
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 августа 2015 г.Читать далееTakes more than combat gear to make a man
Takes more than a license for a gun
Confront your enemies, avoid them when you can
A gentleman will walk but never runSting, 'Englishman in New York', 1988
Мы для них не менее экзотичны, чем японцы. Наша кириллица удивляет Кейс Поллард как кандзи, а наша история XX века для нее не менее странна, чем исчезнувшая под современным Токио империя Восходящего солнца.
Этот роман Гибсона безусловно устарел, и в этом его прелесть. Семь его ранее прочитанных романов так или иначе о будущем, параллельном или будущем-в-прошлом (в Машине различий ). И лишь "Распознование образов" четко датировано началом первого десятилетия XXI века.
Странноватый мир нашего вчера. Без глобальной навигации, смартфонов и плашетов, но уже с интернетом, зарождающимися социальными сетями и процветающими форумами. В котором Россия, э, только начинает подниматься с колен и сочетание "русская нефть" вызывает удивление западного обывателя. Мир катастрофы доткомов, террактов 11 сентября. И до жутких войн нашего времени.
Самое любопытное - точка, из которой смотрит главная героиня. Американка, последовательно воспринимающая Лондон (зазеркалье США, все почти так, да не так), Токио и Москву. Лондон показался мне похожим на его восприятие в фильме Вуди Аллена "Матч-пойнт", Токио вышел обычным у Гибсона - пространством, где привычные нам социальные законы не действуют (о боже, я теперь знаю кто такой Когепан!).
А Москва... Москва, которую, в отличие от Токио, Гибсон не посещал для написания книги, вышла занятной. Да, это клюква, развесистая, много дешевых спецэффектов и мафии, избитых стереотипов про слишком большие объекты, сталинские высотки и дворцы в метро и т.д. Но выручает та осязаемая любовь, которую Гибсон испытывает к нашей культуре в широком ее понимании. Это удивило меня еще в его раннем рассказе Красная звезда, орбита зимы про советскую орбитальную станцию. Он не понимает нас, но мы ему интересны, он не хочет отмахнуться от нас, забыть. Нет, он копает, нагромождает Тарковского на Цоя, Петра I работы Церетели смешивает с "голубыми ведерками". И еще, еще. Чем наша культура так задела его?
Я, кстати, как-то жил неделю в гостинице у ЦДХ, которую описывает Гибсон. Тазиков с черной икрой уже не застал, но красная на завтрак была, подтверждаю.
И в который раз меня заворожил этот мир кинестетиков, в который проваливаешься, читая прозу Гибсона. Ты чувствуешь кончиками пальцев кожанные куртки, замшевые ботинки, рецепторами языка пробуешь знакомую и незнакомую пищу и напитки. Как ему это удается?
66636
Аноним26 сентября 2019 г.Читать далееПочему решил прочитать: Гибсон, отзывы, номинации на различные фантпремии
В итоге: консюмеризм и потреблядство, прямо как у Паланика в БК. Тайлер Дарден пошёл на мир потребления войной, а у Кейс Поллард - просто аллергия на бренды, которую она умудряется монетизировать.
Ничего не имею против упоминания брендов в текстах романов, особенно, когда это оправданно стилистически, но в этой книге их до неприличия много.
Слог нейтральный, отстранённый, но тем больше радуют яркие и неожиданные метафоры Гибсона.
"Распознавание" - тот случай, когда из относительно недокрученных элементов собирается качественное целое, являющееся большим, чем просто сумма частей.
В романе не хватает напряжения и экшна для триллера, практически нет фантастики, чтобы отнести вещь к киберпанку, не самое глубокое проникновение в рекламный бизнес, чтобы можно было считать "Распознавание" производственным романом.
В итоге же - очень актуальное для начала двухтысячных высказывание о глобализации и о том, что искусство - это жизнь.
К тому же одна из первых серьёзных рефлексий на тему 11 сентября 2001 года. (Погуглил - вау! Я был прав! Это первый роман на тему 9/11!)
Линия пропавшего в катастрофе отца главной героини подозрительно перекликается с вышедшим существенно позже " Жутко громко и запредельно близко" Фоера.
Роман Фоера, конечно, оказался более резонансным, премированным и даже заслужил экранизацию. Но это потому, что там герой мальчик, а не 32-летняя тётя.
Кстати, об экранизациях Гибсона, на которые ему так не везёт. Думается, что и "Распознавание образов" неэкранизируемо. Экшна мало, линия с русскими мафиозными олигархами автоматически переводит картину в низшую лигу, как и пресловутый чемоданчик.
Причина культовости романа в русском ЖЖ для меня неясна. Людей гипнотизирует перечисление брендов? (Курточку "Баз Риксон" я бы себе тоже прикупил.) Ставят себя на место достаточно странной героини?
8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)621,1K
Аноним18 августа 2021 г.С отставанием души и оглядкой на апофению
Читать далееЕсли это киберпанк (а сомневаться не приходится, поскольку автор считается отцом-основателем этого жанра), то такая литература по мне! Сплав реального мира с виртуальным, где один перетекает в другой, с интересными социологическими наблюдениями и философскими сентенциями, да ещё и с детективной составляющей, - беспроигрышный вариант. Даже любителям романтики автор потрафил. Не так чтоб очень, но жалобы с их стороны могут быть отметены сразу.
Главная героиня Кейс Поллард, обладательница странной аллергии, на раскрученную фирму́, занимает уютную нишу в рекламном бизнесе. Она оценивает потенциальные бренды и предсказывает модные тенденции. Но случается так, что её нанимают для поиска автора неких «фрагментов», микровидеороликов с шикарной проработкой, буквально взорвавших сеть. Добившийся такой популярности должен оказаться находкой для рекламных воротил.
Параллельно Кейс пытается разузнать о судьбе отца, пропавшего без вести 11 сентября 2001 в Нью-Йорке. Среди погибших в теракте он не обнаружен. Мать Кейс, поведённая на модерновом виде спиритизма, поиске зашифрованных посланий из мира духов в «белом шуме» аудио и видео записей, утверждает, что получает от мужниного духа предупреждения для дочери. Впрочем, и без мистики, Уингроув Поллард был весьма неординарной и загадочной личность. И его пропажа так и осталась тайной. И весьма живучи оказываются его прижизненные уроки, даваемые Кейс.
Уин говорил, что всегда надо допускать возможность совпадений. Иначе соскользнешь в апофению, и каждая мелочь начнет казаться частью распухающего заговора, и ты увязнешь, пытаясь распутать сложную симметрию чудовищной паутины, и наверняка пропустишь настоящую угрозу, которая чуть менее симметрична, чуть несовершенна, но существование которой Уин всегда принимал, как должное.Как, вы ничего не слышали об апофении? А между тем это способностью видеть связь в абсолютно несвязанных событиях страдают, мягко говоря, многие. Ну, о такой её разновидности, как паранойя, точно слышали.
Уин, работавший в контрразведке во времена холодной войны, относился к этой болезни, как к некоему животному, которое необходимо приручить. Подобно беднягам, научившимся жить с хроническим недугом, он не отождествлял себя со своей паранойей - та существовала сама по себе и часто оказывалась весьма полезной; надо было только держать ее под контролем, не давать завладеть рассудком. Уин выдрессировал ее по специальной программе, и она ежедневно приносила ему различные намеки, подозрения, странные аномалии, которые он не спеша сортировал.Совпадение может оказаться просто совпадением. А может и нет. Иди знай. Вот и читатель, даже с учётом этой поправки, до конца остаётся заинтригован решаемой задачей и покорно следует за героиней в Лондон, Токио, Москву, оставляя душу в выхлопах самолётного следа.
У душ есть ограничение по скорости, они отстают от самолетов и прибывают с задержкой, как потерявшийся багаж.Поначалу приходится разбираться в этом литературном квесте, но потом, видно, душа уже поспевает за полётом сюжета, и он, равно как и язык, настолько ложится на душу, что уже невозможно оторваться.
51575
Аноним20 июля 2015 г.Мода, «фрагменты» и шпионские страсти
Читать далееПростая истина: «за все надо платить» (отображающая в обыденном сознании закон сохранения энергии), интересным образом отразилась на психике современного человека, каждый день сталкивающегося с новинками технического прогресса. Не в силах выдержать нарастающего давления изменений, наиболее древняя часть нашего сознания отвечает многочисленными фобиями-страхами. В Википедии только на букву «а» таковых приводится аж 108 штук, среди которых, например, присутствуют: авидсофобия — боязнь быть превращенным в птицу, альтокальцифобия — боязнь туфель, обуви на каблуках, андротиколобомассофобия — боязнь мужских ушей и прочие прелести.
У главной героини «Распознавания образов» аллергия, вплоть до рвоты, на некоторые товарные знаки. Но эта «укрощенная патология» позволяет ей предсказывать будущие направления моды и быть одним из ведущих экспертов в своей области.
Вначале роман плавно развивается вдоль этой сюжетной линии. И читатель уже предвкушает пелевинский анализ (из «Generation П») нескольких мировых брендов с полным погружением в закулисный мир моды, тем паче, что каждый встреченный Кейс Поллард человек беспощадно препарируется на предмет одежды и стиля. Но вдруг появляется еще одна сюжетная линия – увлечение «фрагментами» и «ружье на стене» - отец Кейс – бывший работник ЦРУ, обеспечивавший по всему миру безопасность американских посольств, и пропавший без вести после падения башен Всемирного торгового центра.
Фрагменты – это небольшие 2-3 минутные отрывки из неизвестного фильма, которые кто-то регулярно выкладывает в сеть. На момент начала повествования уже появился 135-й, и его бурное обсуждение по всему миру даже удостоилось репортажа CNN.
Кейс – активистка форума «ФФФ», одного из самых продвинутых фанатских ресурсов. Его участники даже попытались смонтировать клипы в нечто более связное и обнаружили в них невидимые водяные знаки. Главная интрига заключалась в том, что фрагменты были сделаны явно на профессиональном оборудовании и с очень высоким качеством, а процесс их оцифровки и прикрепления невидимых меток требовал значительных трудовых и финансовых ресурсов.
И вдруг, хобби Кейс превращается в ее основную работу. Владелец рекламного агентства, у которого она должна оценивать логотипы кроссовок, нанимает ее, чтобы найти автора фрагментов.
С этого момента «модное» направление сюжета уходит на второй план и главными становятся поистине глобальные поиски. Кейс приходится буквально по крупицам добывать нужную информацию, мотаясь между Лондоном, Токио и Москвой, пока…Вот это «пока», на мой взгляд, и вступает в диссонанс с началом книги. Я уже писал в рецензии на «Нейроманта», что автор принадлежит к поколению «постшестидесятников», когда от идей, зовущих молодежь на баррикады, осталась только оболочка, что, увы, отразилось и на текстах, в которых стали преобладать сюжет и форма. Создав необычное начало, Гибсон далее скатывается в некое подобие детективов Ладлэма, где страшное русское КГБ противостоит разведкам остального цивилизованного мира. Хотя, надо отдать ему должное, написанный в 2002 году роман явно предугадал некоторые тенденции развития России. И, вполне возможно, что вторичным он кажется только нам – в этой действительности живущим, в то время как для всего остального мира – это увлекательная фантастика.
Вердикт. Сильный крен в развлекательное чтение.
P.S. Самое интересное, что если бы Гибсон немного подождал с реализацией своего замысла, то сама жизнь преподнесла бы ему неординарный поворот сюжета. Вирус, обрушивший иранскую ядерную программу, оказался написанным на столь архаичном языке, требующем от программистов на порядок больше времени, что «Лаборатория Касперского» предположила – его писали ребята, сидящие где-нибудь в тюрьме, у которых есть уйма свободного времени и хорошая мотивация – выйти на свободу.
47479
Аноним9 сентября 2009 г.Читать далееПотрясающий язык. Экспрессивный. Яркие обороты и неординарные сравнения.
Интересный сюжет. Поиск информации - то, что меня всегда привлекает. Раскрытие загадки. Не тайны, а именно загадки. Красота. Это книга - о красоте. О необычной, стильной, современной, переосмысленной обществом.
Читается на одном дыхании, запоем. Под чашку кофе. Есть книги под вино, есть под чай, есть под чипсы. Есть под вскую хрень. А эта настроящая, эта под черный кофе.
"Кофеиновую инъекцию она припасала на крайний случай, как серебряную пулю, которой можно сразить химер, поднявшихся на дрожжах серотонинового голода." - Эту фразу я буду цитировать, упиваясь и ее точностью, и ее избыточностью, сравнимой разве что с навороченностью швейцарского ножа.
Местами сумрачно. Местами туманно-холодно. Местами сухо. Местами... Да что там, во всей книге - урбанистично.3084
Аноним13 мая 2017 г.Читать далееКнига шла с большущим скрипом. Для меня книга слишком своеобразна, слишком много непонятной и не близкой мне философии (пару раз я даже их пролистала). Мне совершенно непонятно увлечение ГГ-ни, ради которого она готова несколько раз пересечь весь мир.
Мне понравились побочные линии про влюблённого токийца и американскую барменшу с японскими корнями, мне была интересна линии про отца героини, мне был очень интересен и приятен Капюшончик. Порадов меня и "эпилог", описывающий что же было после всей истории.
Книга на любителя своеобразное видение мира героями, слабоватая детективная линия, сомнительный посыл для всей интриги, русский след. Это, с моей точки зрения, книгу не украсило. С другой стороны герои (не смотря на свою придурь, которая есть буквально у каждого в этой книги) у автора получились, отличные побочные ветки повествования и необычный замысел.
Так что у книги совершенно точно найдётся своя аудитория, но, увы, это не я.23479
Аноним16 июля 2019 г.Разбросанные "фрагменты"
У душ есть ограничение по скорости, они отстают от самолетов и прибывают с задержкой, как потерявшийся багаж.Читать далееКейси Поллард – молодая девушка, зарабатывающая на жизнь тем, что предсказывает новые мировые тенденции. Обладая особым чутьём, она может лишь посмотреть на новый товарный знак и сказать, будет ли продукт востребован на рынке. Но, несмотря на такую работу, Кейс обладает странной фобией – боязнью рекламы и торговой символики. Её новое задание, поступившее от её начальника, обещает быть непростым – нужно найти автора небольших видеороликов, так называемых "фрагментов", которые изредка появляются в сети и вокруг которых зрители разогревают нешуточные страсти.
Это было моё первое знакомство с Уильямом Гибсоном, и, стоит заметить, весьма удачное. Гибсон, известный трилогией Нейроманта про киберпространство, написал в этот раз не столько киберпанковский роман, сколько сагу нынешнему поколению, повязанную по рукам и ногам потребительством продуктов, которые им пихает бесконечная реклама и всё более изменяющая мода. В "Распознавании образов" нет как таковой фантастики и киберпанка, но тем не менее читатель на каждой странице сможет увидеть ослепительные вспышки "фрагментов", яркие цвета рекламных банеров или гоняющихся за модой людей, и понять, что он оказался если и не в далеком будущем, то в пугающем настоящем. А если учесть, что книга была написана в 2003 году, то наше настоящее – и есть будущее Гибсона.
– В истории есть лишь одна постоянная, – продолжает Кейс. – Это ее изменчивость. Прошлое все время меняется. Сегодняшняя версия прошлого будет интересовать наших потомков не больше, чем нас интересует прошлое, в которое верили викторианцы. Для будущего наши исторические теории не имеют значения.Персонажи у Гибсона вышли живыми и запоминающимися. Начиная с главной героини, которая занимается распознаванием образов, но до ужаса боится рекламных брендов, и заканчивая влюбленным токийцем и американской барменшей с японскими корнями. Тут есть и сестры-близнецы с семейной трагедией, и ненавистная маркетолог, вставляющая палки в колёса Кейс, и японский хакер, призванный на помощь главной героини. В мире Гибсона всем этим людям настолько неинтересна реальная жизнь, что они вечно сидят на форумах, скрывая свои сущности под никами, и одержимы только одной целью – найти автора "фрагментов", ради которого они готовы пересечь весь мир.
И фраза про пересечение мира тут не случайна, так как Кейс, в погоне за загадочными видеороликами побывает в Лондоне, Нью-Йорке, Токио, и даже в России. Гибсон потрясающе описывает каждую страну с присущим только ей колоритом и особенностями. Любопытно было увидеть Россию глазами иностранца – серые, мрачные улицы, невзрачные вывески, отсутствие Starbucks'a в то время и много-много шпионов. Но так или иначе автор справился со своей задачей и за эту книгу читатель сможет прочувствовать каждую страну и проникнуться её культурой.
Мы не ведаем будущего, мы только оцениваем риски. Прокручиваем различные сценарии. Занимаемся распознаванием образов.Одной из проблем, которую поднимает Гибсон в романе, является анонимность в интернете. Люди, прячась под никами, никогда не рассказывают о себе больше, чем и так известно их собеседнику. И Кейс, начиная распутывать клубок из тайн вокруг фрагментов, своими действиями вытаскивает всех своих собеседников в реальную жизнь, где они оказываются совсем не теми, кем казались поначалу. И пока все эти одержимые люди в истерике ищут автора "фрагментов", где-то в комнате с закрашенными окнами сидит человек, накрывшись одеялом и в свете монитора бледной рукой тыкает по мышке, творя настоящие шедевры. Контраст между автором и фанатами бросается в глаза. Пока фанаты, прячась в интернете и, не имея других целей, бегают за автором, автор прячется в тёмной квартире и даже не знает, что вокруг его деятельности творится шумиха мирового масштаба. Только так и можно создавать что-то по-настоящему уникальное – будучи в полной изолированности от внешнего мира, не привязываясь к модным тенденциям и не преследуя личной выгоды.
По итогу, книга мне понравилась и, возможно, я еще вернусь к Гибсону и в частности к его трилогии "Синего муравья", которую открыла "Распознавание образов". Эта книга из драмы, с совсем маленьким налётом фантастики и киберпространства, превращается в настоящий шпионский триллер с детективной линией и русскими мафиози. Героям веришь, за них переживаешь, и всё больше и сам хочешь наконец узнать, кто скрывается за красивыми "фрагментами". Очень советую прочитать, особенно, если вы ещё не знакомы с Уильямом Гибсоном.
То, что мы привыкли называть рассудком, – не что иное, как самоуверенный нарост, который совсем недавно появился на зверином мозгу.16776
Аноним4 февраля 2019 г.Читать далееВообще-то фантастику я не очень люблю, а на Гибсона у меня всегда был приклеен ярлык "Фантаст" да ещё и потом сверху налеплена бумажечка с таинственным словом "киберпанк", так что я никогда не рассматривала его книги с позиции "хочу прочитать". И никогда бы не узнала, скорее всего, что же всё-таки за писатель такой Гибсон и не погуглила значение слова "киберпанк". Нет, "Распознавание образов" я не смогу отнести к литературе киберпанка, но всё же раз Гибсон зацепил меня, надо желающей быть эрудированной девушке и о таком узнать.
В общем, "Распознавание образов" стало для меня, скорее, каким-то новым открытием. Пожалуй, ничего подобного я ещё не читала. Мне сложно охарактеризовать жанр произведения, скорее, для меня это явилось каким-то детективом с элементами фантастики, шпионских игр и чуточкой криминала. Ну, конечно же, и русской мафии, куда без неё. Вообще всегда интересно читать о России глазами иностранцев, которые, к тому же, опирались на опыт своих друзей-товарищей, которые когда-то побывали в уголке медведей и балалаек. Не знаю, почему автор конечным пунктом выбрал всё-таки Россию, но было это довольно забавно.
Сюжет довольно оригинален. В центре повествования - Кейс Поллард, девушка, которая обладает уникальной способностью предсказывать, как поведёт себя на рынке тот или иной бренд, его дизайн товарного знака. Это шестое чувство заводит её за рамки очередного проекта, и Кейс приоткрывает завесу тайны, которая захватывает почти весь мир. Конечно, произведение гораздо более ёмкое, чем я уместила в трёх предложениях, тем более что Кейс, дергнув за одну ниточку, вытаскивает целый ворох событий, которые тянутся друг за другом, мелькают даже какие-то факты и из жизни самой девушки. Я думаю, что столь необычный сюжет вкупе с именем автора окажут на многих читателей своё магическое действие, как поглотила книга и меня.
14821
Аноним5 октября 2019 г.simulacra of simulacra of simulacra, lethally pomo
Читать далее7 интересных штук:
1) Главная героиня - у неё аллергия на агрессивный маркетинг, a species of semiotic agoraphobia, которую она сделала чуть ли не своим личным брендом и вполне успешно монетизирует (потому что ирония спасёт мир). Собственно, если у тебя ещё нет аллергии на бренды, то после этой книги будет - тут много фэшона, постиронии и симулякров. Это красиво и местами очень смешно, как например the Tommy Hilfiger event horizon.
2) Гибсон ни за что не скажет "из нового холодильника пахнет пластиком" - нет, "German fridge, so new that its interior smells only of cold and long-chain monomers". Мимими)) Тут комментарии для таких же отаку, как я, кому интересно, почему long-chain monomers, а не просто polymers, например. Это важно, ага.
3) Англия-зазеркалье - mirror-world, авторский неологизм, очень красиво само по себе, ну и тем, как встроено в одну из главых тем - идентичность и глобализация/монокультура. Everything, today, is to some extent the reflection of something else.
4) Куртка, без куртки нельзя. Гибсон, описывая одежду Кейс - тотал блэк, супер-минимализм, анти-фэшон - две страницы уделил любовному описанию чёрного авиаторского бомбера МА-1 марки Buzz Rickson's, мол, японцы такие отаку, что сделали историческую реконструкцию куртки из униформы USAF пятидесятых чуть ли не лучше оригинала. Я заинтриговалась - оказывается, Buzz Rickson's действительно делали потрясные реконструкции этих бомберов. Но они никогда, никогда не были чёрными. В конце-концов, Buzz Rickson's так задолбали фанаты, что им пришлось таки выпустить коллаб. William Gibson x Buzz Rickson's в итоге ещё даже можно купить. Так искусство в очередной раз определило реальность и анти-фэшон опять стал фэшоном. >:) Как там у Гибсона было, de-recontextualized?
5) Джетлаг - это потому что души не могут передвигаться со скоростью самолёта и потом несколько дней догоняют своим ходом. Тут весь роман такой себе liminal state experience - между явью и симулякром, между травмой и искусством, между irl и online, между хаосом и паттерном (и апофенией), где распознование паттернов, конечно, - both a gift and a trap.
6) Традиционное уже 9/11 как событие, поделившее историю на нормальную и пост-пост мета-мета, а ведь Pattern Recognition - чуть ли не первый комментарий на эту тему. Постправда по Гибсону - когда прошлое так же пластично, что и будущее, опереться не на что и человечество уже не строит таких чудесных конкретных планов на прекрасное далёко, как раньше.
7) То, как Гибсон пишет женщин.
13824
Аноним19 января 2015 г.Читать далее+18. Спойлерновато. Не читать
Когда я услышала об этой книге, то почему-то представила себе супер-пупер роботов, которые распознают образы (не зря же кто-то ставил тэг киберпанк). Но меня ждало совсем другое: маркетинг, заговоры, шпионаж, три столицы, Росссея-мать! Довольно неожиданно и интересно. Хотя, если подкопаться, то и киберпанк при желании можно найти: интриги и заговоры разворачиваются в стенах большой корпорации, герои вечно химичат с техникой, провода-прослушки и т.д. Чтобы не растекаться по древу, скажу, что понравилось и что не понравилось.
Не понравилось:
- Перевод японских слов по системе Хепбёрна. Я зануда, но дико бесят гайджин, Роппонджи и тому подобное. Всё-таки Поливанов с его зюканьем мне ближе.
- Описания России. Не, от мигалок на крышах важных шишек и "не пей здесь воду из-под крана, вот бутылочка" никуда не уйти. Чем богаты, как говорится. Но чувствовалась искусственность, которая объяснилась в главе "От автора":
Я благодарю Эйлин Ганн за фрактальную точность её воспоминаний о Москве.Очень остро чувствуется эта разница между людьми разных стран и континентов. Если Америка (по словам Кейс) Зазеркалье, то Россия (по ощущениям читателя от описаний) вообщ
- Имена героев, ах, имена... Не первый раз уже с таким сталкиваюсь, но русский дядя Маршвинский-Вирвал просто сразил наповал. Ну не звучит же по-русски... Есть такая английская актриса-модель - Ига Вирвал, полячка по происхождению... ага! Вот откуда ноги растут! Опять всех славян в одну кучу. Конечно, теоретически при нынешней глобализации, интернационализации и всякой <...>нации возможно всё, но вот такая мелочь и портит всё книгоощущение и отличную задумку.
4.
Привет из оттаявшего сердца сталинградских болот...Далее мелькает Ленинград, причём не раз. Сталинград ушёл в историю в 1961 году, Ленинград в 1991. А в гибсоновских описаниях архитектуры Москвы периодически возникает "сталинские небоскрёбы", "сталинские здания". Печально, но всё же Россия для иностранцев - это стабильно #Сибирь #Сталин и #Водка.
Что
- Что началось Палаником, а завершилось Пелевиным. Ну правда, что-то напомнило мне обоих дядь на букву П, не знаю даже, как это описать. Возможно, что перевод дал повод такому ощущению.
- Аллюзии на Воннегута. Это же гениально, упомянуть раз пять "крестовый поход детей", пусть и в своём оригинальном контексте, плюс ещё тут эти ниточки ко времени, которое и в "Бойне" было важно, а здесь один из пунктиков Кейс.
- Арифмометр Curta. Во-первых, отличное описание, а во-вторых, добавил загадочности (существуют ли редчайшие экземпляры?)
- Как Гибсон устами главной героини прошёлся по брендам. Особенно досталось трём: Томми Хилфигер, Мишлен и Хэлло Китти.
- Главная героиня, из моих любимых, девушка с придурью, носящая куртки "Баз Риксон", срезающая нашивки, распознаватель образов. Самое интересное, что нет её описания, кто она - блондинка, брюнетка, какого цвета её глаза, хорошенькая ли она или так себе. Но это совершенно не важно. Потому что она особенная. Она крутая тёлка, которая и черепом нос бандиту выбьет, и плевок Джеймса Бонда повторит, и свою противницу Доротею отдубасит.
- Без предсказуемого финала. Я всё ждала, что русский Поляков окажется американским Поллардом, пропавшим отцом героини. Но этого не произошло, и это хорошо.
В целом - хорошая книга, на 9/10.
P.S. Без визуального бонуса никак не обойтись. Мишлен и его дедушка Бибендум правда очень уродливы, арифмометр похож на гранату, а такой модели Баз Риксона не существовало, но после выхода книги её придумали (по 700 долларов штука, обалдеть).
g">12300