
Ваша оценкаИзбранные произведения. Том 4. Властелин Колец. Часть 3. Возвращение короля
Рецензии
Leonion14 ноября 2016 г.Величайшее разочарование
Читать далееНачну с пары слов о себе и небольшого предисловия.
Большой фанат кинотрилогий "Властелин колец" и "Хоббит", ряда компьютерных игр и фанатских модов по вселенной Средиземья, большой любитель фантастики и фэнтези в целом. Свободно владею английским. Но так уж получилось, что сами книги я до сих пор не читал, и, дабы исправить это досадное недоразумение, в кои-то веки решил это сделать.
Начал читать по порядку (с "Хоббита"), сначала на русском, но, прочитав несколько страниц про Торбинсов, Удел и иже с ним, погуглив и поняв, что нормальных переводов книги попросту нет (по крайней мере, по части перевода имен и названий), решил читать в оригинале (далеко не первый мой опыт чтения зарубежной литературы).
"Хоббит" насторожил с первых глав своей примитивностью, скучностью, затянутостью повествования и ярым злоупотреблением двумя любимыми (судя по всему) темами Толкиена: едой и песнями. Няпрягло и несоответствие тех же эльфов (и не только) привычным мне образам (вместо великой и гордой расы, какими они обычно изображаются, в "Хоббите" они представлены какими-то жалкими лесными феями). "Ну да ладно", - подумал я - "эта книга всегда по своему формату считалось детской, ей это можно простить. Для ребенка сойдет." Знакомый, читавший трилогию ВК, также подтвердил, что ВК написан гораздо более серьезным и увлекательным языком. Что ж, дочитал я "Хоббита", поставил 6 баллов, перешел к "Братству кольца" (далее - БК, если позволите), о чем, собственно, и данная рецензия.К моему величайшему разочарованию, в БК я не увидел никаких следов "работы над ошибками": книга сквозила все теми же недостатками, что и "Хоббит". Чтение шло медленно, с перерывами и откровенным засыпанием и заняло у меня около 2 месяцев (для сравнение - книги о Гарри Поттере я в свое время глотал за считанные дни).
По ходу чтения каждый третий или даже второй абзац вызывал у меня, выражаясь современным языком, фейспалм. Абсурдные и архаичные диалоги, отвратительно прописанные личности некоторых персонажей, шитый белыми нитками сюжет. То и дело я не мог удержаться от восклицаний "Что он несет?", "Опять?" или "Не верю!". Теперь попробую разобрать недостки по пунктам:
1) Основной сюжет и сюжетные повороты. Тут главная претензия стара: среди всех рас, среди всех великих воинов и героев величайшие умы решают избрать неопытного хоббита для выполнения важнейшей миссии, от которой зависит судьба всего Средиземья. Попытки оправдать это высосаны из пальца: например, те же эльфы умеют передвигаться не менее скрытно, чем хоббиты, но помимо этого обладают еще и великолепными боевыми навыками и могут при необходимости постоять за себя. В мире Средиземья полно персонажей, чье могущество описывается Толкиеном так, что аж рот разевается на автомате. Почему бы не отправить на стелф-миссию Глорфинделя? Да просто потому, что Толкиену хочется сделать главными героями своих излюбленных хоббитов, вот и все. И никакой логики тут не прилагается. Сюжет всей книги притянут за уши, он пишется от "я хочу так написать", а не следуя принципам последовательности, обоснованности и проработанности. Вот еще множество более мелких примеров:
Гэндальфу понадобилось несколько десятилетий, чтобы под носом у себя разглядеть легендарное кольцо.
Фроддо продает Бэг-Энд Саквиль-Бэггинсам, от которых Бильбо, лучший друг Фродо, оборонял свое жилище всю свою жизнь (очень логичный и порядочный поступок, не правда ли?).
Черные всадники успешно следуют за хоббитами по пятам, но не могут учуять их в нескольких метрах от себя.
В течение ВСЕЙ книги в ней не ощущается никакого напряжения. Хоббиты, прибыв в новый дом Фродо, неторопливо и непринужденно моются, едят и спят, как будто их никто не преследует. Они отдыхают у Бомбадила, они долго торчат у Элронда, проводят целый месяц в Лотлориэне. Как будто и спешить некуда, и война не идет, и сотни/тысячи людей не гибнут на ее фронтах. В общем, можно и отдохнуть. И даже Боромира среди всей компании это не особо волнует, несмотря на его патриотизм и прекрасную осведомленность о том, что в это самое время где-то там на юге гибнут его сородичи, пока Фродо и остальные устраивают себе внеочередной отпуск у эльфов.
Далее. Фродо аж 2 недели не может умереть от смертельного ранения очень-очень опасным клинком.
Бильбо живет у эльфов на пенсии, ничем не занимаясь, просто сочиняя стишки. Вообще, мне интересно, в этой книге хоть кто-нибудь работает, производит товары? Или все только поют и пируют? Жанр "Фэнтэзи" - еще не повод сливать элементарную логику и реализм в унитаз.
Элронд самолично выбирает членов Братства (в отличие от более логичной ситуации в фильме, где те вызываются сами), причем руководствуясь какими-то странными принципами. Вот осталось 2 места. Давайте возьмем Мерри и Пиппина, потому что они так хотят. Миссия-то ерунда, можем себе позволить. Зачем нам великие воины в отряде, если есть хоббиты?
Мория. Что же это за город такой, который требует несколько дней для пересечения (даже с учетом сложности передвижения, спусков и подъемов))? Для сравнения: я гулял по Москве, когда был там мимолетом по делам, но имел много свободного времени (пока дела делались). Так вот: весь город по диагонали (от одной крайней станции метро до другой) можно пройти пешком за день (без ночи). Но я что-то не припоминаю, чтобы население Мории было когда-либо соизмеримо с населением Москвы.
И др.
2) Затянутость сюжета и любовь Толкиена к описательному стилю. Про этот недостаток уже многое написано, так что повторяться не буду.
3) Повторы. Вся книга напоминает один большой набор шаблонов. Вспоминается крылатая фраза "Поспали, теперь можно и поесть. Поели, теперь можно и поспать.". Наши герои прошли немного, сделали привал, поели, спели пару песен, пошли дальше => повторить. И так написана вся книга.
Особенное раздражение вызывают песни/стихи, написанные чрезвычайно бесталанно и зачастую нерифмованно, но понапичканные в книгу в невероятном количестве.
4) Персонажи. Большинство из них прописаны сносно (лучший эпитет, которым я могу их охарактеризовать), не считая... двух главных героев: Фродо и Сэма.
Первый с начала книги предстает, как довольно наглый и несдержанный хоббит, чьи скромные способности не соизмеримы с его завышенной самооценкой, а его местами проявляющаяся псевдоскромность больше напоминает трусость. На самом деле, и он, и остальные хоббиты в компании чем-то напоминают мне таких мелких собачек, которые, несмотря на свой ничтожный размер, являют из себя комок самоуверенности и постоянно тявкают на всех окружающих. Как писал Крылов, "Ай, Моська! знать она сильна, что лает на слона!".
Второй - Сэм - самое жалкое создание, когда-либо встречавшееся мне в искусстве. Поговаривают, что Толкиен писал его с близкого военного друга, так вот я бы на месте этого друга очень сильно обиделся (если, конечно, в реальности друг и правда не был похож на Сэма, в чем я сомневаюсь). Его рабская ментальность, его щенячья преданность своему господину Фродо, его чихуахуахское поведение не вызывают ничего, кроме отвращения. В литературе и кино можно встретить приличное число качественно прописанных образов прислуги, в разы больше образов близких друзей, но Сэм - это что-то с чем-то. У того же Добби из вселенной Гарри Поттера и то было в разы больше собственного достоинства, при этом сочетающегося с искренней скромностью, у Сэма же все наоборот.
Ну и возьмем пару второстепенных персонажей.
Бомбадил - не удивительно, что он не был вставлен в фильм, ибо смысл его присутствия в сюжете абсолютно нулевой. Толкиен просто любит создавать персонажей, от описания древности, величия и могущества которых у читаталей должно захватывать дух. Именно с такой целью в сюжете и присутствует Бомбадил. Просто чтобы читатели, разинув рты, восторгались его богоподобному описанию, а не потому, что он несет какую-то смысловую нагрузку.
Гэндальф. Если в фильме он слегка "отполирован", да к тому же снабжен неповторимой игрой Маккеллена, то в книге это еще один персонаж, вызывающий раздражение. Весь из себя великий, могучий и древний, но при этом откровенно недальновидный, чрезмерно самоуверенный и со способностями, не совпадающими с самооценкой.
Галадриэль и Келеборн - еще 2 великих персонажа, сидящих в лесу и с кислой миной ждущих "конца света" вместо того, чтобы оторвать свои пятые точки от трона и что-то предпринять. То же касается Элронда. Толкиен плодит персонажей, которых ему просто хочется создать, несмотря на то, какое абсурдное влияние они оказывают на сюжет и логику книги.
Да и в целом можно обобщить, что в "Братстве кольца" перегибы попросту не работают. Будь то хоббиты, которых Толкиен пытается вытащить за уши, несмотря на их бесталанность, будь то богоподобные создания, источающие безмерный пафос, но портящие логику сюжета своим присутствием. Лучше всего прописаны "середнячки" вроде Арагорна, Боромира, Леголаса или Гимли.
5) Диалоги и прочие лингвистические моменты. Спорный минус (учитывая давность написания книги и немного другой языковой стиль тех времен, да и общую атмосферу фэнтезийного средневековья), но книга тяжело читается из-за довольно устаревшего и местами излишне формального и литературного языка (говорю про оригинал; не знаю, как сделаны переводы, но мне искренне жаль тех, кто работал над преображением стиля Толкиена в нечто читабельное). Порой возникает ощущение, что между собой общаются не 2 приятеля, а британская королева с германским послом. Помимо этого, в отдельных диалогах сквозит излишняя приторность и какая-то наивная открытость. Взять хотя бы эту реплику Фродо:
"Of course, I have sometimes thought of going away, but I imagined that as a kind of holiday, a series of adventures like Bilbo’s or better, ending in peace. But this would mean exile, a flight from danger into danger, drawing it after me. And I suppose I must go alone, if I am to do that and save the Shire. But I feel very small, and very uprooted, and well – desperate. The Enemy is so strong and terrible."
"[...] Я чувствую себя таким маленьким, и словно выдернутым из своей привычной жизни, и... полным отчаяния. Ведь враг так силен и ужасен!" - ну правда, ну кто так говорит?
6) Предисловие к книге. Честное слово, лучше бы Толкиен держал язык за зубами. Жалкие попытки оправдать свои ошибки и просто потрясающая фраза "Есть люди, которым мои книги не нравятся. Что ж, я придерживаюсь такого же мнения об их творчестве." (цитата по памяти) выдают человека с колоссальным бревном в глазу, имеющего 0 способностей к саморефлексии и живущего по принципам "сам такой" и "не читал, но осуждаю" (ибо я сильно сомневаюсь, что Толкиен ознакомился с работами абсолютно всех своих критиков).Слабое 5 из 10 - исключительно за грубую картину мира и фракций, позже отполированную в кино Джексона, а также в других работах, использующих те же расовые и фракционные шаблоны, ставшие классикой.
Толкиен создал хороший каркас, framework, если позволите. Но его личное применение данного каркаса в виде конкретной книги с конкретным сюжетом и персонажами получилось крайне слабым.
Последний раз с таким же удовольствием я читал в вузе "Иконостас" Флоренского и "Петербург и «Петербургский текст русской литературы»" Топорова по предмету "культурология" лет 5 т.н. Стили речи тех авторов были примерно такими же живыми и увлекательным, как у Толкиена.
Давно я так не разочаровывался...11302
aylaree6 февраля 2016 г.Читать далееГде-то мельком я увидела, что "Властелин колец" помогает каким-то неведомым способом разобраться в себе. Я старательно читала книгу, пытаясь отследить, а где же я что-то вычитаю для себя любимой, где будет мой переломный момент, и будет ли он вообще. И как-то увлеклась атмосферой и историей, что в итоге я совершенно неожиданно наткнулась на кучу вопросов вместо ответов.
Если бы вдруг мои родные земли оказались бы под угрозой невероятного ужаса, могущественного зла, перед которым я была бы бессильна, то стала ли бы я прятаться за Море или осталась защищать свой дом и семью до последнего?
Если бы моему другу предстояло пройти нелёгкий путь, полный смертельных опасностей, в конце которого с большой вероятностью нас ждала бы верная смерть, пошла ли бы я за ним? Сумела бы его защитить в любой момент? В абсолютно любой, даже когда самой бы грозило не меньшее зло? А есть ли у меня такие друзья?
Если бы у меня был выбор, смогла ли бы я остаться на стороне добра и разума?
На некоторые вопросы я могу ответить незамедлительно, но кто знает, что бы оказалось на деле, если бы такой выбор и в действительности предстоял. Надеюсь, что я бы не изменила себе и понятиям чести и достоинства. :)
Теперь я вижу, почему эта история об истинной дружбе. И как я считаю, самый отважный герой здесь - Сэм. Верный, преданный, смелый и добрый сердцем хоббит, который последует за любимым Фродо куда угодно, который в самый ответственный момент соберётся всеми силами души и отважно будет бороться за жизнь друга.
Но единственное, что меня смущает иногда в книге, так это мои представления сцен, где суровые мужчины, которые уверенно идут в бой и преодолевают опасность за опасностью, вдруг начинают петь красивые лиричные баллады :)
Осталось дойти до конца и узнать, чем же наконец дело закончится.1166
Marfo4ka21 января 2016 г.Читать далееВторая часть трилогии позади и действие перевалило за середину. В ней наши герои в конце концов разделяться и пойдут разными дорогами. По прежнему я влюблена в Арагорна но так же по другому предстает Сэм, настолько он стал для меня в этой части героическим и важным. Но обо все по порядку.
Во-первых простите меня фанаты властелина колец но я уже вторую книгу читаю очень долго, причем местами действие захватывает а местами я еле еле прохожу сквозь тернии текста. Я не намекаю что история плоха, думаю я не в то время начала ее читать а может то время уже и прошло.
Открытием этой книги стал конечно же Сэм! Поистине преданный и верный друг который всегда на чеку и помогает недотепе Фродо который стал меня утомлять. Пусть Фродо главный персонаж но для меня есть свои любимые ключевые персонажи которых я успела полюбить и зауважать. Первый это конечно же Гендальф (этакий прототип Дамблдора), на втором месте милашка Арагорн и третий отныне Сэм Гужни храбрый хоббит.
Книга обрывается на самом интересном месте что честно говоря для меня удачно, подогревает интерес к последней третей части а то что-то я местами совсем скучала.
Но в целом книга выше всяких похвал!1171
LM-Kot24 апреля 2015 г.Читать далееС каждой главой становится все яснее - ни одна экранизация не передаст всего. Фильм просто замечательно снят, это даже не обсуждается, один из любимых. Но читая подобные книги можно не просто наблюдать, а прочувствовать состояние каждого героя, стать еще ближе к событиям.
А сколько всего в одной книге! Ужасные деяния Врага и смешные проделки хоббитов, самые жуткие места, полные смерти, и волшебные леса, в которых жизни больше, чем во всем остальном мире. Как же красиво и страшно одновременно.
Жаль мне людей, которые смеются, называя работы Толкина детскими сказками, а потому - не воспринимая их всерьез. В подобных "сказках" чаще всего смысла больше, чем в прочих произведениях.1166
Helena__173 декабря 2013 г.Читать далееЭта часть трилогии, как ни крути, для меня является лучшей. Как видим, классическое правило «продолжение хуже флагмана» здесь не сработало.
По сути говоря, первая часть была посвящена переполоху с кольцом, и каждый носился с ним в маленьком пароксизме, в отличие от второй, где все герои расставлены на свои мест, чему, собственно, способствовал раскол Братства.
Несомненно, любимой частью повествования является линия Фродо и его верного друга Сэма. Ах, сколько различных параллелей тут можно провести, и как рьяно от них открещивался сам автор! Попросту говоря – все происходящее с хоббитами, как мне кажется, художественное иносказание того, что может быть, если мощнейшая власть попадет в руки тому, кто априори не должен был уходить дальше соседнего сада. И в то же время - что будет, если эта сила попадет в руки тому, кто способен лишь унижать и порабощать. А, как водится, самое тяжелое бремя несут самые невинные и слабые.
Хотя о слабости я зря…
Наши маленькие друзья всю трилогию демонстрируют почти абсолютную непоколебимость и мужество. Не могу не отметить моего горячо любимого Сэма – прекрасного верного друга, готового пойти за своим товарищем в сущий ад, этакого Санчо Пансо.
Замечательное произведение, прекрасная часть вечной трилогии.1156
GRID28 февраля 2013 г.Продолжение увлекательной сказки на мой взгляд превосходит первую часть. Не надоедает ни капли, а порой наоборот интригует до невозможности. С одной стороны все просто и понятно, а с другой ожидаешь очередного резкого развития события.
1158
O-Umi27 августа 2012 г.Читать далеетрилогию я не читала. я её дочитывала. начиная с середины первого тома. стало понятно, чем завершится, и поэтому кончилось моё "взахлёб" и началось "внимательно и скрупулёзно". а это губительно - конкретно для меня и конкретно для этой книги.
и нельзя сказать, что мне не понравилось. четыре из пяти - это хорошо, хорошо, очень! но я задыхалась от обилия встречавшихся один-два раза имён, вещей, географических названий; с трудом пробиралась через дебри бесконечных экскурсов в богатую историческую бездну народов, населяющих Средиземье; не могла привести в соответствие словесное описание автором маршрута Отряда с реальным, нанесённым на предоставленную в издании карту.
и всё же меня роднило что-то с книгой, привязывало меня к ней, как, наверное, как какая-то сила, не дававшая Фродо расстаться с кольцом. только бросать мне на полпути не хотелось, хоть я искренне неловко и как-то тревожно себя чувствовала с каждым шагом хоббитов по направлению к Мордору; следующая страница давалась тяжелее предыдущей; всякий раз, отложив книгу, я чувствовала себя такой же измождённой, как и путники: тело и голова наливались свинцом, очень сложно было отделаться, переключиться.
наверное, это отличная книга. героизм хоббитов, харизма Арагорна, мудрость Гендальфа, прелесть бессмертного эльфийского народа, трогательная дружба Леголаса и Гимли - всё это, безусловно, вдохновляет, оставляет в душе след, но... "некоторые раны уходят так глубоко, что не заживают никогда".1167
lu-nia3 марта 2012 г.Читать далееВпервые прочитала эту книгу в пятом классе и, будучи настоящей девочкой, воспылала любовью к Арагорну. У меня тогда мозг был устроен таким образом, что я обязательно находила в романе или фильме персонажа, которому искренне и на полную катушку симпатизировала. Например, в трех мушкетерах это был Атос, а вот в Трилогии Властелин Колец - Арагорн.
Я не буду сейчас пересказываь сюжет, его не знает разве что ленивый и нелюбопытный, но книга произвела на меня в детстве огромное впечатление. И долгое время стихотворение про кольца было записано у меня в тетрадках и альбомах с вырезками.Три кольца - премудрым эльфам - для добра их гордого.
Семь колец - пещерным гномам - для труда их горного.
Девять - людям Средиземья - для служенья черного
И бесстрашия в сраженьях смертоносно твердого.
А одно - всесильное - властелину Мордора, -
Чтоб разъединить их всех, чтоб лишить их воли
И объединить навек в их земной юдоли
Под владычеством всесильным властелина Мордора.(перевод А.Кистяковский)
Когда я искала книгу для домашней библиотеки, я искала именно в том переводе, в котором я узнала эту книгу в первый раз - Переводчики В. Муравьев, Андрей Кистяковский. И поэтому всем советую именно этот преевод.
Прекрасная книга для любого возраста.
10 из 10.
1152
december_boy5 февраля 2010 г.Второй том "Властелина Колец" - связающее звено между началом и концом истории. Смерть Боромира, масштабные сражения, возвращение Гэндальфа и путешествие по различным областям Средиземья в первой половине и странствия Фродо и Сэма и предательство Горлума - во второй.
Круг замыкается - в конце книги мы в безысходности оставляем Фродо в лапах врагов, благо кольцо все еще в надежных руках. Все идет к ожидаемому, но необходимому финалу эпопеи на страницах третьего тома.1178
MaryDragon12 июня 2025 г.Путешествие в сердце Средиземья: Откровения и тайны «Двух твердынь» Толкина
Читать далее«Две твердыни» — второй том знаменитой трилогии «Властелин колец» английского писателя Дж. Р. Р. Толкина. Изначально замысел автора заключался в создании одной грандиозной эпопеи, однако, в силу нехватки бумаги в послевоенные годы, произведение было разделено на три части. В «Двух твердынях» объединены книги III и IV, и впервые роман увидел свет в Лондоне 11 ноября 1954 года, а вскоре, 21 апреля 1955 года, был опубликован в США.
Название книги многозначно и многослойно. Толкин рассматривал различные пары башен, каждая из которых символизировала разные аспекты противостояния: Ортханк и Барад-дур олицетворяли мощь двух главных антагонистов — Сарумана и Саурона; Минас Тирит и Барад-дур акцентировали борьбу сил Света и Тьмы; а Ортханк и крепость на перевале Кирит Унгол подчеркивали важность путешествия Фродо и Сэма к Мордору. В итоге, Толкин выбрал абстрактное название, оставляющее простор для интерпретации читателя.
Дизайн книги, созданный самим Толкином, изображает Минас Моргул и Ортханк: первая представлена как белая башня с тонкой убывающей луной, отсылающей к её изначальному названию — Минас Итиль, или Башня восходящей луны; вторая — как черная башня с тремя «рогами» и белой рукой, символизирующей Сарумана. Однако в моих руках оказалась книга с изображением Гэндальфа, что добавило ей особую прелесть.
Объем «Двух твердыней» меньше на 100 страниц по сравнению с первой книгой, но это не уменьшает её значимости. Сюжет продолжает развивать события первой части: герои разделяются, и первая половина книги посвящена одному отряду, в то время как во второй части мы следим за Фродо и его приключениями. Каждый персонаж сталкивается с трудностями на своём пути, и книга вновь поднимает темы дружбы и храбрости, показывая, как наказываются трусы и слабовольные.
В центре повествования остаются Фродо и Сэм, чья история становится всё более драматичной и напряженной. Особое внимание уделяется Арагорну, Боромиру и Гимли, чьи сюжетные линии обретает новое значение. Толкин мастерски исследует темы верности, предательства, искупления и силы духа, показывая, как даже самые благородные существа могут поддаться тьме, в то время как самые незначительные могут проявить героизм.
Одним из самых поразительных моментов книги является то, как она ломает четвёртую стену между читателем и героями. Персонажи не раз ведут разговоры, в которых осознают, что их история — это «сказка», и это придаёт произведению особую живость. Они понимают свою малозначительность: «Сказки никогда не заканчиваются. Только герои меняются...». Это подчеркивает, что они не стремятся быть суперменами, а имеют свои обычные желания, что делает их ближе к читателям. Умиляющее осознание того, что не только читатели восхищаются волшебными существами, но и сами герои книги, придаёт произведению живую энергетику.
Эта история завораживает и заставляет переживать за судьбы героев, и я даже начала сомневаться в экранизации, благодаря её глубине и проработанности. В целом, «Две твердыни» — это великолепное продолжение, и я с нетерпением жду третьей части. Рекомендую эту книгу всем — она прекрасно подойдет для семейного чтения, даже с маленькими детьми, несмотря на сложность языка. Как сами герои отмечают: «Когда-нибудь про нас будут читать семьи».1099