Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Snow Falling on Cedars
alissee14 февраля 2018Читать далееОна прекрасная.
Однако я отлично понимаю, почему несколько лет назад я бросила ее спустя десяток страниц. Через начало я даже на русском еле продралась, что уж говорить о попытке читать оригинал. Подобных мест - через которые нужно буквально "продираться" - в книге несколько. Целые страницы каких-то чрезмерных, ненужных деталей и мелких неважных подробностей: то про войну, то про вскрытие, то про какие-то корабельные штуки, где все написано терминологией и я реально ни слова не понимала (по-русски!!).
Мне кажется, что всё это было немного лишним, но с другой стороны, у меня нет премии Фолкнера, а у Гутерсона есть.
И книжка в любом случае прекрасная.
Она показалась мне одновременно ужасно трагичной и очень утешительной.
Трагичной - из-за самой смерти Карла (это не спойлер, с этого все начинается). Причем Карл мертв с первой страницы, но трагичность настигает тебя где-то ближе к концу. Почти всю дорогу до этого он немного реквизит - мертвое тело, толчок к сюжету, отправная точка для всей истории. Но чем дальше, тем чаще он становится реальным - человеком, который жил, у которого была жизнь, который строил планы и собирался что-то делать, и который, покинув своих близких, оставил в их жизни ничем не заполняемую дыру. Нелепая случайность, неосторожность - и всё. Я вот всё думаю, сколько у нас всех таких неосторожностей - все мы едем чуть быстрее, чем надо; перебегаем дорогу перед автомобилем, который чуть ближе, чем надо; моем окна, высовываясь из них чуть сильнее, чем надо. А ведь одного мгновения хватит, чтобы рррраз - и всё.
Утешительной - потому что когда дочитала, моей первой мыслью было, что хорошее в людях все-таки побеждает плохое. Это реально утешительно и как-то воодушевляюще. Потом я, правда, подумала, что
дай волю тем присяжным, и они бы отправили Кабуо на виселицу просто за то, что он японец, но...Но в итоге все равно остаюсь с тем, первым ощущением: что все мы, конечно, немножко нехорошие люди, и иногда делаем нехорошие вещи (и иногда хотим делать нехорошие вещи), но все же чаще делаем правильный выбор - выбор "не быть мудаком".
P.S. И мне безумно нравится название. Snow falling on cedars. Снег на кедрах. От него веет тишиной и покоем.
2 понравилось
358
hedgeol26 марта 2016Читать далееХороший, добротный зимний детектив, да еще и с линией Второй мировой войны и жизнью азиатских народов после нее. Напряжение между Японией и США усиливается, а между простыми людьми еще больше. Разные культуры, живущие рядом. Двое детей, влюбленных друг в друга, но семьи против их союза. Спустя много лет расследование смерти в заливе. Виноват ли обвиняемый, какие у него были предпосылки, почему все произошло так, а не иначе? Что случилось на самом деле? У книжки просто не было шансов мне не понравится, да и язык у автора очень приятный. Сюжет мне показался достаточно медленным и тягучим и в этом его прелесть.
2 понравилось
76
MelamoryBlimm23 января 2015Интересная и захватывающая детективная история. Я была в напряжении до самой развязки. Рада что прочитала эту книгу ещё и потому, что раньше совершенно не была знакома с особенностями отношений и переживаниями японцев и американцев в период Второй мировой войны. Знала только голые факты, да и то подробно не вникала. Произведение позволило заглянуть в ту эпоху. Читается достаточно легко.
2 понравилось
49
brainvomit9 сентября 2014Великолепное неспешное повествование. Я очень рада концовке. Я правда переживала, как поступит Исмаил.
2 понравилось
54
Letovanili_books3 июля 2026«Я не хотел писать книгу о войне. Я хотел написать о том, как война продолжается в умах людей спустя десятилетия, как предрассудки передаются не через уроки, а через молчание, взгляды и невысказанные обвинения». (С)
Этот достаточно откровенный роман, сочетающий в себе судебную драму, историческую прозу и лирическую историю любви, я вспоминаю уже пару месяцев.
Действие происходит на вымышленном острове Сан-Пьедро в штате Вашингтон, но его прототипом стал реальный остров Бейнбридж в Пьюджет-Саунд, где до Второй мировой войны проживала одна из крупнейших японско-американских общин на Тихоокеанском северо-западе.
Читать далее1 понравилось
11
StrongWater3 октября 2014Читать далееЕсть убийство – но не детектив.Есть тело - но не детектив.Есть загадка,суд, адвокат, присяжные, мотивы, извечные вопросы зачем и почему - но все равно не детектив. Ни разу. Гутерсон хороший.Его взвесь слов подобна снежинкам, неспешно ложащимся на ветви кедров–скрупулезная, доскональная, с мелкими подробностями и деталями,которые вроде бы и ни к чему,но удивительно хорошо,стежок к стежку, ложатся в морозный рисунок, создавая характер и придавая атмосферность тексту. Единственное «но» -это дилемма, которую поставил перед собой главный герой. Лично для меня не было бы вариантов. Но это вопрос уже не к Гутерсону, а в ненавязчивой форме задан каждому из нас - становись на это место и отвечай, как поступил бы ты?
1 понравилось
50
ZutellSoppy21 марта 2016Читать далееЯ сперва посмотрела фильм по этой книге ,а потом уже читала ее.Так вот и фильм и книга хороши.Главное что в них поднята тема эмигрантов и приспособление чужестранцев к жизни в новой для них стране ,взаимодействие с местными .Война все обострила.Я даже не знала ,что в Америке так же как в СССР со своих мест депортировали татар ,чеченцев ,греков ,немцев ,ингушей в Казахстанские степи такому же подверглись японцы.Что их со всей страны согнали в пустыню,бывшую резервацию индейцев. Предупреждаю ,что первые 100 страниц читать трудновато,как то все медленно и тягуче.Но может это и правильно.Ведь главное в книге не детектив-кто убил Карла,а все таки главное это жизнеописание острова и людей .
57