
Ваша оценкаРецензии
Аноним18 августа 2022 г.Мне показалась книга недоконченной. Сам по себе сюжет книги трагичный и смешанный с религией, любовью и отношения семьи к Богу. Может это пока не мой жанр, который я выбрал и понравился, поэтому занесу эту книгу в полку.
6714
Аноним20 февраля 2022 г.Читать далееНе понимаю эту книгу. Читаешь и как будто задыхаешься. В начале книги так замечательно описывается состояние людей при качке, что тут же вспоминаешь незабываемую поездку в Сочи летом в поезде без кондиционера, когда даже просто лежать было жарко и муторно.
Потом нам рассказывают о людях - осколках прошлого, которые живут тем, что большинство людей даже не знает. Разумеется, они превозносят те времена и тех людей, "раньше было лучше". Но к чести автора стоит упомянуть, что из уст многих старушек мы слышим, как они развлекались во времена своей молодости, ничуть не отставая от "развращенных молодых людей". Вспоминаем нынешних любителей "страны, которую мы потеряли".
Тут же мы снова встречаем разных душных персонажей: газетчики, тусовщики, дамы, которым "скучно"; такие же молодые люди.
Выдумки главного героя для газетной колонки сплетен напомнили недавно прочитанный "Наш человек в Гаване" Грэма Грина: какую только дичь не выдумываешь, если ничего не происходит.
Еще мы видим "прелести" старческого слабоумия. До такого состояния доживать точно не хочется.
В целом книгу к прочтению не рекомендую, потому что, на мой взгляд, рассказывает она о вещах, у которых уже вышел срок годности.61K
Аноним25 декабря 2021 г.Обо всем и ни о чем
Читать далееПочти полтора месяца чтения, и я готова написать пару слов об этом произведении.
Допустим, эта книга об Оксфорде, о счастливых годах студенчества, о веселых пьянках и дружбе, которой суждено быть вечной, - но не совсем: потому что пьянки не всегда веселы и вовсе не говорят о счастливых временах, да и дружба, может и будет вечной, но изменится до неузнаваемости.
Допустим, эта книга о любви, о первой любви и о настоящей любви, о влиянии первой на вторую, о страсти и о том, как смело любящие идут наперекор общественному мнению, - но не совсем: потому что любовь здесь - фон для событий, без нее не было бы ничего, но она - не главный герой, и даже она склоняет голову перед обстоятельствами.
Допустим, эта книга о семье, о важности фамильных уз, о поддержке родителей и дружбе между братьями и сестрами, - но не совсем: родители тоже могут быть равнодушными, а братья и сестры вовсе не обязательно друг друга понимают.
Допустим, эта книга о религии, о наследии католицизма, о том, как религия управляет жизнью, ломает ее и возрождает, сводит судьбы и разрушает семьи, - но не совсем: потому что все это делают люди, а религия - только инструмент в их умелых руках.
Так что эта книга - обо всем и ни о чем сразу, такое впечатление она и оставляет. Это эпизод, зарисовка, картинка. Кусочек рисунка на стене в садовой комнате, клочок фантазии на салфетке. Он несет смысл, дарит сюжет, пробуждает фантазию, но не дает ответов, как это делает иное цельное произведение.
Мелодичный, неспешный, печальный мотив звучит в этой истории, создавая ощущение незримой трагичности на фоне увядающей красоты.
***
Теперь о сюжете. Молодой человек со склонностью к рисованию Чарльз Райдер поступает в Оксфорд, где знакомится с Себастьяном Флайтом, наследником аристократической семьи и романтическим повесой. Между ними завязывается дружба, полная алкоголя, гуляний, безрассудных поступков и нежной, почти романтической любви. Чарльз происходит из богатой семьи, в которой нет места нежности и любви; Себастьян напротив, нежностью и любовью окружен, но они его мнут и душат. Из этой дружбы вырастает история взаимоотношений Чарльза и семьи Себастьяна, история бунта Себастьяна против любви к нему и его отчаянные поиски собственной любви, история становления Чарльза и падения Себастьяна и еще множество медленных, тягучих историй о тех или иных изменениях, которыми полна жизнь любого человека. Немаловажную роль здесь играет религия, которая так или иначе влияет на любую мизансцену повествования, и, в итоге, играет свою важнейшую роль в финале, перечеркивая (или подчеркивая?) все то, что было создано ранее.
6972
Аноним9 марта 2021 г.Читать далееЯ так и не понял, о чем эта книга. И вроде понимаешь, что читаешь сатиру - это ясно следует даже из разговора Адама и Нины:
— Это Нина?
— Адам, милый, ты уже пьян.
— Откуда ты знаешь.
— Слышу. Тебе что нужно, а то я сейчас уезжаю обедать.
— Я только хотел сказать, что пожениться мы сможем. У меня есть тысяча фунтов.
— Чудесно. А как ты их добыл?
— Расскажу, когда увидимся. Мы где обедаем?
— В «Ритце». Потом к Арчи. Милый, я очень рада, что мы поженимся.
— Я тоже. Но не надо делать из этого мелодраму.
— А я и не собиралась. К тому же ты пьян.И через пару моментов следующий разговор:
Он позвонил в отель «Ритц» и попросил найти Нину.
— Милый, ты что-то очень часто звонишь.
— Нина, у меня к тебе важный разговор.
— Слушаю, милый.
— Нина, тебе что-нибудь известно про лошадь по кличке Селезень?
— Кажется, да. А что?
— Какая это лошадь?
— Никуда не годная. Она принадлежит матери Мэри Маус.
— Совсем плохая лошадь?
— Да.
— У нее нет шансов победить в ноябрьском гандикапе?
— Ни малейших. Ее, наверно, даже не выпустят. А что?
— Знаешь, Нина, выходит, что мы все-таки не сможем пожениться.
— Почему, дорогой?
— Да понимаешь, я поставил мою тысячу фунтов на Селезня.Эпизодами, мне книга нравилась. Эпизодами - смешно. Но, к сожалению, я совершенно книгу не понял и не смог создать для себя целостную картину этого романа.
61K
Аноним20 июля 2020 г."Обаяние - это английское национальное бедствие"
"Я любил Себастьяна. Он был предтечей тебе"Читать далееБезумно красивая и печальная история, которая тронула мое сердце.
В книге не так много страниц, но роман получился очень вдумчивым и глубоким. Безумно красивым языком пишет Ивлин Во. Вера в Бога проходит лейтмотивом через всю книгу.Книга рассказывает о давно ушедших дня, о которых с тоской вспоминает Чарльз. О своей юности в Оксфорде, где он познакомился с Себастьяном, потомком аристократического рода Марчмейнов. О своей любви к живописи, архитектуре и Джулии.
61K
Аноним14 мая 2019 г.Коварный Ивлин Во
Читать далееИвлин Во! Ты невозможен! Ты смог меня околдовать своим стилем, завладеть моим вниманием, а потом жестко со мной поглумиться! Я решил просто почитать пару страниц перед сном, а в итоге просидел с книгой до рассвета!
Я в восторге. По-иному не сказать. Ивлин Во мастерски владеет словом, иронией и сатирой. Его персонажи, иногда, неоправданно жестоки, во многом до сих пор я испытываю возмущение и недовольство, но мне нравится! Читается на одном дыхании и очень, очень затягивает! Но как мне охарактеризовать произведение? Да никак. Меня всегда вгонял в ступор вопрос: «А о чём, собственно «Незабвенная»» Не знаю, прочитайте и попробуйте описать сами.
6781
Аноним5 марта 2019 г.Заблудшие овечки в тумане одиночества.
Читать далееЭту книгу можно рассасывать,медленно,как леденец,открывая всё новые и новые грани и оттенки.Можно и разгрысть,это будет ярко,но вы не почувствыете все вкусы.
Воспоминания главного героя,становящиеся всё чётче и чётче.Сначала они выбелены,не имеют чётких граней,больше связаны с эмоциями,чем с событиями.Припекающее солнышко,свежие листочки,звон церковных колоколов,свежий ветерок и ангелоподобный мальчик с плюшевым мишкой и земляничным вином.Ночь,смех,неверный отблеск свечи,притягательный,волнительный,сеющий сомнения голос,нотки вин и обволакивающий сладкий дым сигарет.Осень,морось,влажный асфальт,серое небо,яснеющие мысли и закрытые двери.
Каждый из появившихся в романе героев не просто книжный персонаж,а настоящая живая личность.Человек,не плохой и не хороший,совершающий глупости и ошибки.Каждый заслуживает понимания и сострадания.
Язык и стиль полностью мне подходят,мысли автора идут параллельно моим,я чувствую единение с книгой,она становится частью меня.Никакой навязчивости,ничего лишнего,показана позиция каждого и всё,что из этого получилось.Мы можем сами делать выводы,Ивлин Во лишь аккуратно направляет нас в нужную сторону,но не читает нотаций и не навязывает свою точку зрения.
Я чувствую нежность,я чувствую грусть,я чувствую надежду и любовь после этой книги.
Все герои романа одиноки,никто не может выразить своих чувст.Счастливыми можно назвать только живущего без предрассудков,в собственное удовольствие Антони Бланша и няню Хокинс,существу в своём маленьком мирочке.Глобальные проблемы кажутся ей пустяками,она всё воспринимает как детские игры и шалости,а каждого человека как ребёнка,недалёкого, вредного,упрямого,баловного,но не злого ребёнка.
Чарльз Райдер видит мир как он есть,без прикрас.У него не было детства и он получил его в юношестве благодаря своему другу Себастьяну Флайту.Их связывала нежная,невинная привязанность,может даже любовь,не имеющая ничего общего ни с чем интимным.Чарльз запомнил этого человека на всю жизнь,он стал для него олицетворением беззаботности и счастья.В конце же Чарльз-бездомный,бездетный,никем не любимый пожилой мужчина,понимает,что что бы не происходило,как бы не менялся мир,в нём есть вечные вещи,которые были,есть и всегда будут.
Герой рассказывает нам о развалившемся семействе Флайтов.Тереза Флайт-верующая,любящая женщина,отвратившая от себя детей тем,что она была не мамой,а всепрощающей святой.Она невольно испортила им жизнь тем,что не смогла должным образом преподнести католицизм.Они знали правила,но не понимали их сути,страдали бессмысленно,восставали против того,чего и нет.
Александр Флайт отрекся от религии,возгорелся ненавистью к женщине,которую любил до самого конца.Он ревновал её к тому,к кому ревновать невозможно,но он не смог принять,что муж для неё не на первом месте и оставил её молиться.
Брайдсхед стал фанатиком,не имеющим ни цели,ни увлечения,кроме собирания марок.
Себастьян хотел беззаботности,боялся ответственности,пытался убежать от того,что ему навязывают,но не мог избавится от чувства вины и неполноценности за это.Он хотел,чтобы в нём видели человека,самостоятельную личность.
Джулия тоже пыталась освободиться от навешанных оков и тоже вечно страдала от мук совести.Она не смогла отказаться от надежды на спасение,как ей казалось.Корделия посвятила себя другим,но не смогла влиться ни в один из представленных пред ней миров.
В романе показано,как люди страдают из-за недосказанности,недопонятости,неверного преподнесения чего-то.А также от одиночества,вежливости и привычки держать всё в себе.6297
Аноним30 ноября 2018 г.Ничего святого!
Читать далееДо чего прекрасный роман довелось мне прочесть!
В нем прекрасно все. Зашкаливающая ирония надо всем и всеми: над «бездуховной» Америкой и сложносочиненными англичанами, над обществом потребления и подчеркнутой духовностью; над отношением к смерти и ханжеством, глупостью и показной интеллектуальностью, массовой культурой и претензией на уникальность, нарочитой простотой и маниакальной благопристойностью… мало не показалось никому!
Сообщество англичан, подвизавшихся работать в Голливуде, негодует: один поэт-отщепенец вместо того, чтобы заняться «приличным» делом, устраивается на работу в похоронное бюро для домашних животных. Какой позор! Судьба приводит этого достойного молодого человека в храм скорби - такое же бюро, но для хомо сапиенсов, предел мечтаний для «животного сервиса». Внутренняя кухня похоронщиков предстает перед нами во всей красе; добавляет прелести и «картонности» действу нахождение в Голливуде, где все построено на максимальном пафосе:
Деннис с трудом заставил себя поверить, что стоявшее перед ним здание было капитальной постройкой в трех измерениях; впрочем, здесь, как и во всех других уголках «Шелестящего дола», естественно возникавшее недоверие тут же опровергалось писаным и рисованным словом.
«Эта точная копия старинной английской Усадьбы, — гласила надпись, — как и все сооружения „Шелестящего дола“, построена целиком из первоклассной стали и бетона, на фундаменте, достигающем скальной породы. Его устойчивость гарантируется при пожаре, землетрясении и… Имена тех будут жить вечно, кто оставил их в анналах „Шелестящего дола“».
Над пробелом в надписи уже работал художник, и Деннис, присмотревшись внимательнее, обнаружил, что стерты были слова «при взрыве бомбы», а на их месте уже намечены контуры новых слов — «при ядерном взрыве».Далее нас ждет феерический любовный треугольник: девушка-американка, приводящая в порядок трупы, и два ее ухажера: «собачий» похоронщик-поэт-англичанин и человечий - американец с эталонной американской МАМО. Девушка стоила борьбы:
Это был стандартный продукт. Мужчина может проститься с такой девушкой в гастрономическом магазине Нью-Йорка, пролететь три тысячи миль и обнаружить ее в табачном киоске Сан-Франциско с той же неизбежностью, с какой он находит свои любимые комиксы на привычной полосе местной газеты; и девушка эта будет мурлыкать те же самые слова в минуту нежности, высказывать те же взгляды и пристрастия в светской беседе. Она была удобна; но Деннис принадлежал к более древней цивилизации, и запросы его были тоньше. Он искал неуловимое — черты, едва различимые за пеленой тумана, силуэт в освещенном дверном проеме, тайную грацию тела, скрытую под вельветом форменного платьица. Он не вожделел соблазнов этого изобильного континента, трепещущих рук и ног в плавательных бассейнах, широко раскрытых подведенных глаз и губ в свете прожекторов. Однако девушка, которая вошла сейчас, была единственной в своем роде. Подыскать определение было нетрудно; оно пришло на ум Деннису, как только он увидел ее: единственная Ева суматошного гигиенического Эдема, девушка эта принадлежала к вымирающему племени.Но и соперник не отставал:
...мистер Джойбой к моменту своего появления в «Шелестящем доле» уже завоевал известность. Он получил степень бакалавра бальзамирования на Среднем Западе и до поступления в «Шелестящий дол» успел поработать несколько лет на похоронном факультете одного знаменитого университета на востоке страны. Он вел протокол на двух Всеамериканских съездах захоронителей. Он возглавлял миссию доброй воли к похоронщикам Латинской Америки. Фотография его, хотя и с несколько фривольной надписью, была помещена в журнале «Тайм».Любовная линия выведена чудесным образом. Внимания заслуживает мотивация всех троих, метания девушки и ее письма к оракулу, сцены свиданий и стихи, которые дарил возлюбленной поэт. Но мое любимое - это трупы-открытки:
— Но, мистер Джойбой, вы же придали ему Улыбку Лучезарного Детства!
— Да, а разве она вам не нравится?
— О, мне-то она, конечно, нравится, но Ждущий Часа ее не заказывал.
— Мисс Танатогенос, вам Незабвенные улыбаются помимо своей воли.
— Ой, что вы, мистер Джойбой.
— Истинная правда, мисс Танатогенос. Похоже, я просто бессилен что-либо с этим поделать. Когда я готовлю вещь для вас, некий внутренний голос говорит мне: «Он поступит к мисс Танатогенос», — и пальцы перестают мне повиноваться. Вы не замечали этого?
— Ой, правда, мистер Джойбой, я только на прошлой неделе заметила. «Все Незабвенные, которые поступают последнее время от мистера Джойбоя, — сказала я себе, — улыбаются просто бесподобно».
— Все для вас, мисс Танатогенос.И более жуткие их версии:
В пяти милях от редакции Эме сдернула простыню со своего первого утреннего трупа. Он поступил от мистера Джойбоя, и на лице его было выражение такого безысходного горя, что сердце у нее болезненно сжалось.В романе прекрасна каждая строчка. Эта чернейшая английская комедия не оставит вас равнодушным, особенно если у вас есть хотя бы по одному (живому, ха-ха!) знакомому из Англии и США.
Симпатией по прочтении не проникаешься ни к кому - и в какой-то степени ко всем одновременно. И эта неоднозначность в оценке персонажей, их многослойность, отсутствие у автора ХОТЬ ЧЕГО-НИБУДЬ СВЯТОГО МАЛО-МАЛЬСКОЙ ЭТИКИ НУ КАК ТАК МОЖНО делают роман поистине незабвенным. Это даже чуть лучше, чем хорошо. Это 6/5. Это ирония, ради которой я бы хотела родиться англичанином в следующей жизни (желательно уже сразу пожилым). Пожалуйста, прочтите этот роман - он этого более чем заслуживает.
6360
Аноним30 ноября 2018 г.«Мерзкая плоть» Ивлина Во.
Читать далееКогда я пытаюсь объяснить человеку, который не читал роман Ивлина Во «Мерзская плоть» о чем он, то говорю, представьте, что Дживса из «Дживса и Вустера» призвали на фронт Первой Мировой Войны . Конечно, мой план не без изъяна . Не многоходовка, да. Ибо становится не пригоден, если человек не читал/смотрел ничего про этих героев Вудхауса.
Да, как можно понять из названия «Мерзская плоть» это роман сатирический до избыточного. Гротеска,точных наблюдений, смешных цитат здесь по килограмму на абзац.
И вот ты попадаешь в это ловушку. Тебя захватывает, затягивет водоворот их жизни и проблем. Появившаяся на горизонте война кажется пришельцем из другого произведения. Да и сами герои в неё не особо верят. Они плохо обращаются с реальной жизнью. В принципе.
Но реальность никогда не была щепетильна в таких вопросах.И вот все эти, неприспособленные к жизн и уже родные читателю персонажи вовлечены в этот , выворачивающий Европу наизнанку, кошмар.
Безусловно, читать этот роман Ивлина Во - большое удовольствие.
Но читать его все равно, что есть самый вкусный на свете пирог с вишней у которого в начинку добавили полыни.
Никуда не деться от горького послевкусия.
61,3K
Аноним29 ноября 2018 г.Читать далееПрежде чем рассказывать про свои впечатления от книги и вообще как-то упоминать сюжет, хочу сразу упомянуть один момент: в своем творчестве Ивлин Во часто насмехался над американским образом жизни, поэтому сатира, в основном, была направлена именно в эту сторону. Но это абсолютно не испортило мое впечатление. Итак, приступим.
«Незабвенную», грубо говоря, можно разделить на две части. Первая — убаюкивает, восхищает, заставляет проникнуться атмосферой похоронного бюро. Не поверите, но там уютно. Незабвенные и Ждущие своего часа встречаются, разговаривают, находят свое спокойствие и прощаются. Ты действительно веришь, что попадаешь в заботливые руки, пока в речи случайно не мелькает слово «жмурик», и крылья Икара мгновенно сгорают.
Падать больно.
Корпоративная культура начинает скалить свои зубы. Скрипты для общения с клиентами продолжают шуршать по углам.Меланхоличная и романтичная девушка превращается в слабо соображающую истеричку, которая мечется между двумя огнями, выбирая, какой из них горячее. Возвышенный и красивый оказывается нерешетельным, слезливым и маминым сыночкой, а поэт с тонким душевным устройством — циничным, нахальным и эгоистичным.
Животные сгорают, люди умирают. Все прозаично. Обыденно. Довольно привычно.
Улыбка покойника говорит о симпатии руководителя. Уставший, проспиртованный журналист надиктовывает ответы на письма о разбитых сердцах. Суровая мамаша неодобрительно цыкает на то, что помешали просмотру важной программы.
Это всё о нас. О берущих в руки роман, устраивающихся поудобней и ждущих, пока не сгорит до конца очередная незабвенная.
Долгая Прогулка 2018,
Команда "Вот это вот всё"6455