
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 августа 2016 г.Читать далееЭто первое произведение, которое я прочитал у Эрнеста Хемингуэя. Очень понравилась одна мысль про то, что успеха в жизни добивается не тот кто талантлив от рождения, а тот кто постоянно работает над собой и трудится. Гарри в рассказе именно торговал талантом, т.е. занимался тем, что приносит не удовольствие, а средства. И в конце он, как мы видим, погибает. А ведь если творец действительно "дышит" своими идеями и не гонится за деньгами, то успех к нему рано или поздно придёт. Рассказ классный, желателен к прочтению.
61,2K
Аноним31 марта 2016 г.Прощай, оружие! Прощай, спокойная жизнь!
Читать далееСколько книг про войну прочитанных и не прочитанных. В некотором роде даже удивительно, на сколько авторы произведений о войне находят в себе силы рассказать о самом ужасном в нашей жизни, а именно о войне.
Я бы сказала, что у Хемингуэя всё просто и со вкусом. Нет слишком закрученных фраз, нет беспредельной напряжённости и желания пропустить страницы с описанием войны, военных действий (ибо как оно обычно бывает на военных сценах засыпаешь с книжкой на лице, уух..).
Как обычно оно бывает, с военными книгами туговато: в начале долго втягиваешься, пытаешься вникнуть в смысл, а потом может даже и затянет. Простота диалогов помогла глубже окунуться в атмосферу книги, представить, что ты находишься рядом с героями и говоришь на их языках. Эта "болтовня" легко переносится.
Достаточно разочаровала любовная линия. Может быть, я настолько привыкла к американским "хэппи-эндам" в фильмах, что мне до самого конца хотелось именно счастливого конца. Не хотелось зарыть такого человека, как Генри в яме несчастных людей. Этот человек боролся от начала до самого конца.
Слишком уж бессмысленна эта война, которая осветила начало 20 века. Наверняка, я просто не добралась до военных произведений Ремарка и мыслю по-детски, но Хэмингуэй оставил в моей душе приятное впечатление.
670
Аноним4 марта 2016 г."Ты мой милый!" (c) Кэтрин
Читать далееДовольно простое как в плане сюжета, так и в излогательном плане творение, созданное прекрасным мастером своего дела Эрнестом Хемингуэем.
И знаете, можно было бы даже спокойно сказать, что не прочитав сие его произведение вы ничего не потеряете, коль бы не одно НО. «Прощай оружие» — это драма человека, который просто хоть жить и радоваться жизни, притом он не желает считать за Жизнь бессмысленное Существование, которое обуславливает ему война, чин, бесконечные нападки товарищей по делу, знакомых и прочее-прочее. Его вожделением является любовь, с которой он и хочет остаться на все те года, что ему уготованы — и это правильно. Эрнест в обыденном показывает самое важное. Он в заботе и благополучии обоих любящих друг друга заставляет читателя рассмотреть взаимоотношения как признак беспринципно искреннего счастья.
Вместе с тем, несмотря на своё название, повесть не содержит в себе ярого антивоенного настроя, которого я, честно, ждал. Нет. Война здесь отображается как рутина со стороны высших чинов, что редко идут в бой но часто получают награды, а также как безапелляционное зло всему людскому — то есть так, как и требуется отображать межгосударственные конфликты. Страшные сцены насилия и бесчеловечности граничат с почти однозначной карикатурой, которую трудно воспринять как правду, но которая таковой является. Посему главные герой и пытается сбежать от сего столь ему противного, столь статичного и жестокого, вместе призывая к подобному и читателя, хоть и не так явно, как того хотелось бы, ибо потенциал на это есть.
Зато крайне ярко и выразительно отражены здесь будни радостной жизни. Часы любви и взаимоподдержки — в чувства, что теплятся в двух влюблённых, ощущаются взаправду и не терпят какой-либо критики, ибо именно на описание совместной жизни Хемингуэй потратил довольно много листов сего не сказать что большого творения, порождая в душе читателя даже некое вожделение и любовь к странам северной Европы, которые лично мне крайне импонируют, почему так явственно и сильно укоренились в моей памяти данные образы.
Однако Эрнесту здесь следовало бы сильно поработать над диалогами, ибо взаправду «живые» сцены иногда граничат с неким невыразительным информационным потоком, которым обмениваются герои, повторяя ранее сказанное и зачем-то озвучивая не относящиеся к теме детали, не то что не уделяя им внимания, а абсолютно словно их и говоря — так, внешний шум. Но он чувствуются и ощущается как нечто лишнее, что не совсем хорошо.
Однако это меркнет когда читающий доходит до концовки — сильная, безукоризненная точка в истории человека, осознавшего, что за радость в истинной Жизни следует платить, что нет одной лишь Вальгаллы в реальном мире, особенно когда ты сам «отрёкся от своего меча». И пусть даже отречение было правильным поступком, всё равно мир вокруг — это место, где необходимо сочетать как и труд над своим благополучием, так и само благополучие, которое просто так достаться человеку не может, а коль досталось, помните — вас ждёт нечто похуже, чем могло представлять из себя кропотливое выращивание своего счастья.663
Аноним4 февраля 2016 г.Читать далееЭта книга оставила у меня сложные смешанные впечатления. И понравилась и не понравилась одновременно. Некоторые страницы действительно гениальны. Картины отступления армии изображены как живые, всю тяжесть и ужас войны будто чувствуешь на своей шкуре и медленно сходишь от этого с ума вместе с героями. Замечательна сцена, когда главный герой, спасаясь от смерти, плыл по реке. Здесь тоже как будто чувствуешь его состояние, радость спасения и желание жить. Последние страницы романа тоже написаны гениально, они трогательны, хотя и трагичны. В них раскрывается основной смысл романа-- "Война или мир-- нет никакой разницы. Жизнь жестока, потому что в любом случаи кончается смертью. И когда смерть постучится к тебе никто не знает". Эта книга, как мне показалось, не столько об ужасах войны ( война происходит в лучшем случае в половине романа, остальное время показана мирная жизнь) сколько о том, что как только человек родится, он уже автоматически вступает в войну с жизнью и исход этой войны-- смерть. Теперь о том что не понравилось. Трудно воспринимался "фирменный" телеграфно-газетный стиль повествования Хэмингуэя с рубленными фразами и несколько сумбурными диалогами. Главные герои ( Фрэнк и Кэтрин) показались какими-то плоскими. Их характеры словно силуэты вырезанные из бумаги. Один из таких силуэтов Фрэнка вырезал уличный художник в Милане. Фрэнк беспрерывно пьет спиртное, почти на каждой странице, . Кэтрин также беспрерывно рассказывает как сильно любит его. Это однообразие их поведения быстро утомляет и начинает надоедать. В целом не пожалел о прочитанном и вынес из него много интересных мыслей.
658
Аноним30 сентября 2015 г.Читать далееМануэль Гарсиа-талантливый матадор и настоящий фанат своего дела. После травмы,полученной во время корриды, от безысходности,он соглашается на работу за гроши: его выпускают в качестве замены нового любимчика толпы,вечером,после клоунады. Он утверждает,что публика придет смотреть на него,но в ответ получает лишь :" Нет,не придет. Тебя давно уже забыли". Мануэлю приходится мириться с таким отношением,но он испытывает глубокую веру в себя,свои силы и своё мастерство.
Рассказ о том,что не нужно сдаваться,что нужно делать всё,чтобы добиться цели,даже если конец не всегда красивый. Мануэль Гарсиа не мог поступить иначе,не мог не продолжить выходить на арену,не мог отказаться от чувства ,когда шпага входит в сердце быка,а после это сильное, выносливое животное сокрушается. Коррида-его воздух.
Хемингуэй был большим любителем корриды,поэтому описывает всё со знанием дела и страстью,от чего читать только интереснее. Он и сам горячо любил то,что делал,поэтому читайте,друзья,вам должно понравиться.
Прочитано в рамках игры "Спаси книгу - напиши рецензию!"6837
Аноним3 августа 2015 г.Читать далее!МНОГО-МНОГО СПОЙЛЕРОВ!
Первое прочитанное произведение у Хемингуэя.
Среди многих рецензий пыталась найти такую, которая бы совпала с моим мнением, но увы нашла лишь либо резко положительные, либо резко негативные.Читала из-за предстоящего итогового сочинения, в котором нужны аргументы о войне и ее сторонах. Книга, как нам описывала ее учительница литературы, о человеке, разочаровавшимся в войне. Я лично особого разочарования не увидела, скорее то, что называется "слишком долго доходит".
На протяжении всего прочтения, книга оставляла странные ощущения тяжести и беспокойства, хотя читалась довольно легко и очень быстро.Люди, которые пишут о великой любви и мужестве в книге, вы, простите, откуда свалились? Любви между главным героем и его пассией нет и быть не может, это было ясно уже при первой их встрече, а также после слов священника (который, кстати, является одним из немногих персонажей, который мне нравится.) о том, что любовь - это прежде всего жертва, желание пойти на подвиг и т.п. Ничего из этого в их отношениях я не увидела. Вечные бессмысленные "иди ко мне", спаивание своей беременной "жены" (хотя может, это и считалось порядком вещей тогда, пардон, не знаю) со стороны главного героя и полное отсуствие гордости и мягкотелость со стороны девушки отнюдь не является ни подвигом, ни жертвой во имя любви. Вообще, если честно, я почти с самого начала ждала раскаяния главного героя, но с каждой страницей получала лишь описания очередного алкогольного напитка (практически ни одна страница не обходится без этого, перебор, как по мне. Хочется привести старую ходящую по интернетам шутку: "Персонажи Хеменгуэя, у вас вообще есть печень?!") Наверное, моя рецензия носила бы только негативный характер, если бы я не прочитала до конца. Именно в конце произведения, когда его так называемая возлюбленная умирает, мне начало казаться, что главный герой начал что-то осознавать и понимать. (Разве может любящий мужчина на вопрос своей только родившей женщины "на кого он похож?" ответить, что его новорожденный сын это "ободранный кролик со стариковским лицом"?)
Язык Хемингуя мне показался легким, но очень странным и местами не очень логичным (вечные повторы фраз невпопад, более чем странные диалоги.) Может, это зависит от переводчика, вообще подобных авторов нужно читать в оригинале.В заключение хочу сказать, что книга скорее не о негодяях, пошлой любви и алкоголе, а о ужасах войны, которая вынуждает людей становиться такими, которая обезличивает людей и отнимает у них человеческие чувства.
Спасибо, если хоть кто-нибудь прочитал эту рецензию.
657
Аноним1 августа 2015 г.Читать далееУтомленность праздностью жизни главного героя обостряется вместе с прогрессирующей гангреной. Метания мухи в паутине - сожаления о невозможности, уже, перекроить судьбу, выплескиваются недовольством на себя и окружающих. Любая буря заканчивается, - наш герой уходит, примирившись с самим собой, уходит навстречу свету. (Концовка рассказа - шикарна.)
Рассказ учит не сожалеть о былом: можешь - исправь его, не можешь - расслабься (однако не допускай таких же ошибок в будущем).
Рассказ актуален и для нашего времени, и для нашей страны: праздность заставляет человека искать всё новые удовольствия, со временем все они, непременно, наскучат - надоест жить, как главному герою, осознавшему потерю смысла своего бытия.
Желаю же всем иметь любимое дело - как вариант смысла своего бытия!6402
Аноним26 июня 2015 г.Читать далее- Что с тобой? скверно?
-До черта скверно.
-Выпей еще абсента. Эй,подойдите сюда. Еще абсента этому- Мне очень скверно,- сказал я.
-Выпей..Здравствуйте! Меня зовут Джейк и я- безнадежно влюбленный алкоголик. А это- Брет, она же леди Эшли, она же та, в кого я безнадежно влюблен. А это мои друзья: один из них бывший любовник Брет, другой- настоящий любовник леди Эшли, а третий- будущий, возможно. А зачем мы собственно все вместе здесь собрались? Ах да! все мы очень любим испанскую корриду, рыбалку, море алкоголя и, конечно же, очаровательную Брет. А что же до леди Эшли, то она предпочитает алкоголь на завтрак,обед и ужин, ни в чем не уступая нам, и воон того молодого многообещающего матадора, который на 15 лет младше нашей прекрасной леди. Но не смейтесь над нами и над нашей любовью. Так уж получилось: все мы друзья и все мы прекрасно знаем о том где и с кем была наша Брет, кого она любит и кого она будет любить. Возможно, это у нас от безделья, а,возможно, от переизбытка алкоголя в нашей крови. Черт его разберет! Что же до меня и леди, то без сомнения она влюблена в меня так же сильно, как и я в нее,но такая уж она уродилась.
Теперь,кажется,все. Так,так. Сначала отпусти женщину с одним мужчиной. Представь ей другого и дай ей сбежать с ним. Теперь поезжай и привези ее обратно. А под телеграммой поставь "целую"Здравствуйте! Меня зовут Брет и я очень люблю мужчин, которые любят меня. Мне 34 года и я не прочь выпить, потанцевать и путешествовать в компании разных очаровательных мужчин, но не приемлю никаких разговоров о любви и семейной жизни. Это не по мне. Как только я узнаю о серьезности намерений, я сразу же зову на помощь своего милого друга Джейка, который, к слову, так же безумно влюблен в меня. Джейк, ах прекрасный Джейк, как же сильно я люблю тебя и поэтому буду посвящать тебя во все подробности своей личной жизни с тем или иным мужчиной, которых ты так прекрасно знаешь, ведь я знакомлю тебя со всеми мужчинами, которые проходили через мою постель. Больше того, я не гнушаюсь даже тем, чтобы привезти их к тебе домой и показать, что этим днем или ночью я буду явно не одинока. Но я сладко поцелую тебя, поглажу по голове, как верного пса, и скажу как же сильно я люблю тебя и как это прекрасно! А потом я уеду, и если что вдруг случиться, ты же прибежишь по первому зову и спасешь меня от скуки, правда же?
-Нельзя ли нам жить вместе,Брет?Нельзя ли нам просто жить вместе?
-Не думаю. Я бы изменяла тебе направо и налево. Ты бы этого не вынес.
-Сейчас выношу ведь.
-Это другое дело. В этом я виновата, Джейк. Уж такая я уродилась.
-Нельзя ли нам уехать на время из города?
-Это ни к чему не приведет. Поедем,если хочешь. Но я не смогу спокойно жить за городом. Даже с любимым.
-Знаю.
-Это ужасно. Я думаю, можно не говорить тебе,что я тебя люблю.
-Что я тебя люблю,ты знаешь.693
Аноним4 июня 2015 г.Ну очень короткий рассказик о том, как мальчик ждет смерти из-за чего бы вы подумали - из-за единиц измерения. Вот так-то!
61,9K
Аноним1 апреля 2015 г.Читать далее"Секрет моего успеха. Никогда не падаю духом. Никогда не падаю духом на людях"
6/10На страницах романа нас ждёт жгучая и пленительная Испания, колоритная фиеста, зрелищная коррида и бесстрашные матадоры. Всё это завораживает, не правда ли?
Повествование ведётся от лица Джейкоба Барнса, инвалида войны, работающего в редакции. Его "товарищ" - Роберт Кон - занимает не последнее место в книге. Перед взором читателя разворачиваются жизненные драмы обоих героев (и не только их). Мы можем наблюдать их пути: одного к славе и признанию, а другого к счастью и взаимопониманию, но все герои стремятся к любви, как бы банально это не звучало. Центральные места, конечно же, занимают ещё и персонажи женского пола: обиженная и преданная Фрэнсис, а так же ветреная и притягательная леди Брет Эшли.
Это один из множества автобиографических романов Хемингуэя, и практически все персонажи - это его друзья в реальной жизни, что придаёт произведению бОльшую привлекательность и ценность. В то же время книга вышла очень личной и честной, поразила накалом страстей и чрезвычайно глубоким психологизмом. Это история влюбленности, разочарования и ревности.
Но была во всём этом великолепии и ложка дёгтя. Стиль Хемингуэя озадачил и невольно подпортил впечатления . Читая книгу, меня не покидало чувство, что я держу в руках очередной роман Ремарка. Не поленилась в моменты сомнения посмотреть на обложку, а вдруг всё таки Ремарк?! Нет, Хемингуэй, странно. Совершенно не свойственный ему, так называемый, "телеграфный стиль", слишком лаконичный и сдержанный. Плюс ко всему сами герои, они будто сошли со страниц романов Ремарка: днями напролёт ходят по питейным заведениям и вливают в себя алкогольную отраву. Но, может быть, это всего лишь воображение сыграло со мной злую шутку?..
6101