
Ваша оценкаРецензии
evfenen7 июля 2022Джентльмены, — лучезарно улыбнувшись, тут же вскричал писатель, — весьма признателен вам за совет — я сейчас же сяду за письменный стол и быстренько ее укокошу!
Читать далееСкладывается впечатление, что преступники специально изучают маршрут, по которому путешествует Пуаро, чтобы потом стоять под окном номера гостиницы, где проживает маленький бельгиец, и рассказывать о замышляющемся убийстве...
Во время экскурсии в Петру умирает старуха-процентщица (нет, это из другой книги) пожилая американка миссис Бойнтон - домашний тиран, путешествующая со своим инфантильным семейством — сыновьями и дочерями.Смерть, на первый взгляд выглядит естественной, но мотивы избавиться от старой карги на лицо. Полковника Карбери, который представляет в Трансиордании "официальную власть", терзает смутные сомнения.
– Не знаю. В том-то и беда. То ли они все сговорились, то ли кому-то одному в голову пришла блестящая идея... Не знаю. А может, все это чушь собачья! Ясно лишь одно: я хотел бы услышать ваше мнение как профессионала...Своими размышлениями полковник делиться с Пуаро, который совершенно случайно зашел к Карбери, чтобы засвидетельствовать свое почтение...
Значит, вы просеете факты, сделаете умозаключения, покопаетесь в психологии, а потом – оп-ля! – вытащите кролика из шляпы?Да, да. Именно так и сделает Пуаро и снова блестяще...
Не самое запутанное произведение в плане детективной интриги. Здесь Агата Кристи большое внимание уделила психологическим изысканиям в отношений семейства Бойнтон. Само семейство показано, на мой взгляд, слегка гиперболизировано и утрированно. Думаю, что профессиональные психологии найдут к чему придраться.Читаю не первое произведение леди Агаты, и в очередной раз отмечаю её умение соблюдать баланс между психологией и детективной загадкой. С одной стороны, её персонажи не выглядят картонными, их поступки логичны, но с другой, она не углубляется в бытовые детали и психологию настолько, чтобы это начинало отвлекать от самой детективной интриги.
В это произведении добавлен восточный антураж и мрачные нотки при описании миссис Бойнтон.
Старая, распухшая, неподвижная – словно уродливый Будда, – она сидела среди них, как паук в центре своей паутины...На фоне развлекательного сюжета, леди Агата доносит до читателя весьма философскую мысль, вложенную в уста Пуаро.
Убийству нет оправдания — каковы бы ни были причины, его вызвавшие.
66 понравилось
585
OlgaZadvornova19 августа 2022Смерть тирану
Читать далееКак известно, куда бы ни двинулся Пуаро, преступления ходят за ним по пятам. Стоит ему сесть в поезд ( Агата Кристи - Убийство в Восточном экспрессе ), на пароход ( Агата Кристи - Смерть на Ниле ) или на самолёт ( Агата Кристи - Смерть в облаках ), обязательно рядом с ним произойдёт убийство. А если он на отдыхе или решил отойти от дел – так тем более, это верная примета, что тут его поджидает какое-нибудь загадочное дело об убийстве, и его маленьким серым клеточкам обеспечена работа.
На этот раз Эркюль Пуаро, будучи на отдыхе в Палестине, открыл окно в своём номере отеля, дабы подышать вечерним воздухом после знойного дня, и тут же услышал поблизости фразу из разговора двоих, мечтающих кого-то убить. Что это? В самом деле планируемое убийство или может, репетиция пьесы, литературное чтение или ещё какая-нибудь шутка. На всякий случай Пуаро откладывает себе в память этот странный случай, да и голос он тоже запомнил.
Ну а далее Пуаро на некоторое время исчезает из поля нашего зрения, и мы знакомимся с туристами, живущими в том же отеле. Странная необщительная американская семья, известный французский доктор-психиатр, молодая леди, только что получившая диплом бакалавра медицины, и ещё американцы…Из их разговоров и рассуждений о психологическом синдроме домашнего тирана или другими словами, садиста, любящего причинять душевные страдания своим близким, держать их в полном подчинении отрезанными от внешнего мира и загипнотизированными, как кролики перед удавом, мы узнаём о взаимоотношениях главы семьи - миссис Бойнтон с её домочадцами.
Когда смерть настигает домашнего тирана, на сцене вновь появляется лучший в мире сыщик Эркюль Пуаро и весьма кстати вспоминает о подслушанном вечернем разговоре у окна. Имеются и другие странности и несостыковки, мешающие со спокойной совестью принять гладкую версию о смерти по естественным причинам в виду слабого здоровья умершей.
Казалось бы, виновный ясно прорисовывается, но Пуаро настолько дотошно разбирает этот случай и с точки зрения улик, и с точки зрения психологии, отделяя правду от лжи, что настоящий убийца не остаётся без разоблачения.
64 понравилось
719
russian_cat17 февраля 2021О собачьих мячиках и борьбе за наследство
Читать далееПолучила от книги огромное удовольствие. Несколько лет не читала Агату Кристи, причем последняя из прочитанных ее книг оставила меня равнодушной, так что я уже было решила, что всё - произведения королевы детективов мне приелись, хотя и читаю я их не так часто. Но нет, это неправда, как убедительно доказал мне "Немой свидетель". Несколько лет перерыва - и снова чистый восторг читателя, которому позволили поиграть в детектива =)
Я, как когда-то, снова не могла оторваться чтения (в данном случае - слушания). А когда все-таки приходилось прерываться, тоже не теряла времени даром: обдумывала версии, вспоминала мелкие детали, старалась сопоставить факты и восстановить картину событий. В общем, следовала заветам Эркюля Пуаро, пытаясь шевелить маленькими серыми клеточками.
Но - ничего у меня не вышло! Леди Агата в очередной раз мастерски меня обставила, не позволив угадать, кто же на самом деле стоял за преступлением. И это даже несмотря на то, что на некоторые нужные подсказки я совершенно правильно обратила внимание, вот только неточно уложила их в общую мозаику.
Эркюлю Пуаро приходит странное письмо. Некая мисс Эмили Аренделл обращается к нему за помощью, однако очень туманно объясняет, что же ей от него нужно. Ясно только, что с ней произошло что-то, вызвавшее ее подозрения, в чем она хотела бы разобраться без лишнего шума, и связано это... с собачьим мячиком.
Но есть загвоздка: письмо написано два месяца назад, а пришло только теперь. А мисс Эмили, как оказалось, за это время успела умереть... И, как все полагают, вполне естественной смертью - от приступа давно мучившей ее болезни. Незадолго до смерти пожилая леди изменила завещание, оставив все своей компаньонке... Пуаро не считает себя свободным от обязательств и в компании капитана Гастингса берется расследовать дело, хотя его клиентки уже и нет в живых.
Завязка вроде бы вполне обычная, мотивы - вполне прозрачные (деньги, деньги, всегда деньги!): ищи, кому выгодно. Но как же здорово завязана интрига! Подозрение можно повесить на кого угодно, и в то же время в каждом отдельном случае что-то не срастается. Пуаро методично выясняет новые детали, никому не верит, великолепно строит диалог, подстраивает ловушки и делает свои выводы, и за удовольствие поразгадывать загадку параллельно с ним я готова простить его невыносимую снисходительную манеру "Я уверен, что вы вообще ничего не понимаете". (Подозреваю, что капитан Гастингс в своем добродушии руководствуется теми же мотивами). Да, в этом случае я действительно отстала и догадаться не смогла, хотя усиленно подозревала вообще всех, кто упоминался в книге =)
Кстати, тут были очень классные второстепенные персонажи, особенно порадовали фокстерьер Боб и острая на язык пожилая дама мисс Пибоди, раскусившая самого Пуаро.
В общем, всем любителям классических детективов Кристи - рекомендую!
64 понравилось
886
varvarra18 сентября 2019Читать далееСовсем недавно прочитала книгу Нора Галь - Слово живое и мертвое . Прекрасный знаток русского языка Нора Галь рассказывает о самых частых ошибках неопытных переводчиков, приводит примеры неудачных слов и словосочетаний в работах буквалистов и формалистов. И вот передо мной эта книга в электронном переводе Владимира Витальевича Тирдатова, читаю её, словно иллюстрацию всех тех оплошностей, формальностей, повторов, о которых рассказывала Нора Галь. Мне бы вникать в действие детектива, следить за подозреваемыми, ловить их на неточностях или даже заведомо ложных показаниях, а я вместо этого спотыкаюсь о многочисленные "осведомился" (неужели у этого глагола нет синонимов?).
А как вам выражение: "Сара отмахнулась от Шекспира"? Хоть отмахнулась она от Пуаро, цитирующего Шекспира.
Посочувствовать бы отпрыскам семействаЛеннокс, Кэрол и Реймонд - дети от первого брака
Джиневра - дочь второй миссис БойнтонА вместо этого я возмущаюсь нелепыми выражениями и грубыми примерами плохого перевода.
Каким бы ужасным не оказался перевод, сам сюжет, увы, тоже огорчил. Начало было обещающим. Падчерица, пасынки и родная дочь оказались во власти настоящего тирана в юбке с опытом работы тюремной надзирательницы. Избавиться от психологического давления подобной особы мечтал каждый из детей (независимо от того, родные они или нет), даже разговоры об убийстве велись. Почему бы не помечтать?
Подозрения о том, что убийцей может оказаться самый неприметный второстепенный персонаж, мелькали. Как же - это любимый приёмчик королевы детектива. И я спокойно отнеслась к невесть откуда взявшейся новой гипотезе после долгих родственных перетасовок.
Полное уныние вызвала концовка. Она выглядела, как последняя серия тысячесерийной мыльной оперы, в которой - наконец-то! - все женятся, выходят замуж и достигают успеха!
Занавес.63 понравилось
715
KATbKA7 февраля 2022Читать далееНе скажу, что детективы Агаты Кристи, выдержанные в исключительно английском стиле, будоражат кровь и заставляют сердце биться чаще. Но что-то в них определенно меня привлекает. Вот, например, "Безмолвный свидетель"... Загадочная атмосфера деревушки Маркет-Бейсинг, что в английском графстве Беркшир, потрясающие главные герои - сыщик Эркюль Пуаро и его помощник капитан Гастингс, чопорные старушки, сдержанные джентльмены и во всём этом ощущение незримо присутствующего порядка. Даже в мелочах, которыми, как известно, в детективной истории пренебрегать не стоит. Всякую малозаметную деталь автор описывает будто вскользь, чтобы потом в самый неожиданный момент вытащить её наружу, словно фокусник кролика из шляпы.
В старинном особняке Литлгрин-хаус умирает его владелица Эмили Аранделл. В общем-то, ничего особенного, если учесть что мисс Аранделл болезненная дамочка преклонных лет. Вот только старая дева владела приличной денежной суммой, а у её родственников, потенциальных наследников, в карманах шаром покати. Значит, у каждого был мотив отправить старушку на тот свет. Свои подозрения Эмили успевает расписать в письме незадолго до кончины. А дальше оно попадает в руки знаменитого Эркюля Пуаро...
Четко, лаконично, с долей иронии ведёт расследование частный детектив. Повествование в романе идёт от лица капитана Гастингса, который пытается угадать преступника наравне с читателем, в то время как Пуаро уже близок к разгадке и ему лишь не хватает доказательств. На нетерпеливые расспросы своего помощника сыщик лишь поглаживает усы со словами вроде "терпение, мой друг, терпение". Лично мои догадки насчёт главного злодея были разными, но в яблочко так и не попала. Скорее, наоборот, в своих размышлениях ушла в далёкие дебри. Хотя ларчик открывался много проще. По этой причине был порыв немного снизить оценку книге, но тонкая и умелая работа детективов меня покорила. Думаю, поклонникам классики роман королевы жанра придется по вкусу.
60 понравилось
498
zdalrovjezh5 января 2021Этот роман посвещен собаке.
Читать далееИ это очень мило. Фокстерьеру Бобу в сюжете уделяется очень большая роль. Мало того, что он любимец главной героини (которую убьют и это не спойлер), он еще и является алиби для некоторых лиц, которые устроили неудачное покушение на убийство главной героини.
Пёс очень милый, как настоящий, сразу видно, Агата Кристи любила собак, и очень хотела оставить Боба в истории. У нее получилось.
Ну а в самом центре истории - богатая вдова, прямо сидящая на ломящихся золотом сундуках, и кучка бедных родственников, приехавших к ней погостить (читай попросить денег).
Родственники не только не состоятельные, да еще и без манер и с наклонностями. Творят что хотят, огрызаются и не скрывают, что хотят смерти главной героини. Что же из этого выйдет, нам поможет распутать неподражаемый Эркюль пуаро с его очень странным пристрастиям к усам.
59 понравилось
422
Sponzhik16 января 2022Когда письмо запоздало
Читать далееЧитая "Немого свидетеля", я испытывала чувство дежавю, поскольку начало и декорации показались мне знакомыми. Возможно, когда-то давно я уже начинала это произведение, но забыла. Но не об этом.
Помимо блестящего расследования, которые всегда виртуозно описывает госпожа Кристи, я оценила набросанные тонкими штрихами элементы эпохи - глядя на Терезу Аранделл, я видела тот самый блеск из 20-х годов 20 века. Диалоги Чарльза и Терезы напомнили о том, как тяжело пришлось английским аристократам после "падения" их устоев привычной жизни после Первой Мировой войны.
Что всегда меня умиляет в Пуаро - его распорядок дня - война войной, а обед по расписанию :) Как я его понимаю!
Кстати гугл выдает очень много пород терьеров, так что, если кому интересно, то в сериале создатели выбрали такой вариант:
Как мне кажется, если сериал однажды решат перезапустить или же снять отдельный фильм, на роль мисс Лоусон отлично бы подошла актриса Берлинда Бромилоу (сериал "Великая"), а вот Дэвида Суше никто не заменит.
58 понравилось
501
OlgaZadvornova9 апреля 2022Кто подставил пёсика Боба?
Читать далееБогатая пожилая тётушка никак не хочет делиться деньгами с племянниками. Они, на её строгий викторианский взгляд, – беспутные расточители, прожигатели жизни либо зависимы от эксцентричного супруга-иностранца. Как бы родственнички ни крутились около леди Аранделл, но вытянуть не удаётся ни фунта, и всё, что им остаётся – это ждать наследства. И вот наконец, она умирает, банально, от болезни печени.
А месяца через 2-3 после её смерти Пуаро получает запоздалое письмо, где очень путано и многословно выражено желание пожилой леди посоветоваться с ним по поводу одного сомнительного происшествия.
Этот случай достаточно заинтриговал Пуаро, чтобы решиться разобраться во всём до конца. Он берёт с собой своего друга капитана Гастингса и приезжает на место в маленький городок неподалёку от Лондона.
Вот тут-то и обнаружилось, что пожилой леди уже нет в живых. Наследство её оказалось весьма немалым и согласно её новому скоропалительному завещанию ушло из семьи, проще говоря, досталось постороннему человеку. Невольно встаёт вопрос – всё ли тут чисто с завещанием и наследством? Чтобы не напугать раньше времени возможного злоумышленника, Пуаро весьма осторожно беседует с каждым из родственников и со всеми из ближайшего окружения старой леди. Некоторые обстоятельства приходится признать довольно странными, но убедительных доказательств, что тётушку «укокошили», нет.И тут маленьким серым клеточкам Пуаро задаёт работу умный и игривый пёсик Боб, любимец умершей леди. Наблюдения за его поведением помогли Пуаро логически вычислить убийцу.
Классический детектив про наследство, про то, что в тихом омуте черти водятся, про нелепость, а порой и опасность излишнего увлечения спиритизмом. Как всегда у леди Агаты, жизненно и иронично. И короткими, но меткими штрихами обрисована атмосфера довоенной английской жизни – размеренной, практичной деревенской и –бурлящей столичной, с устремлениями молодёжи жить красиво.
57 понравилось
638
EkaterinaSavitskaya6 апреля 2022Читать далееКак обычно, не могу поставить роману Агаты Кристи меньше 5. История понравилась. Пуаро максимально дал поработать своим "маленьким серым клеточкам".
Эркюль Пуаро получает письмо от леди Аранделл с просьбой о помощи. Очень загадочное письмо, из которого можно понять только то, старая леди очень боится, что ей угрожает смертельная опасность. Практически никакой конкретики, никаких подробностей. По приезде, Пуаро и Гастингс узнают, что леди скончалась несколько месяцев назад, а письмо было отправлено после смерти горничной, желающей исполнить волю покойной. Ничего подозрительного в этой смерти не было найдено, не для Пуаро. Он быстро подозревает, что произошло преступление, а кто виноват и почему- это уже предстоит выяснить великому сыщику. Было очень интересно разбираться в хитросплетениях этой истории. Все герои - близкие члены семьи или старые, добрые преданные слуги, но поскольку известно, что это убийство, следовательно, кто-то виновен. Любопытно было познакомиться с отношениями в этой семье с их образом мыслей, предрассудками. Ну, и, конечно, убийца скрывался до последнего момента.
Очень советую всем любителям классического детектива, ну и, конечно, поклонникам Агаты Кристи и ее Эркюля Пуаро.57 понравилось
349
evfenen6 марта 2022Мертвым мы ничем не поможем, теперь надо позаботиться о живых.
Читать далееРазве это не напоминает старинные романы? Бесправная компаньонка, всеми презираемая, вдруг становится единственной наследницей!
В голову мисс Эмили Аранделл, богатой пожилой женщины закрадывается тревожная мысль: кто-то из её родственников попытался от неё избавиться. Она решается написать письмо Эркюлю Пуаро, чтобы тот подтвердил или опроверг эти подозрения...
Сыщик получает письмо 28 июня и сразу обращает внимание на дату - письмо было написано - 17 апреля. Странно: больше двух месяцев оно добиралось до адресата (это же вам не почта России). Вместе с Гастингсом, Эркюль отправляется в поместье пожилой женщины, но та уже умерла...
Возможно, прочти я этот детектив одним из первых у леди Агаты, он произвел на меня бОльшее впечатление. А так обнаружила слишком много фишечек и приемов, которые писательница использовала ранее. Может быть по этому, чтение было не таким увлекательным.
Убийство и его способ - напомнили "Таинственное происшествию в Стайлз".
Запоздавшее письмо от жертвы, новое завещание, путаница с инициалами, спиритический сеанс, все это я уже читала у Кристи... Хотя, возможно, придираюсь - все классические детективы используют стандартные элементы.)
Пуаро как всегда на высоте - "маленькие серые клеточки" работают исправно.
Кто-то внушил вам ошибочную мысль, что уж если детектив, то должен носить фальшивую бороду и прятаться за колонной. Это атрибуты самых убогих представителей моей профессии. А таким, как Пуаро, достаточно только сидеть в кресле и думать.Правда в этом расследовании ему придется много лгать, чтобы выведать информацию у очевидцев. Эркюль вешает лапшу на уши собеседникам, вызывая у Гастингса искреннее возмущение.
Если дело касалось выяснения истины, он (Пуаро) не пренебрегал даже подслушиванием или подсматриванием.Кто же у нас немой или в другом переводе безмолвный свидетель? Это фокстерьер мисс Аранделл по кличке Боб. Именно история с мячиком Боба и заставила пожилую женщину написать письмо Пуаро.
Перед смертью в бреду она (мисс Аренделл) бессвязно бормотала про Боба и про его мяч...Сам роман писательницы посвящен "дорогому другу, непритязательному спутнику псу Питеру". Правда терьер Питер, наверное, не смог оценить оказанную ему честь.)
Распутывая дело, Пуаро и Гастингс привязались к псу и в конце романа у Боба появился новый хозяин.
56 понравилось
449