Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Тикамацу Мондзаэмон
- 📚 Книги
- Драматические поэмыДраматические поэмы

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Год издания:
1968
Язык:
Русский
Суперобложка, 408 стр.
Тираж: 20000 экз.
Формат: 70x108/32 (130х165 мм)
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Ночная песня погонщика Ёсаку из Тамба, пьеса
Перевод: Вера Маркова
Самоубийство влюбленных на острове Небесных Сетей, поэма
Перевод: Вера Маркова
Рейтинг LiveLib
- 529%
- 429%
- 329%
- 20%
- 114%
Ваша оценкаРецензии
Marikk28 октября 2022Читать далееДля меня этой первый опыт знакомства с японской драматургией. Она в корне отличается от того, к чему мы привыкли в рамках европейской традиции. Это жанр дзёрури — возникший в Японии особый жанр драматической ритмованной прозы, предназначенной специально для речитативного пения. Герои пьесы не люди, а куклы, по сути все реплики произносит один актер-рассказчик, текст - сочетание стиха и прозы. Мы привыкли, что фраза каждого героя обозначена, а то, какие действия он должен выполнить, идут ремаркой. Здесь же иначе. И ремарки, и реплики проговаривает рассказчик, а лицо, кто говорит, понятно только из контекста. Для развития общего представления стоит прочитать эту пьесу! Я не могу судить, насколько это произведение уникально по содержанию для японской традиции. Действие происходит в Осака, крупнейшем торговым городом того времени, в начале 18 века. В городе были увеселительные кварталы, где прожигали жизнь богатые купцы. Шел туда и небогатый люд. Родители нередко продавали своих дочерей в веселый дом. Такова и Кохару — дочь неимущей вдовы. В нее влюбляется Дзэхей, мелкий торговец бумагой. Он не может выкупить её из рабства, т.к. сам беден. Да и к тому же женат. В каком качестве он может ввести возлюбленную в дом? Герой пьесы постоянно колеблется, словно маятник, между долгом и чувством, совершая одну ошибку за другой. Воля у него отторжена от решимости. И поэтому, когда он наконец начинает действовать, то движет им не разумная воля, а решимость отчаяния. Жена его О-Сан и девушка Кохару в поединке великодушия пытаются помочь друг другу и спасти Дзихэя, но вокруг него медленно и неуклонно сжимается кольцо гибели. В противоположность герою, обе женщины — волевые и цельные натуры. Поскольку я практически не знакома с лирикой классиков японской литературы, поэтому не почувствовала присущий пьесе символизм интертекстуальность.
59 понравилось
393
Marikk23 февраля 2023Читать далееВ прошлом году читала у автора Тикамацу Мондзаэмон - Самоубийство влюбленных на острове Небесных Сетей Рецензия Пьеса написана в жанре дзёрури — возникший в Японии особый жанр драматической ритмованной прозы, предназначенной специально для речитативного пения. Герои пьесы не люди, а куклы, по сути все реплики произносит один актер-рассказчик, текст - сочетание стиха и прозы. Если в Самоубийстве развитие сюжета шло вокруг собственно влюбленных, его семьи и её ухажера, то в этой пьесе как-то многовато лиц. Это и сам Ёсаку, и его потерянный сын, и такая же потерянная жена, его возлюбленная, слуги и самураи князя, юная княжна и т.д. Не буду врать, сколько их всего. Но определенный момент голова начинает крудится от новых персонажей со сложно произносимыми именами. Если в Самоубийстве рано или поздно начинает сопереживать героям (как их, бедненьких, жизнь загнала!), то тут не сопереживаешь никому, даже не потому, что они все плохие (неее, они в целом вполне хорошие), а потому, что нет такого яркого накала страстей и слишком много персонажей, на судьбе которых надо фокусироваться. Пьесу стоит почитать для общего представления о японской драматургии 18 века.
54 понравилось
376
danka29 апреля 2023Читать далееЕсли вам хочется прочитать что-нибудь атмосферное, специфически японское, увидеть традиционную Японию с гейшами и самураями, да при этом захватывающе красивое, лучше этой драматической поэмы не найти. А еще лучше не читать, а найти старенький радиоспектакль, тогда удастся насладиться еще и традиционной музыкой. Однако уже из заглавия понятно, что история эта бесконечно грустная. Перед нами - трагическая история любви. Жрица любви Кохару и торговец бумагой Дзихэй любят друг друга. Уже удивительно - как можно любить женщину, которая дарит любовь любому, кто заплатит? Но японцы такими мелочами не заморачиваются. Однако им запрещают встречаться, и молодые люди решают совершить двойное самоубийство, чтобы воссоединиться в загробном мире... Вообще такой сюжет в Японии очень распространен. В японском даже есть слово «синдзю», которое означает «самоубийство влюблённых». Тикамацу Мондзаэмон назван в википедии японским драматургом, то есть драматическая поэма - на самом деле пьеса, написанная для театра марионеток. В отличие от европейского театра, в ней отсутствует четкое распределение на ремарки и реплики, весь текст должен произноситься одним актером-рассказчиком. Я попыталась разобраться в жанрах, но не преуспела, единственное, что мне удалось понять - что это бытовая драма-сэвамоно (в отличие от исторической трагедии). Но что для японца бытовая драма и обыденное явление, для европейца - высокая трагедия. Возможно, некоторые нюансы драматической поэмы ускользнули от меня из-за недостаточного знания японского мировоззрения. Но произведение захватывающе красиво, наполнено колоритными персонажами, остросюжетно и пронизано невероятно грустной и хрустальной нежностью.
11 понравилось
216
Подборки с этой книгой

Литература Японии
MUMBRILLO
- 195 книг
Сравнивая авторов
jump-jump
- 392 книги

Список публикаций на русском японской классической литературы 8-19 вв
Lanelle
- 87 книг
В коллекции
ArnesenAttollents
- 4 560 книг
что читает Рюноскэ Акутагава?
PraylowSkeins
- 45 книг




















































