
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 538%
- 435%
- 323%
- 23%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
Salza10 сентября 2018 г.Новелла тысячи слёз...
Читать далееЭх, печально всё это! Жестокие нравы, озлобленные люди... Печальная новелла, я вам скажу! Прямо до слёз. И самое гадкое, что не выдумки то это всё, потому как ранее действительно были такие жуткие законы и кошмарные (в своих взглядах на мир) люди.
Главные герои - Хосефа и Херонимо - стали заложниками обстоятельств и предубеждений того времени. Когда к своим дочерям отцы относились зачастую лишь как к капиталовложению и думали как выгоднее в будущем распорядиться этой собственностью. Когда за любовь отправляли на плаху, ибо чувства к высшему по социальной лестнице были недопустимы.
И вот двое влюблённых, приговорённые к смерти, но ещё не сломленные, получают новый шанс на жизнь благодаря землетрясению. И бежать бы им из этого гиблого места! Но нет, они "светлые человечки", им чего-то вздумалось, что их могут помиловать. Ау, народ, вас собирались лишить жизни, с чего бы вдруг что-то изменилось? И таки ничего... Только себя подставили, своих новоприобретённых друзей и своё дидятко. Мне хотелось кричать им, что же они делают, зачем?!
Тяжкая история...
501,2K
Lika_Veresk5 августа 2022 г.В главной роли – кувшин:))
Читать далееУ литературоведов бытует небезосновательное мнение, что романтизм не очень-то преуспел в области комедии. Тем интереснее было познакомиться с комедийным текстом, вышедшим из-под пера романтика. И надо сказать, что ему удалось создать по-настоящему смешное произведение.
Голландская деревушка. У крестьянки Марты ночью кто-то разбил кувшин, тонко расписанный сценами из истории Нидерландов XVI века. В ответ на ее жалобу начинается судебное следствие, отягощенное тем, что в нём принимает участие неожиданно приехавший чиновник из города. Да-да, это ситуация ревизора, как позже будет у Гоголя! И у немецкого писателя тоже показан страх судьи перед ревизией, его надежда поправить дело взяткой, ведь бумаги в суде в полном беспорядке, «подобны Вавилонской башне». И тоже в «присутственном месте» обнаруживаются вовсе не подобающие вещи, но только не пресловутый арапник, а следы пирушки – сыр, колбасы, фляги (эти мотивы тоже можно увидеть в русских комедиях, например, в «Ябеде» В. Капниста). Вообще пьеса свидетельствует о том, что Клейст хорошо знал мировую комедийную традицию: в ней есть и «судный» сюжет, и расхожая любовная интрига – соперничество за героиню, и устойчивое представление о чиновниках как лихоимцах и пьяницах, и мотив сломанной кареты, и счастливая развязка с наказанием порока и торжеством добродетели. И совершенно комичный антигерой – плешивый и хромой деревенский волокита судья Адам, вздумавший приударить за юной дочерью Марты Евой (обратили внимание на комически обыгранные знаковые имена?).
Но всё же главным героем неожиданно оказывается… тот самый разбитый кувшин. Мы знакомимся с его весьма примечательным «портретом» и непростой «биографией» из подробного рассказа Марты, его последней владелицы. Вся анекдотическая ситуация разворачивается вокруг поисков того, кто повредил столь редкостный кувшин, и заканчивается репликами Марты о нём же.
Мне совершенно непонятно, почему в некоторых рецензиях на ЛЛ возмущенно спрашивают, а комедия ли это вообще. Конечно, комедия! Как отметил кто-то из немецких писателей, «со времен Фальстафа в области комедии не было создано ни одного персонажа, достойного хотя бы развязать шнурки на башмаках деревенского судьи Адама». Здесь масса уморительных сцен, положений, словесных каламбуров (например, физическое падение Адама пародийно соотнесено с грехопадением его тёзки-праотца). Мастерски построены бойкие диалоги, пикировка действующих лиц, обмен краткими репликами. И это самое начало XIX века! Не знаю, как всё это выглядит в оригинале, но вот в переводе Б. Пастернака просто прекрасно. Обидно только, что драматург, так замечательно владевший комедийной техникой, создал всего одну пьесу в этом жанре.
49605
Irika361 октября 2018 г.Декамерон уже не тот...
Читать далееНаверное, впервые в жизни я подошла совершенно безответственно к выбору книги для чтения на заданную тематику. Ну... за что боролись, как говорится.
Во-первых, предисловие - это один преогромнейший спойлер, после которого можно рассказ не читать вообще. Во-вторых, как я ни старалась, разглядеть литературную или историческую ценность данного произведения мне не удалось. В-третьих, с первой до последней строчки меня не покидало ощущение, что эта новелла - какая-то жалкая пародия на новеллы Декамерона, только выполненная весьма и весьма топорно.
Чего я ждала.
Драмы, ужаса одного из самых страшных стихийных бедствий всемирной истории. Естественно, хотелось хоть какого-то ХЭ, раз уж и так вокруг ГГ-оев рушится мир...
Что получила.
Выдуманное стихийное бедствие, картонных персонажей, плоский, как лист бумаги, сюжет. И да, всех убили. "Лёлик, все пропало!" (с). Одним словом, треш.Уже не в первый раз убеждаюсь, что литература, написанная ранее второй половины 19 века, для меня практически нечитабельна. Можно, конечно, найти штук пять исключений, но они, как уж повелось, лишь подтверждают правило - не стоит испытывать удачу.
471,1K
Цитаты
Rin-Rin27 сентября 2019 г.Да вот. И ног довольно, чтоб споткнуться.
Ну, чем бы пол не гладок? Ни горбины.
А я споткнулся. Видно, каждый носит
В себе самом свой камень преткновенья.71,8K
Подборки с этой книгой

Писатели-самоубийцы
lessthanone50
- 149 книг

Библиотека всемирной литературы
kamushkina
- 201 книга
Родившиеся быть прочитанными сегодня
boservas
- 1 612 книг

Романтизм
tangata
- 262 книги

Зарубежная классика
Windsdel
- 180 книг
























