
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 января 2019 г.Читать далееОт первой части цикла « Чайна Мьевиль - Вокзал потерянных снов » я когда-то осталась в полном восторге. Вторая была не плоха, но понравилась мне гораздо меньше. Возможно, пропали восторг ощущение новизны, которые при чтении первой части подарили мне богатство мира и безграничность фантазии Чайны Мьевиля. Или же все дело в том, что подобные книги надо читать в подходящем настроении, а у меня его не было. Но суть в том, что эта книга здорово меня измучила.
Мир по-прежнему так же богат на детали, расы и прочие интересные подробности. Тут еще и предстает новая локация. Уже не Нью-Кробюзон, а Армада. Пиратский город, состоящий из множества сцепленных друг с другом кораблей. Тут живут бок-о-бок самые разные расы. Часть жителей – это пассажиры захваченных Армадой кораблей, насильно привезенных в город. Именно таким пассажиром и была главная героиня книги Беллис Хладовин. Так как ее друзья были замешаны в интригу с бабочками из первой части, ей приходится на время оставить свой любимый город. К сожалению для себя, Беллис попадает в Армаду. В отличие от переделанных каторжников, ехавших на том же корабле, она не принимает новое место жительство, и мечтает вернуться домой. Но с самых первых дней оказывается в самой гуще интриг.
Главный минус этой книги – совершенно не харизматичные герои. Единственный, кто вызвал у меня симпатию – это переделанный юноша по имени Флорин. Он полюбил новую родину всей душой, но, к несчастью для себя, оказался замешанным в чужих интригах. Мне гораздо интереснее было бы читать эту историю, если бы она была рассказана от его имени. Беллис показалась мне совершенно плоским и неинтересным персонажем. Никем не любимая, никому не нужная, ездит она по свету и не может себе найти достойное применение ни дома, ни в Армаде. Она ни с кем не знакомится и не дружит, так как ей давно никто не интересен. И даже в гущу чужих интриг она попадает как бы помимо своей воле. Не интересна ей и жизнь в новом городе. А так как читатель видит эту историю глазами Беллис, нам не так уж много рассказывают, как могли бы. И все ее используют в своих целях, а она уже даже не возмущается этому, так как давно привыкла, да и сама ничего от жизни не хочет, только вернуться на родину. А и то толком не знает, зачем. Вот этот уставший от жизни персонаж и дал мне ощущение усталости от книги. Было много описаний совершенно не нужной жестокости, даже в мелочах, автор просто смаковал эти детали. Куча совершенно диких и варварских обычаев, о которых было неприятно читать.
В общем, теперь я даже и не знаю, как скоро возьмусь за третью часть цикла.23926
Аноним20 декабря 2018 г.Зажившее место
И хочу вас предупредить, некоторые из надрезов и отверстий, заживая, могут превратиться в шрамы. Я вас прошу в этом случае не огорчаться. Шрамы - это не раны. Шрам - это зажившее место. После ранения шрам восстанавливает ваше тело.Читать далее"Шрам" восстанавливает ментальное тело читателя после травмирующего контакта с "Вокзалом потерянных снов". Иными словами, прочитать "Вокзал", как переболеть Мьевилем в тяжелой форме, с чудовищно трудным вхождением в гранжевую эстетику конгломерата городов. С немыслимой тратой ресурсов на саму возможность принятия мира, где сосуществуют люди-кактусы какты, человеконасекомые хепри, птицелюди гаруды, элементалы стихий водяные, несчастные жертвы биоинженерии переделанные - и это лишь малая часть того, что неуемная фантазия автора с по-толстовски въедливой девьей доскональностью вдалбливает в беззащитную голову читателя. Не то фэнтези, где белые единороги катают прекрасных дам под деревьями сада, тут все рычит, стонет, сквернословит, бурлит, содрогается в пароксизмах, испражняется и очень тяжело берется восприятием даже подготовленного читателя. Я трижды приступала к чтению, всякий раз откладывала, не имея сил одолеть первой трети, пока не пристыдила себя прочитанным в оригинале "Переписчиком" - на английском Мьевиля читать можешь, а по-русски слабо? И, перевалив за первую треть "Вокзала", втянулась, ощутила драйв этой истории, научилась получать от нее удовольствие. Это вступление не случайно, знаю - не одна я испытывала трудности с первым романом нью-кробюзонского цикла.
Вторая книга соотносится с первой только формально, "Шрам" можно читать и отдельно, такого сокрушительного удара пораженному ксенофобией восприятию он не наносит, действующие лица в большинстве люди. Но если в вашем читательском активе уже есть знакомство с "Вокзалом потерянных снов" (даже и не доведенное до победного конца), удовольствие от книги возрастет по экспоненте. Я не оговорилась, "Шрам" настоящее читательское удовольствие: сложный сюжет; яркие интересные герои; закрученная мощной пружиной интрига авантюрного, шпионского, любовного романов; декорации, плавучего города Армада не уступающего Кробюзону оригинальностью, но значительно чище по общему ощущению. И там есть люди, с которыми пораженный библиоманией человек может соотносить себя: что бы ни говорили о необходимости абстрагироваться, главной радостью остается узнать в герое (ситуации) себя (свою), увидеть собственные чувства, эмоции, переживания, описанные кем-то так, словно он заглянул к тебе в душу.
Лингвист Беллис Хладовин покидает Кробюзон после событий с Мотыльками и сонной болезнью - слишком многие люди из ее ближнего и дальнего окружения безвозвратно исчезают в недрах бюро госбезопасности, сама она, ни в чем не замешанная и ни о чем не имеющая понятия, обладая однако неплохой интуицией, решает, что лучше бы пересидеть лет несколько в безопасном далеке от милой родины, пусть страсти улягутся. И находит работу в одной из заморских колоний, куда отправляется, нанявшись на время плавания переводчиком. На том же корабле плывет на каторгу переделанный Флорин Сак, о преступлении мы не узнаем, а наказан приживленными на уровне груди осьминожьими щупальцами. Юнга Шекель, плутоватый мальчишка из беспризорников, сводит с ним знакомство, которое перерастет в дружбу. В одном из портов по пути следования, к вящему недовольству капитана (и пассажиров, хотя они так и не узнают, чем вызвано возвращение) на борт взойдет некто Сайлас Фенек, повинуясь приказу которого, судно с полпути повернет назад. Но так и не достигнет родных берегов, корабль захватят пираты и присоединят к числу кораблей плавучего города Армада.
А дальше вас, вместе с люто возненавидевшей свою плавучую неволю Беллис; всем сердцем принявшим новую родину Флорином (который найдет здесь дело по сердцу и решится даже на дополнительные добровольные переделки своего организма, чтобы стать в этом деле лучшим); с Шекелем, что неожиданно потянется к знаниям, но и способности привлекать к себе людей не утратит - этакий Гаврош Армады; с Фенеком, выплетающим сложнейшие интриги - вас потащит к краю света, пойманный и запряженный колосс глубин Аванк. К шраму на теле планеты, оставленному древним магическим вторжением, на краю которого должен находиться источник невероятной энергии.
Книга, как череда рубцующихся на месте прививки шрамов. Кроме давшего роману названия края земли, те, что, рубцуясь, превратят Флорина в земноводное; те, которые правители Армады Любовники постоянно наносят себе, доказывая преданность друг другу; те, что останутся после бичевания Беллис и Флорина; те, вытекающие из которых коагулянтная кровь бойцов струподелов застывает доспехами; те, что так и не заживут на теле бедняги аванка; те, что прыжки сквозь пространство оставят на теле реальности смятой, скомканной магическими упражнениями Фенека. Упоительно непростая, яркая, осмысленная и многозначная в трактовках история, читать которую совсем не страшно имея маленький затянувшийся шрамик от прививки "Вокзала потерянных снов" на предплечье. Так победим!
23712
Аноним19 февраля 2016 г.Читать далееПосле чтения Агаты Кристи «Шрам уже казался чем-то стрёмным. Не в плане того, что книга отвратительна, нет она хороша, просто это абсолютно разные вещи. Если сравнивать эту книгу с «Вокзал потерянных снов», то эта книга будет полегче. Но опять же оговорюсь, если вы любите динамику, то эта книга может разочаровать, но если вы любите цельный и структурированный текст, то эта книга вас впечатлит и порадует больше, чем первая. Чем? Если в первой книге хаос мыслей, идей, толика псевдофилософии и магического реализма, замешанного на стимпанке, то здесь концепция в принципе очевидна и уже из-за того, что некоторые существа знакомы из первой книги, то здесь лишь погружение в сюжет. К слову, в принципе, если уж вам очень любопытно, можно начинать читать с этой книги, не читая предыдущую. Хотя это и цикл, но действие во второй части происходит не в Нью-Кробюзоне, а в плавучем пиратском городе, под названием Армада. Армада это скопление множества старых кораблей, кораблей полученных в результате пиратских набегов и так далее, просто они переделаны под жильё и перемещаются в пространстве.
Я не буду рассказывать сюжет, лишь о моих впечатлениях. В принципе тут в неприкрытом виде говориться о том, что каким бы хорошим не было бы правительство, всё равно найдутся те люди, которые будут не довольны. В связи с этим героиня мне казалась немного туповатой, хотя понятно, что она была лишь фигурой в умелых руках манипулятора. Однако обратите внимание на ряд деталей. Беллис ищет полиция, она хочет её арестовать, поэтому она нанимается на корабль переводчиком с целью вернуться потом к возлюбленному. Человек которого она любит давным давно к ней ничего не испытывает, вопрос для чего? И попав в Армаду, она всячески хочет из неё выбраться, замечу, что каждому в этом городе есть работа и все в принципе живут и радуются жизни. Ну как говорится, ум не всегда до добра доводит. Немного скучновато в середине, но к этому ритму быстро привыкаешь и втягиваешься. Потому что это действительно нечто эпохальное, громадное и посильное разве что компьютерной графике, просто так это не нарисовать и не воссоздать. Что я люблю в таких книгах, это либо многоуровневый город – как в первой книге, либо многоуровневый плавающий дом с переходами, где есть даже отдельный корабль садов. Я безумно люблю такие мелкие детали, которые и правда очень захватывающи.
2367
Аноним30 ноября 2015 г.Читать далееСПОЙЛЕРЫ!!!
Все время, что я читала книгу, меня не покидало ощущение, что все это уже было: «про это я читала в одной, нет в двух, да нет! в нескольких книжках; описание этого дома (района города) уж больно напоминает локацию из игры того уже достаточно далекого времени, когда я увлекалась играми жанра RPG; а что-то я как будто видела в каком-то приключенческом фильме или сериале». Но нет, я ни в коем случае не обвиняю автора в том, что он присвоил уже существующие идеи. Его мир, мрачный и безрадостный, но в то же время завораживающий, уникален и неповторим. Ну, а теперь поподробнее.
1. а) Кому читать эту книгу? Думаю, что каждый читатель найдет в этой книге что-либо для себя: любите стимпанк? – эта книга точно для вас. Любите хорошую, качественную фантастику? – не проходите мимо. Вам нравятся истории про пиратов, описание морских пейзажей? – ни в коем случае не проходите мимо. Здесь также есть и романтическая составляющая, и, конечно, таинственный и загадочный мужчина.
Также книга отлично подойдет не только любителям вампиров (но не гламурных мимимишек, если вы понимаете, о ком я). Вы также познакомитесь с представителями различных необычных рас, например, с людьми-комарами, самки которых (как, впрочем, по утверждению автора, и самки всех остальных видов) любят попить кровь, а когда им это не удается, кричат и теряют контроль над своим разумом. А еще здесь есть ак называемые переделанные, которым в качестве наказания за совершенные ими преступления изменили что-либо в теле. Ну, и еще многие и многие другие расы населяют этот мир.
И, что самое странное, при всем при этом автор не забывает о внутренних переживаниях героев.
б) Кому не стоит читать книгу? Разве что тем, кто на дух не переносит все вышеперечисленное. Те более, в одном флаконе.- Авторский стиль. Мне понравились подробные описания всего происходящего. С первых страниц возникает эффект полного погружения в книгу. Ничего не раздражает, текст (в моем случае, текст перевода) не отвлекает от того что происходит явными неточностями или даже ошибками, как это, к сожалению, часто случается. Мьевиль подробно описывает всех и все, что впервые встречает на своем пути тот или иной персонаж книги. Поэтому, возникает ощущение, что ты сам(а) в данный момент идешь по улицам Армады, ищешь нужную книгу в библиотеке или плаваешь в открытом океане.
- Герои произведения. Их достаточно много. Мне понадобилось немало времени, чтобы запомнить, кто есть кто. И пусть далеко не все они являются главными действующими лицами романа, никого, даже упомянутого вскользь жителя Армады, я не могу назвать картонным персонажем. Мьевиль уделяет внимание каждому персонажу, что, к сожалению, редкость для книг со множеством действующих лиц.
А теперь я бы хотела более подробно остановиться на тех персонажах, которые особо запомнились мне.
Начну, конечно же, с Беллис Хладовин, на первый взгляд, циничной и высокомерной. Но стоит подумать о тех обстоятельствах, которые вынудили ее покинуть родной город, как становится ясно, что ее отстраненность, нежелание идти на контакт с незнакомыми людьми являются защитной оболочкой. А дочитав книгу я еще и осознала, что подобная оболочка была для нее необходима, и было ошибкой отказываться от нее, уступая чувствам. Я нисколько не завидую главной героине: она, известный лингвист, автор учебника по грамматике языка, которым владеют очень немногие, вынуждена бросить все и отправиться в бега, спасая таким образом свою жизнь. А попав в качестве пленницы на Армаду, положение ее становится еще более незавидным: с одной стороны она понимает, что плавучий остров так никогда и не станет ее домом, а ей вряд ли удастся сбежать с него, с другой – даже если предположить, что ей удастся покинуть Армаду, Беллис прекрасно осознает, что ей некуда идти.
Плюс, все представители противоположного пола, которые вызвали в ней интерес, использовали ее в своих целях, после чего она стала им просто не нужна.
А если добавить к этому груз ответственности, который лег на ее плечи после помощи, оказанной Сайласу, помощи, которая привела сами-знаете-к-чему…
Флорин Сак, второй из главных действующих персонажей, чьими глазами мы также наблюдаем описываемые события. Это работяга, который, в отличие от Беллис, нашел в Армаде то, чего лишился: дом и семью в лице Шекеля, но, увы, в конце книги лишившийся и того, и другого.
Что же касается Сайласа и, конечно, Утера Доула… скажу лишь, что понимаю Беллис, которая, на первый взгляд, так легко стала пешкой в больших играх, затеянных этими мужчинами и, скорее всего, окажись я на месте этой дамы, моя история была бы еще более печальной…
Также мне очень понравилась загадочность и таинственность, окружавшие Любовников.
4. Название книги.Его "многогранность". Слово «шрам» встречается в книге не единожды: это и шрамы, оставленные на теле переделанного Флорина Сака; шрамы – способ выражения страсти и преданности между Любовниками; шрамами «награждаются» за предательство Беллис и Флорин; незаживающие шрамы оставляет нападение гриндилоу не только на теле города, но и в душах его жителей, потерявших своих родных и близких. Ну и, конечно, Шрам – это место, в котором Любовники хотят найти источник безграничной энергии.
5. Недостатки. Я поняла, что мне, читателю, впервые столкнувшемуся с творчеством автора, очень не хватает той информации, которую он уже предоставил аудитории в предыдущем произведении, действие которого происходит в этом же мире: я, увы, так и не смогла до конца представить представителей некоторых рас, которые упоминаются в книге, а Мьевиль, несомненно, описывал их в предыдущем произведении. Также не до конца понятны не только взаимоотношения между государствами, упомянутыми в романе, но географическое положение этих стран: какие из них являются соседями, а до каких из Нью Кробюзона придется ехать годами? Мне, как человеку, у которого с самого детства тяжелые отношения даже с географией нашего мира, очень сложно с большими выдуманными мирами. Поэтому, во время чтения я все время думала о том, что было бы прекрасно иметь под рукой карту данного мира – Бас-Лаг. И, ближе к концу чтения я ее-таки нашла! И даже не одну.2394
Аноним30 ноября 2015 г.Читать далееКогда-то давно, ещё подростком, я читала "Остров погибших кораблей" советского фантаста Александра Беляева. Помню, сама идея жизненного пространства, организованного из скопления некогда "живых" кораблей, здорово задела моё воображение. Я даже рисовала нечто подобное.
Чайна Мьевиль пошёл дальше. Его Армада — это тоже скопление кораблей, только не застывшее в Саргассовом море, а постоянно движущееся по водным просторам Бас-Лага. Целый дрейфующий город — "сумма потерянных за всю историю мира кораблей". И, как и любой другой город, Армада живёт по своим только ей присущим законам. Делится на районы, шумит базарными площадями, сигналит воздушными такси, убаюкивает библиотечной тишиной. Но, помимо всего прочего, она ещё и даёт приют всем, выброшенным за ворота Нью-Кробюзона. Помните этот жуткий город? Его замкнутое, давящее пространство, фабричный скрежет и гул, смрад и копоть сточных канав, незыблемую монументальность площадей? Демонический город, который нельзя полюбить.
Вот только то, что одним кажется невозможным, для других — обычное дело. И по узеньким улочкам Армады, перепрыгивая с одного подвесного мостика на другой, каждый день спешит в библиотеку хмурая женщина с сигаретой в руке — Беллис Хладовин. Она — пленница Армады. Птичка в плавучей клетке, грезящая возвращением в родной город, обожающая его до дрожи в коленях, напуганная угрожающей ему опасностью, вынашивающая почти невыполнимый план по его спасению. Женщина из Нью-Кробюзона.
Естественно, Мьевиль не был бы Мьевилем, если бы не населил Армаду удивительным народом. На её палубах можно встретить и знакомых хепри, и чудовищно переделанных, и кактусообразных, и струподелов, и даже вампиров. Вплоть до парочки садомазохистов-любовников, стоящих во главе города. Но вот что странно: читать "Шрам" намного легче, чем "Вокзал потерянных снов". Может быть, потому что главные герои здесь всё-таки люди, может быть, оттого, что вокруг них расстилается бескрайняя водная гладь, а над головой — бездонное синее небо. А может быть потому, что Беллис Хладовин — очень понятная героиня. Знакомая до мозга костей. Чертовски несчастная, невыносимо одинокая, до смешного упрямая и отчаянно пытающаяся понять, выстоять, помочь. Не только себе.
Мьевиль не зря делает главной героиней "Шрама" женщину. Её внутренняя уязвимость, вызванная привязанностью к Нью-Кробюзону, — главный козырь в руках заговорщиков и политиков, её любопытство — ниточка, за которую можно дёргать, направляя саму Беллис в нужную сторону, её женское одиночество — отличный способ расположить к себе. Беллис — та, кого можно использовать с уверенностью в том, что она сделает всё как надо. А потом, когда поймёт, не закатит истерику — потому что сама виновата.
К тому же она очень хороша в роли наблюдателя. Скептически настроенного, недоверчивого и не доверяющего, лишённого фанатичной преданности движущей Армаду идее, чуждого общему настроению. Именно её глазами мы следим за Любовниками, обнаруживая в их привязанности друг к другу противоестественную и извращённую основу, благодаря ей наблюдаем за тем, как развивается величайший замысел, оказываясь на деле величайшей же и ошибкой. Задумываемся о том, где грань между научным интересом и одержимостью, и чем жертвенность отличается от самоотверженности. А ещё, благодаря Беллис, мы вспоминаем о доме. Болезненно, остро, честно.
Читая "Шрам" мы всё время думаем о доме. Даже когда несёмся, увлекаемые могучим аванком, к великому разлому в ткани вселенной, опьянённые удачей, предвкушающие победу, увлечённые и ведомые самой дерзкой мечтой в мире, — мы всё равно думаем о доме. И пишем домой письма. Даже зная, что их некому прочитать, всё равно пишем. Потому что иначе наши раны никогда не превратятся в шрамы, способные восстановить наши тела и души.
23146
Аноним17 ноября 2019 г.Читать далееЧто-то странное происходит со мной и этим циклом. Не секрет, что Чайна Мьевиль прославился во многом именно благодаря ему, и услышать, что этот цикл - вершина его творчества, можно действительно часто. А еще я считаю Чайну Мьевиля талантливым писателем и многие его книги нежно люблю (а хотелось бы больше; в смысле, чтобы он больше написал) или хотя бы прочла с интересом. Трилогия же у меня совершенно не идет. "Вокзал потерянных снов" показался чересчур затянутым и даже скучным. Так что я долго опасалась браться за "Шрам" и решилась исключительно потому, что наслушалась, дескать, он гораздо лучше. Так вот, зря. Это, конечно, не ужас-ужас, читать вполне можно, но роман снова ужасно затянут при довольно слабом сюжете - вот где, скажите мне, здесь была кульминация, и к чему в таком случае все это было?
22784
Аноним21 марта 2019 г.Читать далееМиры Мьевилля мрачны и жестоки. Но при этом невероятно красивы. Что не противоречит одно другому. Если ты любишь свои придуманные миры и при этом имеешь талант, то и читателю невозможно не полюбить их.
Так что? Вам показался мрачным Нью-Кробюзон? (надеюсь, вы читали первую часть). Ну что ж, берите в руки Шрам и вместе с Беллис Хладовин тоскуйте о тех "светлых" денечках, погрузившись в мир Армады.
Здесь мы встретимся со своими старыми знакомыми: кактами, хепри, переделанными. И познакомимся с новыми: струподелами, мертвяками, анофелесами, гриндилоу, аванком...
Армада. Город-Корабль. Город-пират. Город-лабиринт. Город-хаос. Гармоничный в безумной фантазии своих архитекторов.
Персонажи тоже яркие и запоминающиеся. Одна только Беллис оставила меня почти равнодушной. Сайлас Фенек поразил талантом использовать информацию и людей. Любовники заворожили своей пугающей и кровавой страстью. Флорин Сак восхитил своей душевной чистотой и смелостью. Утер Доул заинтриговал своим бесстрашием и бесстрастностью. А гриндилоу по-настоящему испугали...Итог. Если вы, как и я, немного "збоченець", то вам Шрам зайдет на ура. А вот людям с традиционной читательской ориентацией я бы побоялась советовать это "сумбурное и варварское, начисто лишенное смысла путешествие" на другую сторону
луныБас-Лага к Шраму.221K
Аноним2 апреля 2013 г.Читать далееНаконец-то состоялось мое знакомство с Чайной Мьевиллем - одним из самых ярких писателей фэнтези из ныне живущих.
Надо сказать, что знакомство состоялось на высшем уровне. Хотя поначалу мне было сложно: нужно было разобраться, что собой представляет этот непростой и удивительный мир и существа, его населяющие - какты, хепри, вампиры, люди-"переделанные".
"Шрам" - вторая книга цикла про Нью-Кробюзон, но книги в цикле между собой связаны только общим местом действия, общим миром, а не персонажами или сюжетом. Нью-Кробюзон как таковой в "Шраме" не появляется. Он фигурирует где-то на заднем плане, а все действие происходит в Армаде.
Армада - это пиратский город, состоящий из захваченных судов, соединенных мостками и переходами. Напоминает "Остров погибших кораблей", правда? Но Армада не стоит на месте, она постоянно движется, в отличие от беляевского корабельного острова. Обитатели Армады издавна промышляют разбоем и захватом судов. Кроме того они нападают на прибрежные города, увозя с собой людей, книги и землю(книги в Армаде вообще очень ценятся).
В это пиратское обиталище и попадает Беллис Хладовин - переводчица, бегущая из Нью-Кробюзона. Кстати, правители Армады довольно гуманно обходятся с пленниками - им дают денег на первое время, дают работу и жилье. Кто-то - как Флорин Сак - рад своей участи, кто-то - как Беллис Хладовин - рвется обратно на родину.
Мьевилль просто сразил меня своей буйной фантазией и прекрасным, продуманным миром, воплощенным на страницах "Шрама". Мессир в восхищении(с).2261
Аноним22 сентября 2022 г.Читать далееВторой раз при чтении книги из нью-кробюзонского цикла до последней четверти текста я гадаю, почему роман назван так как он назван. Так было с «Вокзалом потерянных снов», так и со «Шрамом». Ближе к концу будет понятно, что это за шрам такой.
Вся история напомнила мне помесь «Острова погибших кораблей» Беляева, «Моби Дика» Мелвилла, лавкрафтовских фантазий и кэрроловских недоумений, а еще искаженного «Плавания «Утренней зари» Льюиса (А если обратиться к другим искусствам, то коллаж из картин Айвазовского и Босха, умноженный на попурри из Римского-Корсакова, Дворжака, Вагнера, Шостаковича и Шнитке. Ну или так: все начиналось, как «Титаник», пусть Роза и была несколько пересушена до состояния Беллис, а потом жанр поменялся…)
Герои были в целом понятны, но малосимпатичны. Мир стал гораздо шире, хотя до нью-кробюзонской колонии суперлайнер так и не доплыл. Много довольно противных деталей (эта куколка гриндиллоу вообще может надолго отбить охоту жевать за книжкой). Много интриг и самомнения у разных персонажей. Немножко лингвистической фантастики (но в «Посольском городе», где эта тема была одной из центральных, - лучше). Один из повествователей в романе – переводчица Беллис (но я все же не понимаю, как можно переводить, если вообще не разбираешься в теме разговора – вот было бы здорово, если бы то обстоятельство, что Беллис ничего не смыслит в технике и физиологии глубоководных организмов, сыграло какую-то роль в развитии сюжета, например, что-нибудь случилось из-за ее ошибок в переводе и т.д., но этого не случилось, не Беллис, а робот-толмач, и ошибок она наделает в других случаях).21392
Аноним11 сентября 2018 г."Есть много чего гораздо хуже, чем чтение, во что бы ты мог вляпаться"
Читать далееДавно у меня не было такого книжного запоя. Я уже было начала переживать, пока не взяла в руки эту чудесную книгу. Фантастику я не читала и относилась к ней скептически,пока не взяла в руки эту чудесную книгу. Сразу скажу,что первые страниц 200 было нудновато, но интерес читать не пропадал, хотя автор достаточно долго подводил нас к развязке.Но ведь оно того стоило. Хотя я большинство терминов и не понимала, ибо оказалось,что есть первая книга,где нас знакомят со всеми особенностями этого странного мира.
Беллис-жутко бесячая особа, которой все манипулируют и используют в своих интересах, а она такая гром-баба,которую все сторонятся из-за ее хмурого вида. Все время хотелось ей сказать:"Ты проще будь,поди и люди к тебе подтянутся". Сбежала она из своего родного города на загадочный остров,чтобы там перекантоваться некоторое время, пока все не уляжется. Но по пути туда,их корабль захватывают пираты и...И что? Берут в плен?Ну не совсем так. Дают им возможность одуматься и жить на их плавучем городе,слепо предаваясь его правителям. Для некоторых-этот захват оказался спасением,а для некоторых-ну они еще не определились, в общем. И вот та самая Беллис-из числа неопределенных. Ей не нравится жизнь на Армаде. Она считает ее своей тюрьмой, и хочет сбежать. Ну как-хочет?! Сегодня хочет,завтра-нетОчень неопределенная женщина. И все ее поступки слишком противоречивы. Ну и кашу она там заварила,я вам скажу.
Флорин Сак. Пленник на корабле,который захватила Армада. И Армада дает ему возможность жить полноценной жизнью, но Флорин-из числа переделанных. Ему приделали щупальца в грудь, которые обжигают его и кровоточат, не давая спокойно жить. И на Армаде он решается на отважный шаг, который делает его счастливым.
Флорин Сак,или Сайлас Фенек-тот самый мутный тип в книге,от которого одни проблемы. Но здесь мне было трудно догадаться,какая у него цель и что им движет. Ни разу не вызвал симпатию у меня. Его видно насквозь,так сказать. Абсолютно отрицательный герой, который весьма жалко выполняет свою роль,не дотягивая до звания "Супер-Злодей", а остающийся на должности "Мелкая рыбешка"(P.S.Рыба-гадюка).
Утер Доул. Моя любовь. Кстати,как избавиться от привычки влюбляться в главных героев книг? Правильно, никак. Вот он как раз и есть тот самый "Супер-Злодей", который со своей ролью справляется на "Ура". Манипулятор, воин,защитник(своих интересов,конечно же).Обломал меня автор в конце конечно насчет Беллис и Доул. Я-то все надеялась,ждала,когда же интрижка во что-то большее перерастет, да вот не дождалась.Восхитительная история, в которую я готова окунаться снова и снова. Эта особенная морская атмосфера еще долго меня не отпустит, но я не буду против. P.S.Я убежала читать фантастику(в идеале Чайна Мьевиль)"
21678