
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 марта 2021 г.Королева всех страданий
Читать далееМария Антуанетта=Революция=Гильотина.Вот и всё что я знала об этом этапе истории Франции.
Мария Антуанетта- ветреница, кокетка, расточительница, прелюбодейка, как только не говорили о ней современники и последующие поколения. Но что из этого правда? Виновата ли королева в начале Революции? Могла ли она предотвратить её? Ответ на эти вопросы скорее положительный, своим легкомыслием и страстью к развлечениям, Мария Антуанетта настроила против себя всю страну
Вина Марии Антуанетты - в неправильном понимании, вернее, в полном непонимании своего назначения.Цвейг не оправдывает королеву, но показывает нам её человеческую сущность. Мария Антуанетта всего лишь человек, хоть и королева, она по женский тщеславна, подвержена лести, склонна совершать ошибки;она влюбляется, познает радость материнства, оплакивает смерть своих детей. Только потеряв всë она становится мужественной и рассудительной, только познав лишения и растеряв весь придворный блеск она вызывает сочувствие у своего народа.
Именно там, где господствует ужасная смерть, в людях как противодействие непроизвольно растет человечность.Цвейг так напряженно описывает события последовавшие за взятием Бастилии, что даже зная развязку невольно переживаешь за королеву, желаешь её спасения.
Лично я считаю, что королевская чета не заслуживала такого конца, что их казнь была варварством.
Книга произвела на меня сильное впечатление.8468
Аноним4 декабря 2019 г.Однако быть из рода Стюартов и притом шотландской королевой значило нести двойное проклятие, ибо ни одному из Стюартов не выпало на этом престоле счастливо и долго царствовать.Читать далееИстория двух королев уже много лет тревожит умы писателей. Нужно признаться, что, действительно, жизнь Мэри Стюарт особенно хорошо подходит для литературы, поскольку она богата приключениями и сюрпризами, каждая из которых более необычна, чем другая. Будь то его соперничество с королевой Елизаветой I или ее беспокойная сентиментальная жизнь. Все основные события в ее жизни - идеальный материал для захватывающего повествования.
Красивым и поэтичным языком Цвейг делает набросок жизни Марии Стюарт, которая в своей драме превосходит любую трагедию Шекспира. Цвейг освещает светлые и темные стороны характера Марии Стюарт и описывает религиозную и политическую подоплеку событий. Автор показывает нам, как постоянная настойчивость Марии в том, что она действительно должна быть королевой Англии и ее убеждение в том, что, несмотря на «заключение в тюрьму», она заслуживает лучшего, совсем не шла на пользу королеве. Она отрывается как тщеславная и требовательная особа. Однако, меня смущает то, что с точки зрения автора, каждая ошибка, допущенная Марией Стюарт, объясняется ее полом, в то время как Елизавете I прощается все.
Это интересное чтение, но очень однобокое. Я считаю что нельзя было автору так сильно давить своим мнением на читателя. Если хочется узнать историю двух королев, то лучше читать больше литературы на данную тематику от разных авторов.
81K
Аноним11 октября 2018 г.Ваша сестра и пленница...
Читать далееИнтересный историко-биографический роман об одной из самых скандально известных и заслужено романтизированных женщин Англии. Именно такие яркие личности, как Мария Стюарт или королева-девственница Елизавета, создают славу кровавому Средневековью.
Понравилось, что повествование ведётся с точки зрения уже свершившегося факта. Словно очевидец рассказывает нам о всех тех событиях, что привели к неминуемому концу, не только к трагической смерти Марии Стюарт, но и ко всему тому наследию, что оставила она потомкам, неравнодушным к ее судьбе. Раздразнить, взволновать, покорить. Магия этой женщины, кажется, только обессмертила ее в веках, заставляя многих наших современников, писателей и поэтов, задаваться мыслью об истинных мотивах и переплетах интриг того времени.
Число твоих любовников, Мари,
превысило собою цифру три,
четыре, десять, двадцать, двадцать пять.
Нет для короны большего урона,
чем с кем-нибудь случайно переспать.
(Вот почему обречена корона;
республика же может устоять,
как некая античная колонна).
И с этой точки зренья ни на пядь
не сдвинете шотландского барона.
Твоим шотландцам было не понять,
чем койка отличается от трона.
В своем столетьи белая ворона,
для современников была ты блядь.И.А. Бродский
Допущения, которые делает автор, его вопросы к вечности, догадки «а если бы» сдвигают его с позиции объективного рассказчика и делают лицом сопереживающим своей героине, но разве может иначе писатель чувствовать себя к той, что стала причиной появления его труда на свет?
Многие конфликты зиждятся на непримиримости чувств и разума, читатель же, сопереживая героине эмоционально, все-таки частенько не удерживается от комментария со своей колокольни: «Да это же недальновидно, глупо! Разве могла эта горделивая и суматошная женщина править целой страной, получить под своё влияние такое количество сторонников?».
История в этом плане бескомпромиссна: не только могла, но и продолжает это делать, с усмешкой витая невесомым духом над теми, кто протирает вспотевший лоб в очередных попытках пересмотреть факты, найти новые доказательства, усомниться в существующих и создать свою историю о той, что носит имя непорочной.
Какой, прошу заметить, элегантный ход:
закончить свою жизнь под гильотиной.
Течение времён к дщерям своим ревниво,
А Вас - о чудо - помнят до сих пор.Упорства, право, Вам не занимать.
Пускай Вы и сдавались под давленьем,
Те эпизоды можно не считать -
Черту подводит гордости стремленье.С Вас вышла непутёвая жена, сестра и мать.
Осталась только королева.
И тот венец не раз пытались снять,
Но все ж его оберегала стойко вера.Держа распятие недрогнувшей рукой,
Вы шли отстаивать свою смешную правду.
Удар. Удар. Еще удар. Покой.
Как безрассудно ставить все на карту?Мария, вот уже который век
Потомки разбирают Ваши страсти:
Любовников, пажей, изменчивый успех,
Событий переплеты и напасти.Чтобы родиться - должно умереть!
Секрет здесь прост и идеальна схема.
Какой, прошу заметить, элегантный жест.
Да здравствует навеки Королева!Ваша сестра и пленница Мария Стюарт.
8329
Аноним14 февраля 2018 г.Читать далееПризнаться, история — моё слабое место, и в школе я не очень любила уроки по ней, отчасти объясняю это неумением учительницы преподнести материал так, чтобы хотелось слушать. И тут решила потихоньку начать восполнять этот пробел, и добрались мои руки до очередной книги любимого Цвейга. Только на этот раз не до романа, а до беллетризированной биографии Марии Антуанетты. До чего же талантлив этот писатель... как вспыхнула на первой странице искра интереса, так до самой последней не затухала. Нужно обладать невероятным талантом, чтобы настолько точно изложить исторические события, опираясь на достоверные источники, проанализировать их причинно-следственные связи. И конечно, самое главное, огромную работу проделал Цвейг, проведя глубокий анализ истории королевы, испытавшей все радости и страдания жизни... Существует множество точек зрения, говорящих о том, что Мария Антуанетта сама повинна в том, что ее казнили, однако точка зрения Цвейга ломает этот стереотип.
Читая эту книгу, понимаешь, что история очень интересна, и нет места скуке, если повествование ведётся от лица безумно талантливого рассказчика.8713
Аноним24 мая 2016 г.Корона не снимается
Читать далееИногда во время чтения у меня пробуждается непреодолимое желание переделать текст произведения - так, чтобы несколько снизить трагизм описываемого. Да, на мой взгляд, «Мария Стюарт» - трагедия, причем в исконно театральном смысле этого слова. Открывая том, поневоле ожидаешь увидеть пафосное и велеречивое повествование в духе Шекспира или Шиллера (благо, у последнего имеется одноименная драма). К этому же располагает и «список действующих лиц», располагающийся перед повествованием. Такое перечисление персонажей скорее характерно для пьесы, но никак для «романизированной биографии». И потому во время прочтения этого романа у меня в голове зародился сценарий некоего гротескного спектакля.
Занавес открывается.
Если несерьезно...
Спектакль «Мария Стюарт»
(в трёх действиях без перерыва на буфет).
Акт 1. Детство Марии Стюарт.
Действие 1. Рождение Марии.
Отец Марии - шотландский король Иаков V - узнает о рождении дочери. Со стоном: «Ну почему же не мальчик!», отходит в мир иной. (Такие жалобы характерны для многих представителей тогдашней королевской знати - вечно им не везет с полом наследника престола; а всякие там бастарды как нарочно, рождаются нужного пола.) Одним словом, шовинизм на гендерной почве.Действие 2. Преждевременная помолвка.
Английский король Генрих VIII решает объединить английскую и шотландскую корону в одном гербе, поженив своего отпрыска Эдуарда и Марию. (Опять же - Генрих был прямо-таки помешан на желании родить сына; ради этого, собственно, сменил шесть жен.)
Желания самих отпрысков, разумеется, никто не спрашивает. Если коротко, то ситуация, как в той самой песне - «всё могут короли, только не жениться по любви». Династические браки, игры престолов, что поделаешь.Действие 3. Побег во Францию.
Акт 2. Три свадьбы.
Шотландия в лице лордов мечется и не может принять правильного решения, Марию решено не отдавать клану Тюдоров, и вот престолонаследницу тайно, в сопровождении сводного брата Меррея (бастарда Иакова V), вывозят в дружественную Францию.
Действие 1. Свадьба номер раз.
Подросшую Марию сватают за отпрыска Франциска I, народ ликует, все счастливы и гуляют на свадьбе. Дальнейшее будущее омрачается тем, что вначале отходит в мир иной свекр (Франциск I), а затем и царственный супруг Марии (Франциск, соответственно, II). Нужно заметить, что гибель старого короля Франции на редкость нелепа - от раны, полученной на игровом турнире. Вроде бы королева Екатерина советовалась по этому поводу с Нострадамусом... Но ничего не сделала для предотвращения трагедии.
Что касается Марии, то она, утратив позиции, вынуждена вернуться в Шотландию. (Думается, Екатерина - она же Медичи! - не стала бы терпеть рядом с собой конкурентку.)Действие 2. Свадьба номер два.
Наконец-то Мария обретает королевство, а Шотландия - королеву. (Хотя нельзя сказать, что радость по этому поводу была такой уж бурной.) Мария молода, красива, с короной, и - свободна. Это ли не повод для всех окрестных королевств засылать сватов? И они-таки делают это! (Ну, у них там, у королевских семей, эндогамия, женятся на своих, любовь в расчет не идёт.) В конце концов, Мария делает свой выбор, причём не согласуя его ни с кем. Снова свадьба - не такая пышная, как первая.Действие 3. Свадьба номер три.
Акт 3. Ну вот и конец.
Проходит время, и чувства Марии к Дарнлею постепенно гаснут (ах да, в предыдущем абзаце не было упомянуто имя супруга; и немудрено - к нему относились не иначе, как лишь к некоронованному мужу коронованной особы), несмотря на то, что она ждет ребёнка от некогда обожаемого мужчины. Всё это приводит к довольно-таки плачевным последствиям, одним из которых стало убийство Давида Риччо, которого Мария называла своим другом. В результате Мария окончательно озлобляется (на мужа, на лордов, на заговор, который они все вместе устроили при попустительстве Меррея) и жаждет мести.
Вся эта эпопея заканчивается тем, что Мария находит утешение в объятиях своего приближенного Босуэла, Дарнлей погибает от рук «неизвестных» террористов (понятно, кто на сей раз организовал покушение) и выходит замуж в третий раз. Эта свадьба самая непримечательная, брак заключен, невзирая на протесты окружающих.
Занавес падает.
А действительно - что там рассказывать дальше? Пометавшись, Мария (не сумевшая избавиться от обвинений в мужеубийстве) попадает в заточение - если быть точнее, она провела много, много лет в английских замках. Ну а потом - подписан приговор - сверкает лезвие орудия палача - топор падает - конец.
Спектакль окончен.А теперь серьезно.
Просматривая список действующих лиц, приходишь к выводу, что персоналии, занятые в этом спектакле - сплошь представители королевских семей, подавляющее большинство которых приходились друг другу родственниками, пусть и дальними. И Марии Стюарт в этом спектакле досталась незавидная роль. Во-первых, она была королевой. Во-вторых, она была женщиной. Хотя в данном случае эти пункты стоило бы поменять местами. Потому что если судить по поступкам Марии Стюарт, то в первую очередь она была женщиной, а уж потом королевой. Хорошо же было Цвейгу рассуждать о психологии этой женщины, имея возможность взирать на прошедшие века с позиции нового времени! Он сложил новую историю о королеве Марии - не такую романтичную, как у литературных предшественников, а более реалистичную и полную психологизма. Было ли так на самом деле или история развивалась по другому сценарию - ответа на этот вопрос нет. Осталась только попытка Цвейга очеловечить образ Марии Стюарт. Эта романизированная биография привлекает к себе внимание именно тем, что на задний план отошли политические интриги и королевские игры. Прошли века, и осталась лишь история женщины, которой крупно не повезло с масштабом короны.И кстати, о короне.
Автор этих строк стала свидетелем любопытного совпадения. В момент, когда прочтение романа приблизилось к моменту затягивания Марии Стюарт в любовную интригу с Босуэлом, я отложила чтение. Как-то раз, поздним вечером, щелкая телевизионным пультом, наткнулась на показ некоего зарубежного фильма. И вдруг поняла, что история жизни Марии Стюарт продолжается, на этот раз в виде экранизации биографии. Причем именно с того момента, на котором было прервано чтение - поочередно на экране предстали события, предшествующие заключению Марии Стюарт под стражу. И наконец камера в очередной раз выцепила лицо низложенной королевы - она разговаривала с... Риччо. Да-да, с тем самым Давидом Риччо, который, по идее, уже лет как -дцать пребывал в мире ином. И вот тут речь зашла о Елизавете. Здесь нужно отметить, что создатели фильма применили, на мой взгляд, весьма уместный художественный прием - английская королева ни разу не появлялась в кадре. Совсем как в жизни - удивительно, но эти две женщины, две королевы, никогда не встречались лицом к лицу, всё их общение сводилось к переписке. Так вот, в том эпизоде Мария жаловалась Риччо, что сестра так и не сподобилась ни разу просто поговорить с нею. На что Риччо вначале указал на голову Марии, где красовалась корона, а затем - на её руки, испачканные в крови. На что Мария сказала - «Корона? Я сниму её» и потянула за этот головной убор... А корона-то и не снимается.К чему это я? Дело в том, что ещё тогда, во время чтения, я подумала:
«Эту женщину попытаются лишить короны, но избавиться от королевского происхождения Марии Стюарт не суждено. Даже по своей воле».8105
Аноним23 января 2016 г.Читать далееДля меня Цвейг, прежде всего, мастер новелл, за что его и люблю. Исторический роман без прямых диалогов читался со скрипом, начало совсем утомило, но потом, когда пошли дворцовые интриги и перевороты, сюжет начал обретать динамику, а финал и вовсе задел за живое. Определённо, сам автор очень субъективен в оценке своей героини, но он прекрасно передал её характер и природное обаяние. Осмелюсь предположить, что окажись рядом с Марией Антуанеттой сильный и решительный король, судьба этой женщины сложилась бы совсем иначе.
8113
Аноним8 августа 2015 г.Читать далееНи то, ни сё. И много-много прилагательных
Добродушная, сердечная и легкомысленная Мария Антуанетта…
Эта веселая и легкомысленная венка…
…этому очень юному, легкомысленному и ветреному существу…
…это мягкосердечное и легкомысленное создание…
…пока это легкомысленное и необузданное существо немного созреет…
…она безмерно легкомысленна…
…достоинства не выходят за пределы мещанских ординарных мерок: честное добросердечие, легкомысленная снисходительность, умеренная доброжелательность…
Как не быть легкомысленной, если все так легко?..Герр Цвейг, успокойтесь, пожалуйста, я уже поняла, что французская королева Мария-Антуанетта была легкомысленной. Нет, даже так ЛЕГКОМЫСЛЕННОЙ. Честно, моего интеллекта и образования хватает, чтобы понять это с первого раза, вовсе не обязательно повторять сие утверждение 169 (если я не ошиблась в подсчетах) раз всего в одной книге!
Уже в самом начале, на первой полусотне страниц, я вспомнила один пример из книги Льва Успенского «Слово о словах». По подсчетам этого выдающегося филолога в дореволюционном издании «Войны и мира» на 2080 страницах содержалось примерно 115 тысяч ничего не значащих твердых знаков (еров), которые, если записать их подряд, заняли бы аж целых 70 страниц. После революции от них благополучно избавились, сэкономили кучу бумаги и типографской краски, при этом само произведение Л. Н. Толстого не потеряло ни одного своего достоинства.
Так вот, если бы из книги Стефана Цвейга «Мария Антуанетта» кто-то умный и добрый к потенциальному читателю вычеркнул бы, скажем, 90% эпитетов, посвященных центральным персонажам повествования, произведение сие не просто не утратило бы ни одного своего достоинства, а напротив, стало бы куда лучше. Автору как будто совсем неймется навязать читателю свое мнение об изображаемых персонах, поэтому он описывает их десятками однообразно-навязчивых прилагательных. Вместо них, в идеале, должны быть описания конкретных событий, которые показывают, что Мария-Антуанетта прямодушна и легкомысленна, я ее муж, Людовик XVI – равнодушный и заурядный человек. Но этих конкретных примеров так мало, особенно на фоне пустой описательности, что создается ощущение, извините за просторечные слова, пустопорожнего впаривания. Может показаться, что это незначительная придирка не по существу, но получать удовольствие от книги, написанной таким образом, я оказалась физически неспособна.
Можно, конечно, рассматривать «Марию-Антуанетту» как труд исторический, более близкий к научной монографии, но в таком случае, книга и вовсе не выдерживает никакой критики. Достаточно указать на полное отсутствие каких-либо ссылок на тексты источников и труды предшественников, чтобы убедиться, что настоящим трудом ученого здесь и не пахнет. Да и сам стиль изложения, основанный более на надуманной описательности, а не на требуемой от научного труда доказательности, подтверждает это утверждение.
Так что же в итоге? Сомнительные литературные достоинства, еще менее сомнительные информативные. Чем-то «Мария-Антуанетта» сходна я раздутой на целый том биографией из глянцевого журнала. После стольких восторженных рецензий и высоких оценок, я до глубины души разочарована. Увы.879
Аноним29 июня 2015 г.Читать далееИстория Марии Стюарт, рассказанная Цвейгом это не история шотландской королевы и даже не история ее противостоянии Елизавете Английской, это в первую очередь история страсти.
Страсти всепоглощающей и уничтожающей. Тонкий психолог, Цвейг ничего не оставляет воображению читателя, он препарирует эту страсть, всю глубину мотивов и побуждений Марии, всю ее тонкую душевную организацию, создавая срез ткани личности, на котором, как в увеличительное стекло, видно все, до самого дна.
Роман написан очень дистанционно, словно автор намеренно дает понять читателю, что прошлое безвозвратно и отстраненно и о нем можно лишь перечислить факты, давая им подробные интерпретации, чтобы не дай Бог, не дать читателю создать личное мнение или с теплотой отнестись к героям романа.
Такая холодная отстраненность, непредвзятость повествования вызывала двоякое отношение – иногда помогало, чтобы абстрагироваться от происходящей в романе буре чувств, а иногда мешало, создавая ощущение затянувшегося вступления.
История Марии Стюарт – это не только ее личная история, но еще и ее противостояние с Елизаветой. «Они сошлись: вода и камень, стихи и проза, лед и пламень…» До невозможности близки эти строки к данному противоборству.
Главный антагонист, Елизавета, предстает сильной, но нерешительной, чрезмерно осторожной государыней, в то время как королева Шотландская не может найти баланса между решительностью и рассудочностью, своими руками роя себе яму.
История этих женщин связана, они немыслимы друг без друга и является отражением диалектического принципа единства и борьбы противоположностей, на чем Цвейг умело играет.
Этот роман-биография показался мне достаточно тяжелым для восприятия, однако подарил множество впечатлений.857
Аноним22 мая 2015 г.Читать далееЯ не историк, поэтому не берусь судить о том, насколько правдива данная история, изложенная С. Цвейгом о королеве Шотландии - Марии Стюарт. По всей видимости, автор благосклонно относился к ней, так как в данном романе, почти отсутствует такая оценка, как критика. Изображенная королева, открывается перед читателем, как полноценная и многосторонняя личность, образ которой описан с большим художественным тактом и психологическим мастерством. Здесь нет места словам «хорошо» или «плохо», «правильно» или «неправильно». Здесь имеют место лишь рассуждения автора на тему: «А что, если бы…». Благодаря чему, у читателя, остается возможность самому составить портрет этой величественной женщины, жизнь которой была богата всем, на что способен человек держащий в себе «узды» правления - политические и любовные интриги, страсти, изменены, предательство и даже убийства. Что до остальных, действующих исторических личностей (Франциск II (первый супруг Марии Стюарт), Генрих Дарнлей (второй супруг), граф Босуэл (третий супруг), Елизавета (Королева Англии), Джеймс Мелвил (дипломатический агент Марии Стюарт) и мн. др.), то их характеристики также близки к истине и глубоки. В целом, вся книга не вызывает чувства утомления и назойливости, а наоборот, повествования описывается довольно динамично и красноречиво.
Мой портрет Марии Стюарт.
Королева Шотландии, Мария Стюарт – одна из самых удивительных и не менее загадочных женщин истории – это факт. Кажется, из ее биографии (по которой я бегло прошлась из других источников) можно вылепить не один десяток жизнеописаний на любой вкус. Если вы в душе поэт, то вам по вкусу придется ее мечтательность и умение писать стихи. Если вы жесткий политик, то непременно найдете в ее биографии массу политических интриг и заговоров, и тогда она предстанет как мастерица и интриганка таких увертюр. Если вы ценитель искусства, так сказать художник в душе, то вы также сделаете для себя массу открытий, - так как при жизни, Мария была великим ценителем и покровителем музыкантов, поэтов, художников и артистов. А если в вас преобладает криминалист (детектив), то вас обязательно заинтересует ее история, так как в ней имели место и убийства. Я же попалась на удочку благодаря тому, что увидела в ней, прежде всего женщину, которая слепо следовала по жизни по зову сердца, нежели разума. Другими словами - женщину, которая, как и многие из нас смертные, с полным пристрастием, с полной силой и без оглядки отдавалась, прежде всего, своим чувствам, имя которым страсть и любовь.
Не смотря на свою «разноплановость», Мария Стюарт сумела сохранить немало качеств, которые были не измененными. Она была очаровательной, живой, щедрой, общительной и, несомненно, верной для друзей и сторонников. Помимо этого, ее считали еще и смелой, так как не единожды она выступала во главе своей армии – верхом на коне и облаченная в латы. Но, тем не менее, она имела глубокие эмоциональные потребности. Она, как и любая другая женщина, жаждала любви и желала быть желанной. Но как бы это не прозвучало, тем не менее, ей как королеве, которая могла многое себе позволить, не хватало любви ее партеров (от троих мужей), так как не один, не был равен ей по духу, не смог укрепить ее в тревогах, стать защитой и опорой, и удерживать ее импульсивность поступков. Именно этот голод, эта необходимость в присутствии постоянного партнера, мужа, короля и любовника в одном лице, привел Марию к немыслимым последствиям.
«Не вступать в брак, - сказала она Рэндолфу в Сент-Эндрюс незадолго до того, как вышла за Дарнлея – вы, знаете, это не для меня»Если первых два брака были заключены исключительно по династическим критериям, то последний, третий, с графом Босуэлом, Мария предприняла потому, что впервые, как ей казалась, она увидела в этом человеке Защитника Королевы против непрекращающихся распрей лордов против ее Величества. Этому человеку она готова была отдать все без остатка: корону, славу и даже честь. Ее чувства к нему, были сильнее прочих королевских обязанностей. И именно это стало ее большой ошибкой – Королева позволила себе влюбиться…
Ей дорого пришлось заплатить за это…
851
Аноним3 марта 2015 г.Читать далееОбожаю биографические книги, они всегда затягивают меня неимоверно. Возникает ощущение, что ты вплотную приблизился к глыбе, к которой невозможно подойти. В данном случае глыбой выступила Мария Стюарт, да и воообще Шотландия, Англия, Франция 16 века. Цвейг своим великолепным языком погружает нас то в пышную Францию, то бедную Шотландию, то своенравную Англию. Особенно меня поразила, конечно, Шотландия - малюсенькое, на тот момент еще самостоятельное государство, которое постоянно находится в войне - то между протестантами и католиками, то с внешними захватчиками, то между восставшими лордами. Из-за постоянных войн в ней господствуют постоянные бесчинства, болезни и бедность. Именно королевой такого государство удосужилось родиться Марии Стюарт.
На мой взгляд, все же образ Марии Стюарт дан очень субъективно. Цвейг восхищается своей героиней, ее гордостью, смелостью, личным обаянием, храбростью, сочувствует ей, поэтому иногда незаслуженно оправдывает (как, допустим, в случае, когда Мария собственноручно организует убийство своего второго супруга), завуалировав это любовной страстью и самоотдачей героини. Путь Марии Стюарт можно охарактеризовать как грандиозное падение - с самых высот до самого низа. Она, только родившись, была коронована, за ее сердце сражались лучшие из женихов, она была осыпана такими почестями, возымела такую власть, не приложив никаких усилий. Но уже в 25-летнем возрасте Цвейг характеризует ее жизнь, как борьбу за выживание, как упадок, сплошной ад. У нее за плечами три брака, ни один из которых не принес ей счастья, двое родов, она свергнута с трона, арестована собственным народом, вынуждена бежать, ее войско разбил ее сводный брат, она ведет войну за выживание, не видя перед собой никаких перспектив. За внешней конвой исторических событий скрывается еще и глубокий психологический пласт. Цвейг позволяет нам прооникнуть во внутренний мир своей героини - честной, отважной, искренней женщине, на плечах которой не только своя судьба, но и судьба народа.852