Рецензия на книгу
Мария Стюарт
Стефан Цвейг
Аноним24 мая 2016 г.Корона не снимается
Иногда во время чтения у меня пробуждается непреодолимое желание переделать текст произведения - так, чтобы несколько снизить трагизм описываемого. Да, на мой взгляд, «Мария Стюарт» - трагедия, причем в исконно театральном смысле этого слова. Открывая том, поневоле ожидаешь увидеть пафосное и велеречивое повествование в духе Шекспира или Шиллера (благо, у последнего имеется одноименная драма). К этому же располагает и «список действующих лиц», располагающийся перед повествованием. Такое перечисление персонажей скорее характерно для пьесы, но никак для «романизированной биографии». И потому во время прочтения этого романа у меня в голове зародился сценарий некоего гротескного спектакля.
Занавес открывается.
Если несерьезно...
Спектакль «Мария Стюарт»
(в трёх действиях без перерыва на буфет).
Акт 1. Детство Марии Стюарт.
Действие 1. Рождение Марии.
Отец Марии - шотландский король Иаков V - узнает о рождении дочери. Со стоном: «Ну почему же не мальчик!», отходит в мир иной. (Такие жалобы характерны для многих представителей тогдашней королевской знати - вечно им не везет с полом наследника престола; а всякие там бастарды как нарочно, рождаются нужного пола.) Одним словом, шовинизм на гендерной почве.Действие 2. Преждевременная помолвка.
Английский король Генрих VIII решает объединить английскую и шотландскую корону в одном гербе, поженив своего отпрыска Эдуарда и Марию. (Опять же - Генрих был прямо-таки помешан на желании родить сына; ради этого, собственно, сменил шесть жен.)
Желания самих отпрысков, разумеется, никто не спрашивает. Если коротко, то ситуация, как в той самой песне - «всё могут короли, только не жениться по любви». Династические браки, игры престолов, что поделаешь.Действие 3. Побег во Францию.
Акт 2. Три свадьбы.
Шотландия в лице лордов мечется и не может принять правильного решения, Марию решено не отдавать клану Тюдоров, и вот престолонаследницу тайно, в сопровождении сводного брата Меррея (бастарда Иакова V), вывозят в дружественную Францию.
Действие 1. Свадьба номер раз.
Подросшую Марию сватают за отпрыска Франциска I, народ ликует, все счастливы и гуляют на свадьбе. Дальнейшее будущее омрачается тем, что вначале отходит в мир иной свекр (Франциск I), а затем и царственный супруг Марии (Франциск, соответственно, II). Нужно заметить, что гибель старого короля Франции на редкость нелепа - от раны, полученной на игровом турнире. Вроде бы королева Екатерина советовалась по этому поводу с Нострадамусом... Но ничего не сделала для предотвращения трагедии.
Что касается Марии, то она, утратив позиции, вынуждена вернуться в Шотландию. (Думается, Екатерина - она же Медичи! - не стала бы терпеть рядом с собой конкурентку.)Действие 2. Свадьба номер два.
Наконец-то Мария обретает королевство, а Шотландия - королеву. (Хотя нельзя сказать, что радость по этому поводу была такой уж бурной.) Мария молода, красива, с короной, и - свободна. Это ли не повод для всех окрестных королевств засылать сватов? И они-таки делают это! (Ну, у них там, у королевских семей, эндогамия, женятся на своих, любовь в расчет не идёт.) В конце концов, Мария делает свой выбор, причём не согласуя его ни с кем. Снова свадьба - не такая пышная, как первая.Действие 3. Свадьба номер три.
Акт 3. Ну вот и конец.
Проходит время, и чувства Марии к Дарнлею постепенно гаснут (ах да, в предыдущем абзаце не было упомянуто имя супруга; и немудрено - к нему относились не иначе, как лишь к некоронованному мужу коронованной особы), несмотря на то, что она ждет ребёнка от некогда обожаемого мужчины. Всё это приводит к довольно-таки плачевным последствиям, одним из которых стало убийство Давида Риччо, которого Мария называла своим другом. В результате Мария окончательно озлобляется (на мужа, на лордов, на заговор, который они все вместе устроили при попустительстве Меррея) и жаждет мести.
Вся эта эпопея заканчивается тем, что Мария находит утешение в объятиях своего приближенного Босуэла, Дарнлей погибает от рук «неизвестных» террористов (понятно, кто на сей раз организовал покушение) и выходит замуж в третий раз. Эта свадьба самая непримечательная, брак заключен, невзирая на протесты окружающих.
Занавес падает.
А действительно - что там рассказывать дальше? Пометавшись, Мария (не сумевшая избавиться от обвинений в мужеубийстве) попадает в заточение - если быть точнее, она провела много, много лет в английских замках. Ну а потом - подписан приговор - сверкает лезвие орудия палача - топор падает - конец.
Спектакль окончен.А теперь серьезно.
Просматривая список действующих лиц, приходишь к выводу, что персоналии, занятые в этом спектакле - сплошь представители королевских семей, подавляющее большинство которых приходились друг другу родственниками, пусть и дальними. И Марии Стюарт в этом спектакле досталась незавидная роль. Во-первых, она была королевой. Во-вторых, она была женщиной. Хотя в данном случае эти пункты стоило бы поменять местами. Потому что если судить по поступкам Марии Стюарт, то в первую очередь она была женщиной, а уж потом королевой. Хорошо же было Цвейгу рассуждать о психологии этой женщины, имея возможность взирать на прошедшие века с позиции нового времени! Он сложил новую историю о королеве Марии - не такую романтичную, как у литературных предшественников, а более реалистичную и полную психологизма. Было ли так на самом деле или история развивалась по другому сценарию - ответа на этот вопрос нет. Осталась только попытка Цвейга очеловечить образ Марии Стюарт. Эта романизированная биография привлекает к себе внимание именно тем, что на задний план отошли политические интриги и королевские игры. Прошли века, и осталась лишь история женщины, которой крупно не повезло с масштабом короны.И кстати, о короне.
Автор этих строк стала свидетелем любопытного совпадения. В момент, когда прочтение романа приблизилось к моменту затягивания Марии Стюарт в любовную интригу с Босуэлом, я отложила чтение. Как-то раз, поздним вечером, щелкая телевизионным пультом, наткнулась на показ некоего зарубежного фильма. И вдруг поняла, что история жизни Марии Стюарт продолжается, на этот раз в виде экранизации биографии. Причем именно с того момента, на котором было прервано чтение - поочередно на экране предстали события, предшествующие заключению Марии Стюарт под стражу. И наконец камера в очередной раз выцепила лицо низложенной королевы - она разговаривала с... Риччо. Да-да, с тем самым Давидом Риччо, который, по идее, уже лет как -дцать пребывал в мире ином. И вот тут речь зашла о Елизавете. Здесь нужно отметить, что создатели фильма применили, на мой взгляд, весьма уместный художественный прием - английская королева ни разу не появлялась в кадре. Совсем как в жизни - удивительно, но эти две женщины, две королевы, никогда не встречались лицом к лицу, всё их общение сводилось к переписке. Так вот, в том эпизоде Мария жаловалась Риччо, что сестра так и не сподобилась ни разу просто поговорить с нею. На что Риччо вначале указал на голову Марии, где красовалась корона, а затем - на её руки, испачканные в крови. На что Мария сказала - «Корона? Я сниму её» и потянула за этот головной убор... А корона-то и не снимается.К чему это я? Дело в том, что ещё тогда, во время чтения, я подумала:
«Эту женщину попытаются лишить короны, но избавиться от королевского происхождения Марии Стюарт не суждено. Даже по своей воле».8105