Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Snow Falling on Cedars
mrubiq7 февраля 2024Ударим состраданием по ксенофобии
Читать далееЯ не смогу объяснить секрет очарования этого романа. Дэвид Гутерсон, школьный учитель, писал книгу более 10 лет, в утренние часы до работы. Она была опубликована в 1994 году и сразу стала бестселлером. В 1999 годы был снят фильм, а в 2007 поставлена пьеса. На самом обобщенном плане этнические японцы борются за свое место на американской земле, за, в самом прямом смысле, свой кусок земли. Ксенофобы с обоих сторон, например, мать Карла или мать Хацуо настаивают на том, что каждый должен идти своим путем, следовать своим традициям и водиться только со своими. Но эти персонажи лишь говорят, настаивают и приказывают. Действие – это прерогатива их идейных оппонентов: отец Карла продает отцу Кабуо землю, Кабуо приходит на помощь Карлу. С этой точки зрения становится понятным чем именно разрешаются колебания Исмаила, нашедшего очень важный для суда документ – оставить все как есть или совершить действие. В более узком смысле, обвинитель и адвокат рисуют две совершенно разные картины произошедшего в море, в которые непротиворечиво вписываются все имеющиеся факты и улики. По одной – Кабуо безжалостный расчетливый убийца, по другой – деятельно сострадательный человек. Казалось бы, исходя из представления о неустранимом сомнении решение суда очевидно. Но присяжные не могут прийти к единогласному мнению, склоняясь к обвинительному приговору. И лишь на самых последних страницах появляется определенность, неожиданная и в то же время предугадывающаяся. Особняком стоит любовный треугольник Исмаил – Хацуо – Кабуо. Это бесконечно трогательное, хрупкое чувство первой любви, не разрешившееся счастливо. На достоверность текста сильно работают откровенные сексуальные сцены, из-за которых книга была запрещена в Канаде и некоторых штатах США. Еще хочу отметить мучительную немоту героев. Их чувства почти не проговариваются. Военные травмы, глубокие и сильные чувства, несогласие не выражаются в словах, но определяют их беды и несчастия. Сама интонация текста сродни картине природы, нарисованной автором. Маленький островок засыпан снегом, на время оторван цивилизации и глаз скользит по привычному и в то же время неузнаваемому ландшафту. Очень рекомендую
24 понравилось
501
UncleSplin29 августа 2010Читать далееНеотразимый... Захватывающий. Безупречно написанный.
Именно эта фраза вынесена на обложку шедеврального романа Дэвида Гутерсона - "Снег на кедрах" . Обычно на такие фразы совершенно не обращаешь внимание. Ну что еще придумают маркетологи в попытке поднять продажи?! Но не в этом случае. Цельная, глубокая и зимняя книга, которая как снегом окутывает и не отпускает до последней страницы. Затерянный на картах мира остров Сань-Пьедро, расположенный на северо-востоке штата Вашингтон. Первая половина ХХ века, японские переселенцы в суровых условиях. Рыба и клубника, вот все чем живут жители данного острова. Ошеломляющей красоты природа, девственная в своем великолепии, и закостенелые жители, утопающие в собственной пустоте. Американцы, немцы, шведы, индейцы, японцы... Людское варево, причудливо излившийся в кару японофобии, взращенной второй мировой. Трагедии семей, без гражданства и прав, но с верой в новую Родину, сражавшиеся против Родины старой. Концентрационные лагеря, погибшие отцы и сыновья, разрушенное будущее.
Абсолютно заслуженная премия Фолкнера, и пронзительные чувство собственной ущербности, охватывающие читателя на последних строках романа: "Исмаил занялся статьей, и ударяя по клавишам вдруг подумал: этот случай всколыхнул самые отдаленные уголки вселенной - только не людские сердца..."
P.S. А остров Сан-Пьедро, даже всезнающий гугльмепс найти не может...
24 понравилось
65
Nika251127 февраля 2024Читать далееКнига начинается, как детективное расследование (я как раз брала ее, как представителя этого жанра). Маленький городок, вдруг погибает в море опытный рыбак. Естественно, возникает подозрение, что это убийство. Обвиняют японца, потому что у него вроде как был конфликт с этим рыбаком.
Все было бы очень просто, если бы действие книги не происходило в США после Второй мировой, когда отношение к японцам было не самое хорошее. И все, дальше можно забыть про детектив, потому что в книге будет еще много всего интересного.
Автор погружает нас в конфликт США и Японии. Многие знают или слышали про Перл-Харбор. После того, как японцы разбомбили эту военную базу, все жители США японского происхождения подверглись жутким гонениям. Даже те, кто родился в США. Их просто в один день собрали и отправили в концлагеря. Без этой истории будет сложно понять, почему японца обвинили в убийстве.
В книге будет тема запретной любви американского мальчика и японской девочки. В то время о смешанных браках даже подумать было нельзя. Японка должна выйти замуж только за японца, и соблюдать традиции своей страны.
Тема войны и ПТСР. Автор очень подробно и жутко описывает военные действия, а также как война ломала людей.
Вся книга пронизана деталями. Если вы не любите больших описаний, а также неспешного развития сюжета, то тогда книга вам не понравится. Сложно сказать, кто главный герой этой книги, потому что мы услышим истории множества персонажей, которых объединены темой дискриминации. Автор будет прыгать от разных героев и в разные временные отрезки, но в итоге общая картина станет понятна.
Благодаря этим подробным описаниям и вниманию к деталям книга получилась очень атмосферной, но очень на любителя.
23 понравилось
617
dyudyuchechka23 декабря 2025Читать далееИногда полезно читать аннотации, а не вестись на жанр. Я предвкушала детектив, возможно триллер в холодном пейзаже. А получила вообще совсем другое. Это чистейшая драма. Да, есть убитый, есть загадка, что произошло и кто виноват. Но это такой штрих постфактум. И сразу перед нами суд, где в 54 году, после всех событий второй мировой войны, судят американца японского происхождения. А сквозь все повествование идут зарисовки несправедливости, когда люди японского происхождения оказались заложниками обстоятельств, в стране, где не сильно имели много прав, зато много трудились, чтобы иметь хоть что-то. А в итоге если и раньше к ним относились с предубеждением, то после событий Перл-Харбора, даже говорить не стоит, впрочем, и не надо, автор все показал. Но даже спустя 9 лет, по шатким доказательствам, человека готовы отправить на казнь, хорошо, что остаются в массе единичные голоса здравого смысла.
Помимо всего, есть еще и разбитое сердце, ожесточенное войной и потерей руки, и пожалуй, в кульминации, уже начинаешь бояться, а решится ли автор, насколько жизненно суровый или все же человечный поступок он совершит руками своего героя.
Не могу сказать, что книга прямо тяжёлая, грустная очень. А еще она очень актуальна в текущих реалиях. Я не верю, что человека, страдающего предрассудками и ненавистью к какой-либо нации она заставить задуматься, но мало ли.
Герои, кстати, очень "объемные", живые. Мамашу погибшего я даже через страницы умудрилась возненавидеть.
Пожалуй, мне не очень понравилась структура подачи прошлого, немного сумбурно, возможно из-за того, что приходилось как камбэк делать, да еще и глазами разных персонажей. Но местами я путалась.
А еще интересно, что погибший ведь был из семьи немцев, казалось бы, тоже воевали во вторую мировую. А вообще никаких вопросов к выходцам из Германии. А похоже, все потому что непосредственно на США напали только японцы. Прямо интересно, автор провел жирную линию над этим.
Жизнь острова тоже хорошо прорисована, рыбацкий промысел и колоритный буран, который накрыл остров именно во время судебного процесса, отключение электричества, сыгравшее свою роль в цепочке событий. Хорошо расставлены сцены.
В общем, книга очень даже. Просто не моя, я бегу от таких книг, мне не так интересно читать. Хотя тут вот и повороты и расследование. Но вот не моя динамика. Хотя рационально я понимаю, что это достойная драма.
22 понравилось
288
LiveAlex26 октября 2025Всего понемножку
Читать далееПредисловие. Мое мнение о романе менялось по ходу чтения, начиная с "неважного", в конце автор немного реабилитировался, итог такой: по совокупности - твердая четверка. Идея романа отличная и незатасканная, человеческая. Конец романа закономерен, угадывается, а последние строки показывают, что автор весьма адекватен. Но сразу скажу, что автор поставил точку, а Достоевский здесь только продолжил бы. Его вариант был бы противоположным. Для него здесь все только бы началось. Все самое интересное и захватывающее. Тем не менее для описанного характера главного героя выбранный вариант, пожалуй, что и правилен.
Это не жанровая проза, не детектив, а просто проза, хотя судебное разбирательство по поводу смерти человека здесь есть. Подобие расследования будет только в конце. Повествование охватывает два поколения жителей острова, американцев и японцев, как граждан США, так и нет. Война 1942 года сначала проходит мельком, скорее последствиями и тем, как она отразилась на мирных людях. Японцы острова в некотором роде оказались по обе стороны войны. Остров небольшой, почти все друг друга знают и по-разному относятся. Кто-то дружит, уважает, даже любит, кто-то не уважает и враждует. В том числе разные поколения - по-разному. Сюжет (судебный процесс) по ходу романа теряется все больше, преобразуясь в "воспоминания". Не слишком удачное решение автора. А затем начинаются и боевые действия. Так что забудьте про детектив. Книжка - не моя, автор - не мой. Слишком много о теле (в том числе о сексе) и слишком мало о душе (а кто же тогда книжки-то читает?). Характеры именно таковы - все больше о хлебе насущном. В лучшем случае - вздохи на природе. Ненужные, не относящиеся к сюжету подробности. Снег этот, кто чего себе сломал, руку или ногу. Озвучивание в романе этической проблемы роман не спасает, хотя только за это и можно роман оценить выше среднего. Лишь обиженным - обидно. Что за очевидность такая? Это всё что ли? Весь роман?
Если вы любите Достоевского этот роман не читайте, только расстроитесь, что время потеряли. Попробуйте вот этот: Хидео Ёкояма - 64 - лучше на порядок! В этом же романе, если и есть интересные персонажи, то они проходят мимоходом. Вообще, персонажей много и почти все они не живут, а "делают свою работу" - скушно-с! Как исторический роман о войне Японии и США эту книгу можно счесть любопытной, но и только. С другой стороны роман может показаться разнообразным, интересным. Все-таки подход автора явно шире, чем в большинстве проходных детективов. И в моторах шхун он разбирается, и о судопроизводстве кое-что знает, и японцев видит насквозь (есть даже немного восточного мировоззрения в духе Лао-Цзы), и психологию молодой девушки знает как себя самого. Всюду подробности, но роман почему-то не захватывает. Вот Томас Сэвидж - Власть пса - захватывает, хоть там и много подробностей про крупно-рогатый скот.
И хотя конец романа немного порадовал, но "механическое" и часто лишнее повествование приводило к тому, что читал я по диагонали, частно пропуская целые страницы.
22 понравилось
344
Byzenish13 сентября 2022Читать далееМне очень сложно назвать эту книгу детективом. Скорее, социально-психологическая драма. Драма в чистом виде, с оголенными нервами. Эта книга о нас: о человеческом обществе, о социуме. О наших страхах, предрассудках и предубеждениях. Об отторжении того, кто не похож на тебя. Ты немец? - Значит, ты фашист. Ты украинец? - Значит, ты бандеровец. Ты индеец? - Значит, ты недочеловек. Ты
японецяпошка? - Значит, ты убийца. Кстати, отторжение происходит с любой из сторон, а не только со стороны силы. И японская семья так же отвергнет американского жениха, как и его родители... Правильно ли это? Любой адекватный человек скажет: нет. Но, что удивительно, это норма для человеческого общества. Оно живет именно так, даже если некие индивидуумы думают иначе. Думайте сами, решайте сами иметь или не иметь чувство собственного достоинства. Не только по отношению к себе, но и к любому человеку, вне зависимости от его цвета кожи, разреза глаз или национальности.22 понравилось
777
Hareru27 ноября 2021Читать далееДетектива тут мало, это история японцев, переселившиеся в США, их положение (бедственное) в обществе во время войны с Японией во Второй мировой войне. Через судебные заседания, расследование убийства и истории жизни жителей показан уклад тех лет. Как японцы воспринимались "нисшей" рассой, любовь американца с японкой - табу. Не знаю, может я очерствела, но ничего особо не впечатлило. Видимо, смотрю через призму сталинских репрессий. Японцы показаны инопланетянами, трудолюбивыми пчелками, которые на своей волне. Не японцу описать японцев и их философию не получилось. Сам судебный процесс скучный, читать было не интересно.
20 понравилось
590
memory_cell13 августа 2015Читать далееКак и в жизни человека, в биографии целой страны могут быть страницы, о которых не хочется вспоминать. Потому что стыдно. Есть такие страницы в нашей общей биографии, и в истории великой страны за океаном они тоже есть. Интернирование японского населения во время Второй мировой войны – одна из таких «неудобных» страниц в истории США. Семьдесят лет прошло, но они вспоминают. Значит, жжёт до сих пор. А как же это жгло спустя всего двенадцать лет? Ведь он случился совсем недавно, тот день, когда жителям маленького островка на тихоокеанском побережье вдруг объявили, что их соседи –японцы (вернее, американцы японского происхождения) - потенциальные предатели и сообщники врага, что они подлежат в восьмидневный срок выдворению в глубину страны, в лагеря. Одни плакали, провожая соседей, и обещали присмотреть за их домами и кошками, другие - злорадствовали, скупая за бесценок их имущество. Этим «другим» хочется оправдать свою давнюю низость, доказать всем и себе, что «эти япошки» вполне заслуживали своей судьбы. Вот и стоящий перед судом присяжных молодой скуластый и узкоглазый мужчина вполне может быть убийцей. Вполне может быть, потому что … да потому, что он - японец, обиженный и не простивший. Эту книгу весьма условно можно назвать детективом. Да, смерть, да расследование. Но смерть в замкнутом в пространстве маленького острова – это большое горе, а не интрига, а расследование выглядит каким-то домашним и камерным в тихом мирке, где все знакомы, тяжело работают, ходят в церковь, не пьют, не воруют, не угоняют машины. И уж тем более не убивают. Эта книга о вине и о совести. О страшном зле войны и её разрушительном воздействии на души. О ранимости и уязвимости человека, о его великой способности прощать и возрождаться. Снег, заваливший сугробами город, запорошивший ветви кедров, обязательно растает. И человек, он тоже способен растопить сугробы, придавившие его душу. Способен понять, простить, остаться человеком.
Если вам понравилась эта книга, обязательно прочтите "Будду на чердаке" Джулии Осаки.
19 понравилось
191
vuker_vuker24 мая 2026Читать далееЕсли бы не поисковик, я бы, наверное не поняла почему книге дано именно это название, почему не "Вода в тапках", например? Но как оказалось, я не придала значения таким "важным" вещам, что дупло, где проходили в юности встречи двоих из главных героев было дуплом КЕДРА - для меня это, увы, осталось малозначащим фоном, но не для тех, кто оставил в нём воспоминания о лучших днях своей жизни. Лично я насчитала четверых ГГ, но автор названием настаивает, что снежный буран, разыгравшийся над островком тоже претендует на одну из главных ролей. Пусть так.
Сразу скажу, что это книга, которую я отношу к большой литературе - она несёт в себе дыхание реальности и в тоже время умело фокусирует внимание читателя на явлениях, имеющих отношение к сюжету.
(Мы как-то до ссоры спорили с приятелем о реальности и нереальности в литературе и насколько это важно, для того, чтобы произведение было настоящим -он был так обижен за эльфов и дварфов, что даже не дал мне пояснить, что книга о них для меня может быть намного более реальной, чем некоторые автобиографии склеротичных "МэриСью",потому что в ней сохранена психологичность поступков и прочие артефакты действительности )
ДОВОЛЬНО ДОЛГАЯ ФАБУЛА:
Итак маленький остров, где живёт около пяти тысяч человек, люди разных национальностей приезжают сюда, чтобы трудиться и стать американцами - труднее всего это сделать японцам - они не могут купить землю, пока у них нет гражданства и не могут стать гражданами, пока у них нет земли. Лазейка одна - ребенок, рождённый на территории США может сразу считаться американцем и вступить в права по достижении зрелости...
Вот так и некая японская семья договорилась о постепенном выкупе в течение нескольких лет своих 7 акров земли, приобретя их по устному договору у одного из местных фермеров, а чтобы всё было законно, на бумаге это должно быть оформлено как аренда. Но до того, как два последних взноса за землю были выплачены, японцев в короткий срок депортировали с территории Штатов по причине начала участия стран во Второй мирой войне. К тому времени, как японцам удалось вернуться на "свою" землю, фермер умер, а его вдова "знать ничего не знала ни о какой продаже земли японцам", и продала землю за полную стоимость другому фермеру, впоследствии всю её полностью опять выкупил Карл Хайнэ - сын первоначального хозяина, вместе с пресловутыми японскими акрами и по рыночной цене. А ведь именно на этих семи заветных акрах родители, уезжая, закопали все личные вещи, которые не было смысла перевозить, всю историю семьи - вот почему наследнику - Кабуо Миямото была нужна именно эта земля. И он добивался права выкупить свои акры как мог.
Но вот Карл Хайнэ найден мёртвым в море, а на его шхуне есть следы присутствия Кабуо. Так он оказывается на скамье подсудимых.
Два других героя - жена Кабуо — Хацуэ и журналист Исмаил Чэмберсв детстве и юности пережили свою упоительную первую и довольно долго невинную любовь, проводя время и целуясь в большом дупле кедра. Этой любви Исмаил верен и поныне. Он присутствует на процессе в качестве представителя прессы.
ВПЕЧАТЛЕНИЯ:
Несмотря на признание мною всех объективных достоинств романа, маленький островок, с его молчаливыми и грубоватыми обитателями - рыбаками в дни до и после войны - это не то место, где я бы хотела оказаться - я провела в подобном месте года полтора своей жизни и не было дня, чтобы я не хотела уехать оттуда.
А ещё я не любитель юридического крючкотворства, здесь же адвокат и обвинитель к моему раздражению толкли в ступе воду и были неимоверно нудными. Да, это так и бывает в жизни, но книга - не протокол, а потому не стоило дословно воспроизводить весь процесс. И это ещё имело бы смысл, если бы именно их трудами была восстановлена справедливость.
вот так это примерно выглядело: "что вы можете сказать о _", "а если хорошенько припомнить вы по прежнему настаиваете на сказанном прежде?" "то есть, основываясь на вашем заявлении, я могу утверждать, что__?" - взбеситься можно!
Кому-то война нанесла раны физические, кому-то только психические, но на каждого из участников боевых действий наложила она своё клеймо, изменила внешность и характер. Примечательным мне видится неполиткорректный разговор двух бывших приятелей, гонявших раньше вместе по спортплощадке, а ныне разделённых земельным вопросом:
Это все мать провернула... пока я был на войне... бил ваших япошек, этих сукиных детей...
— Я — американец, — оборвал его Кабуо. — Такой же, как ты или кто другой. Я разве зову тебя нацистом, фашистский ты ублюдок? Я убивал немецких тварей, свиноедов этих... А они были так похожи на тебя! Знаешь, Карл, у меня вся душа перемазана в их крови. И кровь эту так просто не смоешь. Так что не смей говорить со мной о япошках, нацистский ты ублюдок!Красивым был рассказ сержанта-инструктора, который впервые встретил Кабуо, когда обучал новобранцев обращению со штыком. Не буду цитировать - но этот фрагмент запомнится, потому что
Что случилось с книгами, которые он когда-то давно-давно читал, - может, они все еще где-то внутри него?
нельзя с этим не согласиться. Может не полностью, фразами, фрагментами, значимыми словами... и под конец нельзя не признать справедливость и этих слов:
Давайте жить так, чтобы потом, после войны, мы могли посмотреть друг другу в глаза с полным осознанием того, что вели себя достойно.
18 понравилось
82
YuliyaShapova23 декабря 2023Специально "забытая" история США. Концлагеря для японцев
Читать далееВ этой книге описывается один важный эпизод из истории США, о котором они предпочитают лишний раз не упоминать. Это то, что во время Второй Мировой Войны США собрала всех японцев, находившихся там, включая глубоких стариков и младенцев, и, по примеру гитлеровской Германии, отправила их в концлагеря, где они находились с 1941 по 1945 год. Каждому человеку можно было взять с собой лишь один небольшой чемодан с вещами. Всего в США было 10 концлагерей для японцев, и они находились в местах, максимально удалённых от других городов. Причём, 2/3 японцев, отправленных в концлагеря, родились в США и были американскими гражданами! Хотя американцы не зашли так далеко, чтобы их всех сжечь в печах или послать в газовую камеру, многие всё равно умерли из-за антисанитарии, недостатка питания, холода, и отсутствия доступа к медицине.
Теперь о самой книге. Она очень тягучая, с пространными описаниями природы (которые я читала по диагонали). Действие происходит в 1950х годах, после войны. Ее центральный сюжет - суд над американцем японского происхождения, рыбака Кабуо Миямото, который якобы убил "белого" рыбака Карла Хайне. Доказательства этого очень слабые и косвенные, но в суде присяжных - только "белые" , которые сильно не любят японцев. Всё осложняется тем, что у семей Хайне и Миямото произошел земельный спор. А также тем, что Кабуо вызвался пойти воевать в армии американцев во время Второй Мировой. Сделал он это, еще пребывая в концлагере. Так что он по сути - ветеран войны, заслуженный человек. А еще Кабуо, то ли пребывая в шоке после войны, то ли из-за врождённой гордости, оказывается сказать хоть слово в свою защиту.
В-общем, книга важная и нужная, но мне не понравился стиль автора.
18 понравилось
503