
Ваша оценкаЗолотые сказки
Рецензии
lenaleus27 апреля 2012 г.Читать далееНа сайте о развитие детей, я прочитала интересное сравнение: телевизор для детей - современная дудочка крысолова. Очень точное сравнение, но для того чтобы им воспользоваться на днях, сначала стоит познакомить сына с этой замечательной сказкой «Чудесные приключения Нильса и диких гусей».
Прежде чем перейдем к чтению, несколько фактов. Вы знали, что сказка была написана как книга по географии для шведских школьников, в оригинале мало напоминает сказку? Дело в том, что пока ее не переделали в сказку, читать ее дети на русском языке отказывались. Самый популярный вариант перевода – именно сказочный, авторов Любарской и Задунайской, читается он прекрасно. Есть более полный перевод Людмилы Брауде, но он для меня он скучен, может потому что она – профессиональный переводчик со скандинавских языков а не детский писатель. Мне захотелось его прочитать, чтобы иметь более полное представление именно об истории и географии Швеции, но детям пожалуй стоит читать популярный.
Нильсу, герою этой любимой многими детской книжки 12 лет. Но современным детям читать ее в 12 поздновато. Интереснее всего она будет для детей 6-8 лет, даже в сказочном варианте. Сказка не коротенькая, читать будете не один вечер. Детям помладше тяжело будет следить за ходом событий столько дней. Кстати, эта книжка – отличный вариант книжки для мальчиков. Пусть она не современная, но в Нильсе задиры и непоседы узнают себя, а значит и откроют свое доброе сердце.
А еще она - отдых для моего речевого аппарата :) До этого читали Паддингтона - интересно, но как же я уставала. Переводчик не позаботился о том, чтобы рассказ "лился из уст", бр, хр, крт и все такое :) Мне было тяжело дочтить до конца одну историю за вечер, а в этой книжке легко проглатываем несколько глав.
1654
Toystory9 октября 2011 г.Читать далееКнига была куплена мной в рамках собирания работ Антона Ломаева, но, конечно, все равно была сразу прочитана. Картинки очень красивые, ОЧЕНЬ. Их МЕГАМНОГО. Мне даже было трудно читать сказку, потому что у меня просто пестрело в глазах от обилия ярких прекрасных картинок с множеством мелких деталей (кто знает стиль Антона Ломаева, тот поймет, о чем я).
Сказка в классическом переводе Анны Ганзен ("такая, как в детстве").
Классический перевод, прекрасный художник, огромный формат: такая книга, несомненно, украсит любую домашнюю библиотеку, мою вот украсила. И на мой взгляд, это один из самых красивых "Котов в сапогах", которые я только видела. Если бы мой ребенок уже что-то понимал в подарках, я бы обязательно подарила ему эту книгу на Новый Год, потому что она такая же красная, как мешок Деда Мороза, и в ней столько же чудес.
161,5K
Yoruko24 марта 2021 г.Читать далееМеня всегда удивляло в подобных сказках - почему короли такие рохли? У короля были любимые дети от любимой жены, но он позволил с ними делать что угодно новой королеве. Что за подкаблучник? Второй король тоже недалеко от этого ушёл.
А вот Элиза - это хороший пример сказочной героини. Возможно, она не слишком умна - почему-то Элиза понимает, что её покрасили ореховым соком не сразу. Однако она преданна братьям и верна своему обещанию. Она готова на всё, чтобы спасти дорогих ей людей. И она идёт до конца, не сдаваясь даже тогда, когда, кажется, всё потеряно. Это очень хорошие качества для любого человека.
Так что данная сказка мне определённо нравится - я считаю, что вполне хорошая история для детей.154,3K
mariya_mani8 марта 2020 г.Читать далееКакая же грустная эта сказка. Даже при том, что всё заканчивается хорошо и Элиза освободит братьев, всё равно - от этой сказки веет печалью и тоской.
Мачеха жестокая и Элизу жаль. Как и жаль людей, готовых слепо поверить клевете, тому, что нашёптывают им в уши и не желающих услышать голос разума.
Когда-то в одной книге я прочитала такую фразу:
Фанатизм сильнее жалости,и, думаю, эта фраза как нельзя более точно характеризует поведение толпы, когда Элизу везли на казнь - они видели ровным счётом то, что хотели видеть, они решили, что она колдунья, а раз колдунья, то сжечь ведьму и не важно, что потом открылась правда, важнее уберечь себя и свои семьи. Темнота и ужас? Да, когда людям можно внушить что угодно и они будут верить. Для меня это самое страшное, когда ты один против всех, и рядом так мало тех, кто готов протянуть тебе руку помощи...
Тут можно поговорить и о мужестве главной героини, о её решимости спасти братьев от заклятия и о том, как мачеха падчерицу терпеть не может. Поговорить, найти аргументы "за" и "против", сравнить разные точки зрения и сделать какой-нибудь вывод.
Не о том, что фея помогла девушке спасти братьев, не о сказочности.
А о человечности, о том, что иногда толпа - это оружие, игрушка в чьих-то умелых руках, игрушка злого мастера, который дёргает за ниточки так, как ему этого хочется, подкидывает дровишек на костёр фанатизма, слепой веры и люди верят, и идут за лидером, за вожаком... Грустно читать в книгах про такое, грустно и оглядываться вокруг себя и видеть что-то похожее на книжные события...154,4K
arekusan27 мая 2017 г.У Красной Шапочки есть имя!
Читать далееПредупреждение! – много спойлеров.
Как все-таки интересно взглянуть на привычные нам вещи под другим углом. Например, прочитать сказку про Красную Шапочку в издании 1825 года. И тогда мы узнаем много нового и неожиданного. Был ли это перевод Шарля Перро или сказка взята из другого источника, это в общем-то не важно, а важно, что сказка в некотором роде приобретает несколько иной смысл. И чтобы видеть различие, я взял один из вариантов сказки, которую мы слышим с самого детства, для сравнения некоторых моментов. Ещё раз повторюсь, что вариантов много, и я взял первый попавшийся, может и не самый лучший, но зато сильно отличающийся от того, о котором пойдет речь. Приступим.
Во-первых, с первых строк сказки мы узнаем как зовут Красную Шапочку. И в современном варианте характеристика девочки звучит примерно так:
«Жила-была маленькая девочка. Была она скромная и добрая, послушная и работящая. Мать не могла нарадоваться, что у неё растет такая помощница: дочка помогала ей по хозяйству, а когда вся работа была сделана, читала матери что-нибудь вслух.»Прелесть, а не девочка. А вот читаем наш вариант:
«В одной деревне жила маленькая девочка, по имени Роза, которая так была умна и хороша собой, что все были от неё без ума. Мать без памяти её любила, а бабушка ещё больше.»После мама печет лепешки или пирог и в нашей современной версии (может не во всех, конечно, все не просматривал, вариантов сказки много) читаем:
«Однажды мать решила испечь пирог. Замесила она тесто, а Красная Шапочка нарвала яблок в саду. Пирог вышел на славу! Посмотрела на него мать, да и говорит:
– Красная Шапочка, ступай-ка навести бабушку. Положу я тебе в корзинку кусок пирога и бутылку молока, отнесёшь это ей.
Обрадовалась Красная Шапочка, тут же собралась и отправилась к бабушке, которая жила на другом краю леса.
Мать вышла на крыльцо проводить девочку и стала её напутствовать:
– С чужими, дочка, не разговаривай, с дороги не сворачивай.
– Не беспокойся, – ответила Красная Шапочка, попрощалась с матерью и отправилась через лес к дому, где жила бабушка.»
А в нашей сказке появляется логика и нормальный диалог между мамой и дочкой:
«Однажды мать напекла лепешек и сказала ей: поди ка, Роза, навести свою бабушку; говорят, она больна; отнеси ей лепешек и горшочек масла. Красная Шапочка тотчас побежала к своей бабушке, которая жила в другой деревне.»Если не заметили, мама называет дочку по имени, как и принято в семье. Дальше читаем в современной версии:
«Идёт девочка по лесу, собирает цветы, поёт песенку, вдруг навстречу ей злющий волк.
А Красная Шапочка вовсе его и не испугалась.
– Здравствуй, Красная Шапочка! – сказал волк. – Куда это ты собралась так рано?
– К бабушке…»И дальше пошел диалог. Читаем теперь наш вариант:
«Проходя через лес, она встретила волка, которому ужасно хотелось съесть её: но он не смел этого сделать, потому что в лесу было много дровосеков. Он спросил только, куда она идет? Бедное дитя не зная, как опасно останавливаться и слушать волка, сказала ему: иду к бабушке…»Обратили внимание в чем разница, на всякий случай, поясню. В современной сказке девочка свернула с дорожки, хотя в начале сказки её характеризовали как «скромная и добрая, послушная и работящая», и наткнулась на волка, который почему-то решил извратиться и претвориться бабушкой, вместо того, чтобы слопать на месте невинное дитя, пока никто не видит. А в старом варианте Красная Шапочка просто повстречала волка, который не посмел её съесть только потому, что были дровосеки. Смекаете, здесь и Красная Шапочка не дура и волк тоже соображает, что к чему.
Дальше больше. Сначала читаем современный вариант:
«…Нажал волк на щеколду, дверь отворилась, и, ни слова не говоря, он подошёл прямо к бабушкиной постели и проглотил старушку.
Затем волк надел её платье, чепец, улёгся в постель и задёрнул полог.
А Красная Шапочка всё цветы собирала, и, когда она уже их набрала так много, что больше нести не могла, вспомнила она о бабушке и отправилась к ней.
Подошла Красная Шапочка к домику бабушки, а дверь открыта. Удивилась она, зашла внутрь и крикнула:
– Доброе утро! – Но ответа не было.
Тогда она подошла к постели, раздвинула полог, видит – лежит бабушка, надвинут чепец у неё на самое лицо, и выглядит она странно.
– Ой, бабушка, отчего у тебя такие большие уши? – спросила Красная Шапочка.
– Чтоб лучше тебя слышать!
– Ой, бабушка, а какие у тебя большие глаза!
– Это чтоб лучше тебя видеть!
– Ой, бабушка, а что это у тебя такие большие руки?
– Чтоб легче тебя обнять.
– Ох, бабушка, какой у тебя, однако, большой рот!
– Это чтоб легче было тебя проглотить!
Сказал это волк, вскочил с постели – и проглотил бедную Красную Шапочку.
Наелся волк и улёгся опять в постель, заснул и стал громко-прегромко храпеть.
Шёл мимо охотник.»Дальше охотник или охотники распотрошили волка и всех спасли. И совсем другой расклад в нашей старой сказке. Читаем и удивляемся.
«…Волк дернул за веревочку, и дверь отворилась. Он бросился на старушку и в короткое время сожрал её, потому что трое суток ничего не ел.»Видали, трое суток не ел, бедолага, потому бабулю-то и сожрал. Сожрал, заметьте, а не проглотил. Разницу должны увидеть.
«Потом запер дверь, лег на постель старухи и оделся одеялом, ожидая Красную Шапочку, которая через несколько времени начала стучаться у дверей: тук, тук.
– Кто там? – закричал волк.»Тут мы видим, что девочка просто пришла, а не шарахалась где-то: «А Красная Шапочка всё цветы собирала, и, когда она уже их набрала так много, что больше нести не могла, вспомнила она о бабушке и отправилась к ней.», а ведь вроде как «скромная и добрая, послушная и работящая» была. И волк тоже примерять бабушкины наряды не стал. Но читаем дальше.
«– Роза услышала толстый голос волка, сначала испугалась, но подумав, что бабушка её охрипла, отвечала.»Опять мы видим, что Красная Шапочка не глупа была, хотя... Дальше девочка входит в дом и тут такой расклад…
«Красная Шапочка дернула за веревочку и дверь отворилась. Волк увидя, что она вошла, закутавшись в одеяло, сказал, подражая голосу старухи: поставь лепешки и горшочек с маслом на квашню, разденься и поди ляг со мною. Красная Шапочка разделась, удивляясь, для чего бабушка велела ей это сделать. Когда она легла на постель, то ощупав лапы волка, сказала: бабушка, от чего у тебя такие долгие руки?
– Чтобы покрепче тебя обнять, внучка.
– Бабушка, от чего у тебя такие большие ноги?
– Чтобы скорее бегать, дитятко.
– Бабушка, от чего у тебя такие длинные уши?
– Чтобы лучше слышать, внучка.
– Бабушка, от чего у тебя такие большие глаза?
– Чтобы лучше тебя видеть, дитятко.
– Бабушка, от чего у тебя такие большие зубы?
– Чтобы тебя съесть! – Сказав это, злой волк бросился на Красную Шапочку и съел её.»Сказка здесь, вроде как, и заканчивается. Но зато есть «Нравоучение», читайте дальше, а я обойдусь без комментариев.
«Из басни сей мы видим ясно,
Как девушкам опасно
Вступать в сообщество незнаемых людей.
И если кто из них их вздоры станет слушать,
То мудрено ль волкам таких девиц и скушать?
Я говорю совсем не про волков зверей;
Ведь те живут в лесу, свирепы и сердиты.
А эти ласковы, особенно для дам;
И по виду добры, а в сердце ¬– ядовиты.
Девицы! Что б они ни говорили вам,
Давайте их речам совсем другие толки:
Они из всех волков, опаснейшие волки.»ПС: Замечательная статья на тему: https://www.livelib.ru/story/21367-krasnaya-shapochka
153,6K
Romawka203 июля 2016 г.Читать далееМногие с детства знают сокращенную историю этого произведения, довольно известного в России. А я, к своему стыду, совсем ничего не помню о чем она, поэтому с радостью взялась читать более полный вариант, чтобы восполнить пробелы в памяти. Не могу сравнить какой вариант является лучшим, но этот пришелся мне по душе. Увлекательная история мальчика Нильса, путешествующего с дикими гусями по Швеции оказывается изначально задумывалась, как учебник географии для детей. Сокращенную версию же адаптировали и для детишек других стран. Возможно, для жителей Швеции эта книга действительно может послужить прекрасным обучающим пособием. Для меня же, жительницы России, причём в довольно-таки взрослом возрасте и страдающей топографическим кретинизмом, все эти названия Швецких городов, рек, озер, долин и т.д. оказались не только трудночитаемыми и труднопроизносимыми, но и совсем не запоминающимися. Мне что Стокгольм, что Скансен, что Смоланд... За неимением карты под рукой, названия, увы, ничего не говорили. И всё же, я бы поставила Сельме Лагерлеф твердую 5 за такие подробные описания природы и местностей. Конечно, точными цифрами, связанными с экономикой, политикой и т.п. она не кидалась, но людям, знакомым хотя бы с названиями и с тем, что и где находится, должна буквально нарисоваться картина Швеции. И даже без цифр об экономике и промышленности всё же было сказано не мало. Самое замечательное, что автор рассмотрела этот вопрос не только с точки зрения людей, но и животных. Как на них повлияет осушение болот, строительство заводов? Приятно осознавать, что некоторые люди уже тогда задумывались об экологии.
Эта книга, кроме знакомства с природой Швеции, содержит в себе также большое количество притч и легенд. Можно сказать, что в какой-то степени это сборник легенд, связанных между собой историей о путешествующем мальчике. Легенды сами по себе очень интересные и рассказывают читателю о сотворении того или иного уголка страны, о которой идет речь. Помню, в детстве, я любила повествования такого рода, так что думаю, детям точно должно понравиться узнавать о Швеции в таком ключе. И читаются эти легенды с большим интересом и легкостью.
Герои же данной книги не совсем обычные: мальчик, которого превратили в домового, стая диких гусей и один домашний гусь. Вот такая веселая компания собралась лететь зимовать в Лапландию, по пути совершая много остановок. Из гусей мне больше всего понравилась и полюбилась мудрая предводительница стаи Акка. Она является явным лидером, вождем, умеющим править подопечными. А не как часто бывает у людей - начальник сам дурак. В дикой природе всё намного правильнее и так как действительно будет нужнее, потому что у животных и птиц нет разменной монеты- денег, за которую можно купить власть. Девушек часто привлекают плохие парни. Так и мне во многом был симпатичен хитрый лис Смирре, который охотился на стаю гусей и малыша-коротыша, как стали называть Нильса. Бедное животное часто было близко к удаче, но не хватило лишь капельки везения и удачи. Чем-то мне это напомнило мультфильмы "Ну, погоди" и "Том и Джерри". Хоть и понимаешь, что волк и кот выступают в роли негодяев, со временем их становится жалко.
В целом я не жалею, что не помня сокращенной версии, прочитала полную. Для восполнения пробелов памяти и знакомства с оригиналом - самое то. Вне всяких сомнений книга подходит не только для детей, но и для взрослых. Для вторых даже в большей части, т.к. сложность с именами и Швецкими названиями была присуща при чтении. Жаль, что в Росии нет такой увлекательной книги-учебники для детей, рассказывающей о городах России (или я о ней не знаю), с удовольствием прочитала бы.
15166
-romashka-30 июня 2016 г.Читать далееПутешествие выдалось действительно удивительным. Смутные воспоминания от прочтения короткого варианта в детстве настраивали на слишком уж лёгкое чтиво, но нет, не вышло. И не так, чтобы книга изобиловала слишком уж неудобоваримыми сюжетными хитросплетениями, лично для меня, человека, к сожалению, никогда не покидавшего просторов нашей необъятной, было тяжело пропускать через себя всю эту сложнопроизносимую географию.
Если опустить факт того, что читая, львиную долю внимания тратишь на "проговаривание" названий и имён, книга чудесная. И непривычные уху местечки безусловно добавляют колорита. Я люблю подобные описания, к тому же, как выяснилось, в этом и была задумка - рассказать детишкам в занимательной форме о собственной стране и порядках, в ней заведенных. По-моему, здорово вышло. Вроде и сказочка, а вроде и зарядка для мозгов.
Но не смотря на вышесказанное, и это большой плюс, элемент сказочности (детскости) расслабляет, мол, здесь не придётся сильно напрягать извилины и выискивать кучу скрытых смыслов, все иносказания будут на поверхности, просто получи удовольствие. Так уж совпало, что сейчас мне хотелось именно этого, и это хорошо.15117
Mao_Ri28 января 2015 г.Читать далееСказка, где в главной роли кот - не может быть плохой. А уж тем более, если кот не просто кот, а Кот, да еще такой очаровательный, умный, хитрый и смелый. Меня только забавляет, что младший сын, который в последствии стал Маркизом де Карабасом, ничего не делал сам. Зато получил и замок, и симпатию короля, и принцессу в жены. Эх, мне бы кто такого Кота подарил, можно даже без сапог - я сама согласна купить ему и обувь, и одежку по вкусу, и кормить три раза в день С:
Интересно, а братьев своих Маркиз после всего этого пригласил в замок пожить?152,5K
Rusalka_russe14 мая 2014 г.Читать далееПочему-то я очень смутно помню эту книгу из детства: мама мне ее читала, но дома не было экземпляра этой книги, и, видимо, произведение не входило у меня в список любимых. А вот недавно открыла приключения Нильса снова, спустя 25 лет, и стали всплывать картинки из детства: больше всего отложились в памяти главы про памятники и про крыс.
Вначале книга мне, взрослой, сегодняшней, признаюсь вам честно, казалась скучноватой. К конце произведения сюжет стал веселее. Вот только финал я ожидала другой - стандартный. Я полагала, что после того, как Нильс отказался заколдовать студента, и помог ему сам, должен появиться гном и все разрулить: ты, мол, стал теперь таким прекрасным-распрекрасным мальчиком, научился делать добрые дела, поэтому я тебя сам расколдую. А вот и нет: в итоге пострадал бедный гусь, к тому же, гордость родителей, можно сказать, их первенец. Может, он и хотел остататься маленьким, но так как он был несовершеннолетним, слово должно было остаться за его родителями. По крайней мере, распрекрасный мальчик Нильс мог бы разрешения хотя бы у Мартина с Мартой попросить. А то тут предательством попахивает:) Ну это я так, бурчу по-стариковски:)
Книга замечательная, цельная, издание для ребенка в нашу домашнюю библиотеку уже выбрано, осталось только посадить сыночка на колени и открыть для него мир Нильса, мир птиц и зверей, лесов и морей, мир Швеции.
1546
nangaparbat4 января 2026 г.Красная Шапочка в кино и литературе (предельно кратко)
Читать далее«Детишкам маленьким не без причин / ( А уж особенно девицам, / Красавицам и баловницам), / В пути встречая всяческих мужчин, / Нельзя речей коварных слушать, — / Иначе волк их может скушать. / Сказал я: волк! Волков не счесть, / Но между ними есть иные / Плуты настолько продувные, / Что, сладко источая лесть, / Девичью охраняют честь, / Сопутствуют до дома их прогулкам, / Проводят их бай-бай по тёмным закоулкам... / Но волк, увы, чем кажется скромней, / Тем он всегда лукавей и страшней!»
Мораль к сказке Ш. Перро «Красная Шапочка» (стихотворное переложение Л. Успенского).
«Она была моей первой любовью. Я чувствовал, что, если бы мог я жениться на Красной Шапочке, то узнал бы совершенное блаженство. Но это было невозможно; и не оставалось ничего, как только высмотреть Волка — вон там, в Ноевом ковчеге — и, выстраивая зверей в ряд на столе, поставить его последним как злую тварь, которую нужно унизить.»
Ч. Диккенс «Рождественская ёлка»
Сюжет, взятый из жизни, воспроизводимый ею раз за разом с ужасающими постоянством и частотой. Поэтому столько авторов обращалось к нему кто в форме обычной прозы (н-р, Мамин-Сибиряк и Анна Зонтаг), кто, желая ещё теснее связать эту историю с повседневностью, в форме драматургической. Назову здесь трёх авторов пьес на эту тему: Валерий Брюсов, Елена Данько, Евгений Шварц. Сара Блэкли-Картрайт написала целый готический роман «Красная Шапочка». Роман этот написан по фильму (новеллизация) режиссёра Кэтрин Хардвик, и с этого места чуть подробнее. В фильме (в начале) Красная Шапочка ещё маленькая, но потом она вырастает и смотреть уже не интересно, т. к. фильм снят хотя и красиво, но исключительно, как выражался мальчик Забужко*, «с коммерческими целями денег». На мой взгляд наш советский фильм «Про Красную Шапочку» намного привлекательнее, но обсуждать его здесь не место. Скажу лишь, что Красная Шапочка в исполнении Яны Поплавской не зря была сразу же признана лучшей детской ролью и отмечена Государственной премией. Получал ли кто-нибудь ещё в истории Гос. премию (или, на худой конец, Оскара) в возрасте 11 лет! А ещё звёздный состав актёров и бессмертная, как сам этот сюжет, песня про Африку. («Ааа, крокодилы, бегемоты! Ааа, обезьяны, кашилоты!** Ааа, и зелёный попугай!»). Одиннадцатилетняя Яна Поплавская вошла в историю кино, как единственная и неповторимая Красная Шапочка, примерно так же, как царевну Будур невозможно представить иначе, как только в исполнении пятнадцатилетней Додо Чоговадзе. Если же вернуться к теме — защите маленьких девочек (нимфеток, если угодно, да и если неугодно) от волков, на дочку султана нельзя было даже посмотреть простому человеку, не схлопотав смертной казни. Принцессам проще (ещё пример — принцесса Терри из романа Лукьяненко «Лорд с планеты Земля»); у обычных девочек есть только мамины наставления, о которых они часто забывают при виде умного и обходительного волка. У Перро (у меня издание «Сказки матушки Гусыни» с илл. Доре, 1993г.) нет и этого, мать просто даёт дочке лепёшку и горшочек масла и посылает бедняжку лесом прямо в пасть волку. Кончается сказка плохо, дровосекам не до волка, план гонят, и охотников что-то не случается поблизости, а таких девочек, как Яна в кино, ни на минуту нельзя оставлять в лесу (тем более на улице) без присмотра. Посмотрите на её фотографию того времени, мимо такой прелести ни один волк не пройдёт. Эта проблема нашла отражение в творчестве многих авторов, и решали они её всегда успешно, хотя, разумеется, не без приключений. Примеры всем известны. Одиннадцатилетняя Марси из повести Янга «У начала времён», такая же девочка Кили из рассказа того же Янга «Высшие буржуа» (конечно, Карпентер и Старфайндер совсем не волки, а просто настоящие мужчины, этим девчонкам повезло), кирбулычевская Алиса Селезнёва, а ещё опять таки примерно такого же возраста девочка по имени Долорес Гейз (как же без Лолиты!), вот только волк в этой истории ну совершенно не перрогриммовский, гораздо сложнее там всё, поскольку волк оказывается может и полюбить "жертву".
*) См. рассказ Михаила Харитонова «Маленькая жизнь Стюарта Кельвина Забужко».
**) «Кашилоты» — именно так она поёт (ну, ладно, не она, а Оля Рождественская, это не так уж существенно), с таким милым, детским искажением этого слова.
14110