Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Прощай, оружие!

Эрнест Хемингуэй

  • Аватар пользователя
    Аноним3 августа 2015 г.

    !МНОГО-МНОГО СПОЙЛЕРОВ!


    Первое прочитанное произведение у Хемингуэя.
    Среди многих рецензий пыталась найти такую, которая бы совпала с моим мнением, но увы нашла лишь либо резко положительные, либо резко негативные.

    Читала из-за предстоящего итогового сочинения, в котором нужны аргументы о войне и ее сторонах. Книга, как нам описывала ее учительница литературы, о человеке, разочаровавшимся в войне. Я лично особого разочарования не увидела, скорее то, что называется "слишком долго доходит".
    На протяжении всего прочтения, книга оставляла странные ощущения тяжести и беспокойства, хотя читалась довольно легко и очень быстро.

    Люди, которые пишут о великой любви и мужестве в книге, вы, простите, откуда свалились? Любви между главным героем и его пассией нет и быть не может, это было ясно уже при первой их встрече, а также после слов священника (который, кстати, является одним из немногих персонажей, который мне нравится.) о том, что любовь - это прежде всего жертва, желание пойти на подвиг и т.п. Ничего из этого в их отношениях я не увидела. Вечные бессмысленные "иди ко мне", спаивание своей беременной "жены" (хотя может, это и считалось порядком вещей тогда, пардон, не знаю) со стороны главного героя и полное отсуствие гордости и мягкотелость со стороны девушки отнюдь не является ни подвигом, ни жертвой во имя любви. Вообще, если честно, я почти с самого начала ждала раскаяния главного героя, но с каждой страницей получала лишь описания очередного алкогольного напитка (практически ни одна страница не обходится без этого, перебор, как по мне. Хочется привести старую ходящую по интернетам шутку: "Персонажи Хеменгуэя, у вас вообще есть печень?!") Наверное, моя рецензия носила бы только негативный характер, если бы я не прочитала до конца. Именно в конце произведения, когда его так называемая возлюбленная умирает, мне начало казаться, что главный герой начал что-то осознавать и понимать. (Разве может любящий мужчина на вопрос своей только родившей женщины "на кого он похож?" ответить, что его новорожденный сын это "ободранный кролик со стариковским лицом"?)
    Язык Хемингуя мне показался легким, но очень странным и местами не очень логичным (вечные повторы фраз невпопад, более чем странные диалоги.) Может, это зависит от переводчика, вообще подобных авторов нужно читать в оригинале.

    В заключение хочу сказать, что книга скорее не о негодяях, пошлой любви и алкоголе, а о ужасах войны, которая вынуждает людей становиться такими, которая обезличивает людей и отнимает у них человеческие чувства.

    Спасибо, если хоть кто-нибудь прочитал эту рецензию.

    6
    57