных моментов, практически с первых строк и до самого финала. Постоянно глаза на мокром месте, еще и от осознания того, что столь великий писатель не сможет больше ничего написать. Мне кажется, что эта книга стала вполне достойным финалом историй о Плоском мире...9529