
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 июня 2017 г.Читать далееЧестно говоря, я разочарована. Уверена, многие, как и я, возьмутся за эту книгу, чтобы поглядеть, чего там насмотрелся в своих грезах англичанин, употребляющий опиум. Да и сам автор понимает, что в этом и будет состоять читательский интерес. И утверждает даже, что взялся писать книгу об опиуме, а не о себе родимом. Лукавит…
Жизнь нашего англичанина вышла вполне себе диккенсовской, и пока читатель добирается до опиума, успевает о нем позабыть. Ну или, точнее, отчаивается дождаться. Скитания по холодным улицам, голод, верная подруга, сотни страдальческих гримас, неожиданная встреча, битва, и т.д. и т.п.
Все это было бы даже интересно, если бы не было выведено так преувеличенно карикатурно. Кроме того, между классическим романистским началом и концом, в котором мы наконец погружаемся в опиумный мир – пропасть, так что произведение похоже больше на мешанину каких-то обрывков о жизнях совершенно разных людей. Впечатление получается смазанным, цели рассказанных историй – неясными.
По опиуму автор прохаживается довольно скупо, иногда срывается в занятные метафоры и оды восхищения, но опытом делится осторожно. Галлюцинации описывает так же напыщенно-красочно, а чтобы читатель понял, в чем соль, углубляется в побочные, так сказать, предыстории, размазывая то немногое интересное, что следует дальше. Впрочем, ближе к концу описывается пара интересных и жутковатых даже видений, но их прискорбный минимум, а заключение безбожно скомкано.
В целом получилось что-то местами интересное, но невнятное и очень трудно воспринимаемое в качестве реальной автобиографической истории. Так, книжная зарисовка, средней руки роман с оборванными линиями передач – как в плане сюжета, так и в буквальном смысле.
361,8K
Аноним18 мая 2011 г.Читать далееТы спросишь, читатель: а что же делаю я среди гор? Принимаю опиум, конечно, но что ж еще?
По сути это книга не про опиум, а как раз про что еще.
Де Квинси, воистину, решил исповедаться перед читателями за все грехи молодости и - не виноватая я, он сам пришел (с) - так уж вышло, что одно время он баловался наркотиком, поэтому повествование включает историю о том, как я докатился до жизни такой, как мне было хорошо, как мне было плохо и как я лечился (и это к 36 годам). А между ними - целый ворох мыслей по самым разным поводам, сдобренный отсылками к истории, литературе, мифологии. Мысли в общем интересные, да и сам автор - личность примечательная, но слишком уж бессистемно скачет он от одной темы к другой. Иногда с трудом удается уловить нить повествования, поэтому, честно говоря, читается с трудом. Прямо так и чувствуется, что "Исповедь" Де Квинси писал под воздействием своего любимого препарата. Увы, сама тема измененного сознания (ради чего я и бралась за чтение) раскрыта относительно слабо.Но что меня примирило с Де Квинси - так это его чувство юмора:
если вы съедите слишком много опия, то, по всей вероятности, проделаете нечто, чрезвычайно неприятное для человека с установившимися привычками, а именно умрете .33423
Аноним17 июля 2013 г.Читать далееПривет, ребзя! Ну кароч...ну кароч я это...ну как сказать-то...ну нарик я, кароч. Не, вы не подумайте че, я в завязке. Блин, ну ваще на самом деле наркоманом быть норм, вы не думайте. У меня были такие трипы зачетные. Ну там значит море, все вертится, какие-то люди, испанские чикули, блин, не, ну вам не понять, если б ширанулись - вы б тоже поняли как зачетно, но вам не понять, неее...ну я завязать-то много раз пытался, но ты когда завязываешь это как...блин, ну не, ну мне не описать. Ну ладно, уговорили, там кароч и пульс нормик и настрой как в дршечку, да вот кароч живот сводит ну ваще, ваще сводит, ну как...блин, ну не, ребзя, не могу описать, без обид. Тот, кто не ширялся - тому не понять, неее...Блин, чуваки, ну неловко вышло, согласен, книжка про опиум, а описать как-то не выходит ничего. Ну давайте я вам лучше убогие истории порассказываю? У меня тут тела знакомая была, ее там лорд в наложницы взял - сюжет если развить можно норм книжулю выпустить. "Темное сердце лорда" можно назвать, или "Сердце одинокой голубки", или "Семнадцать оттенков голубого" там, у меня мамка страсть такие любит. Ох, блин, но трипы круты, канеш. Не, вы не подумайте, я думаю, что наркоманы это фуфуфу, хотя...вам не понять, ребят, без обид.
P.S. Единственное, что в моих глазах оправдывает тот факт, что это убожество, написанное бездарно, убогим языком, чудовищное по композиции и содержанию, сохранилось аж до 21 века, так это его несколько провокационное название. Иначе почило бы о бозе вместе с другой бездарщиной. Сколько еще несчастных поведется на этот кошмар, который можно читать с любого места, не беспокоясь о потере смысла (за его неимением) - не известно.
26367
Аноним7 мая 2021 г.Читать далееНа прочтение этой книги меня подвигло Дэвид Моррелл - Изящное искусство смерти . Томас де Квинси там - главный герой, как бы ведущий следствие, и его мемуары упоминаются в качестве книги, шокировавшей общество и окончательно сделавшей его изгоем. На самом деле первая часть его воспоминаний ничем не отличается от диккенсовских историй о детках, обитающих на улицах Лондона. Непонятно, почему персонаж не вызвал сочувствия читающих современников, которые очень даже жалели героев Диккенса. Вторая же часть мемуаров - это уж точно не реклама наркотиков. Да, де Квинси пытается оправдать свою пагубную привычку, появившуюся у него при неудачном стечении обстоятельств. Далее следует честное описание своих ощущений и жутких снов-грёз, вызванных опиумом. Если кто соберётся его пробовать, надо сначала прочитать эту книгу, и вряд ли захочется жить в постоянных снах, где искривляется пространство, приходят мёртвые и пропадает время. В этих грёзах обостряются фобии. Так, де Квинси относится в Востоку, как сегодня бы считалось, не толерантно, и в снах его преследуют малайцы.
В общем, в какое бы время это не проистекало, очень жалко, когда человек с огромным интеллектуальным потенциалом становится просто развалиной...251,6K
Аноним25 июня 2012 г.Читать далееПочему?
Ну почему же эта книга мне показалась настолько скууучной, насколько большой была моя надежда, когда я смотрела на название книги и ее обложку? Неужели я рассчитывала на второй трип с мескалином а ля Олдос Хаксли и современные признания наркоманов? Хотела иллюзий в стиле Ван Гог после абсента? Получай трепетную интеллигентную автобиографию в духе произведений Чарльза Диккенса.
Извольте, о почтенный читатель, пригласить Вас на пару грамм опиума...
Нет!.. Я ведь засну подле Вас, дорогой мистер де Квинси, понимаете? Как я дочитала-то Вашу книгу до конца? Ожидала я большего как не крути. Где в книге вообще про опиум? Те жалкие две странички? Где моя настоящая исповедь англичанина, употреблявшего опиум?
П.С. Злые Вы, англичане, уйду я читать любимых французов и немцев.22260
Аноним30 марта 2018 г.Сплошное разочарование
Читать далееЭту книгу мне порекомендовали к прочтению в Новогоднем флэшмобе 2017 года как «Мировая классика 18-19 век». Название книги меня заинтересовало, и я решила взять ее.
Что ж.. теперь о самой книге..
Книга абсолютно не произвела на меня никакого впечатления. Читать ее невероятно скучно и тоскливо. Да, временами проскальзывал интересный сюжет (правда только в начале) и я уже начинала радоваться, что вот-вот, сейчас, уже начнется самое интересное… ан нет… показалось. Сплошная нудятина. Ощущение, что автор писал свою книгу под действием опиума (что в принципе возможно). Жаль потраченного времени на это произведение. Прочитала и забыла.
212K
Аноним29 марта 2016 г.В детстве мне говорили, что на улице мне будут предлагать наркотики, секс и алкоголь… Где эти люди?Читать далееЭта книга о тех временах, когда на улице реально могли предложить наркотики, по крайней мере, опиум, о тех временах, когда опиум можно было купить в любой аптеке и на это не надо было рецепта от врача, когда лечили опиумом почти от всех заболеваний. Именно поэтому в то время эта книга стала такой популярной, а в наше время, опиум вообще можно где-нибудь достать?
Исповедь начинается с безрадостного детства писателя: отец умер, оставив небольшое наследство семерым наследникам (кто эти семеро, ну ладно шестеро, автор не упомянул), а гениальный ребенок отдан под опеку четверых опекунов, которые не особо интересовались его мнением и даже не позволяли ему поступать в университет (хотя всего лишь один, но двое решили переложить на этого одного, а четвертый был далеко), обиженный паренек сбегает в Лондон, где скитается по добрым людям. А еще автор с детства воспринимает поговорку "держи голову в холоде" в самом прямом смысле - он моет голову каждый день холодной водой, отсюда начались головные боли и, встретив на улице друга, Томас Де Квинси бежит за опиумом.
Так мы переходим ко второй части книги про прелестный опиум. Автор говорит, что все не правы, а он употребляет давно и в больших дозах, поэтому ему нужно верить и приводит тому "доказательства". Оказалось, что опиофаги не склонны к депрессиям, не пьянеют от употребления опиума и вообще все должны употреблять опиум, так как он прекрасен. И когда читатель и вправду так начинает думать, автор переходит к третьей части, которая рассказывает о том, как сложно бросить, какие сны снятся опиофагам и о том, как сложно бросить. В дополнениях можно узнать, что эта часть оказалась чуть ли не научным трудом по сновидениям любителей опиума. Но эти сновидения почти не расписаны, тем более не расписаны так красочно, как говорится в аннотации, а слог автора вообще не дает прочувствовать эти сны (мне лично один из снов оказался приятным, а для автора он ужасен, хмм...).
Поначалу поэтический слог автора мне понравился, когда стихи сливались воедино с основным текстом, но в последствии он стал блеклым и ничего не отражающим, те же ужасы опиумной жизни я так и не смогла прочувствовать. Постоянное обращение к читателю, который должен все представлять, задавать автору вопросы, раздражало, это был неуместный подход. Снова вернусь к дополнению: оказалось, что книга предназначена для опиофагов (по выражению автора), а прелестный пол вообще не должен был ее читать и если вдруг мы взялись за это дело, то автор нам в конце все по полкам расскажет: и что такое палимпсест (по таинственности автора я думала, что это что-то исключительно мужское), и почему в Древней Греции не было книгопечатания.
Итог: как я уже упоминала, книга для 19 века может и была прорывом, в наше время ее читать нет необходимости.15748
Аноним9 июня 2015 г.Читать далееПожалуй, это лучшая антинаркотическая брошюрка для студентов гуманитарных вузов.
Почему, несмотря на подробное описание опиумных удовольствий, все же «анти?» Ведь в наши неспокойные времена подобные книги можно приравнять к пропаганде? А потому, что эта книга может дать только одно представление – употреблять опиум, как де Квинси – очень и очень скучно.
Пишут, что это творение произвело в свое время настоящий фурор, и Уайльд, Бодлер и многие другие были просто очарованы им, оно развязало многим руки в плане изображения наркотических состояний в поэзии и прозе. Я могу с этим согласиться, и понимаю, что скрываемая в то время и при этом широко распространенная зависимость, описанная на бумаге, была фактически вызовом. Но я склонна отнести эту книгу к литературе, которая ценна только для своего времени и исключительно из-за провокационности темы, в ней поднятой.
Поскольку де Квинси сам страдал опиумной зависимостью, нам представляется уникальная возможность посмотреть, как лауданум влияет на писательские способности. Повествование невероятно сбивчиво, сцены-зарисовки оборваны и незакончены. Несмотря на все это, не буду отрицать, что произведение усеяно довольно остроумными цитатами. Но прежде чем ваш глаз за них зацепится, вы рискуете утонуть в витиеватых выражениях, описаниях опиумных дозировок и ссылок на слова докторов, которые зачастую сами же являются опиозависимыми.
Де Квинси неоднократно редактировал эту книгу еще при жизни, позже она претерпевала значительные модификации в переводе…если крайняя скука не снизойдет на вас во время чтения, можете поинтересоваться, является крайняя перегруженность вспомогательными оборотами и синтаксическая усложненность предложений плодом труда автора или же переводчика.
Несмотря на уверения автора в своей разумности, раскаянии и прочем, традиционным восторгом наркомана тоже отведено место.
О справедливый, тонкий и могущественный опиум!
Ты равно даруешь и бедным и богатым тот живительный бальзам, который исцеляет глубокие сердечные раны и лечит "боль, что дух зовет к восстанию". Красноречивый опиум! Риторикой, лишь тебе подвластной, заставляешь ты умолкнуть гнев; преступнику, хотя бы на одну ночь, ты возвращаешь утраченные надежды юности и отмываешь от крови руки его; гордому человеку ты несешь краткое забвение "злых горестей, обид неотомщенных"; ради торжества страждущей невинности ты призываешь лжесвидетелей к суду грез, осуждаешь клятвопреступление и отменяешь приговоры неправедных судей. Из фантастических созданий воображения ты воздвигаешь в сердце тьмы храмы и города, с коими не сравнятся ни творения Фидия и Праксителя, ни великолепие Вавилона и Гекатомпила; а "из снов, полных беспорядочных видений", извлекаешь ты на свет Божий лица давно похороненных красавиц и благословенные черты близких людей, что освобождены тобою от "бесчестия могилы". Ты один можешь одарить человека столь щедро, воистину владеешь ты ключами рая, о справедливый, тонкий и могущественный опиум!Итак, дозы описали, кулаком в грудь побили, смахнули скупую слезу. После этого начинается нечто, что крайне приблизительно можно связать с темой основного повествования – новые зарисовки и отступления, в которых автор решает выложить дешевенький козырь и пройтись по женскому полу, который, хоть в то время и сидел в основном в гостиных, томно хихикая за веером над колкостями в свой адрес, но явно не был так глуп – уж знатные дамы часто были отлично образованы, и область греческого языка тоже не была исключением.
Тебе, моему читателю, представителю сильного пола, известно - быть может, даже лучше меня - что такое палимпсест. Не исключено, что образчик хранится и в твоей собственной библиотеке. Однако для тех, кто не имел случая узнать или же запамятовал, да будет мне позволено дать здесь объяснение, дабы ни одна из читательниц, удостоивших эти строки своим вниманием, не укорила меня за пренебрежение комментарием; таковой упрек был бы несравненно огорчительней, нежели дружное осуждение со стороны доброго десятка самолюбивых эрудитов за то, что я слишком много объясняю. Следственно, только ради вас, прекрасные читательницы, возьмусь я истолковать значение слова "палимпсест". Слово это греческое: нашему полу дарована постоянная привилегия снабжать вас консультациями по любому вопросу, связанному с Грецией. Мы, с позволения сказать, служим вам бессменными и наследственными переводчиками. Потому, если вам порой доведется понять значение греческого слова, из любезности к нам, вашим ученым советникам, всегда напускайте на себя вид, будто оно вам неведомо.Какой-то убогенький комплиментик вышел. И, хм, мистер, не вы ли ранее называли себя философом и уверяли, что обладаете всеми качествами, ему необходимыми?
Философ должен смотреть на мир иными глазами, нежели светский человек - убогое, ограниченное существо, скованное узкими, себялюбивыми предрассудками, которые определены рождением и воспитанием: он должен быть человеком широких взглядов и одинаково относиться к высокому и низкому: просвещенному и неучу, виновному и невинному.Как-то не очень это все сочетается, мистер. Впрочем, чего еще ждать от наркомана, который не смог закончить ни одной крупной работы, несмотря на то, что его денно и нощно обхаживала жена, попутно рожая ему какое-то нереальное количество детей. Спасибо за смелость, за откровенность, за подробности. Знаменитые писатели вдохновляются и создают еще более знаменитые книги. Прилежные студенты ищут, что значит «квиетизм» и «бемианство». Я зеваю и ставлю книгу на дальнюю полку.
15348
Аноним21 февраля 2010 г.Читать далееВо всех предыдущих рецензиях упомянут уже главный недостаток произведения - ужасно сбивчивое повествование.
Это факт.Но есть и плюсы.
Во-первых, как ни крути, это практическое описание воздействия опиума на организм. Все, что вы хотели знать об употреблении опиума в 19 веке, но боялись спросить.
Во-вторых, автор, в отличие от многих современных писателей, обращающихся к теме наркотиков, человек как минимум неглупый, имеет классическое образование и широкий кругозор. Сноски крайне познавательные.
Ну и в-третьих, в "Исповеди" все-таки встречаются моменты, ради которых ее стоило читать: жизнь в полузаброшенном доме с маленькой девочкой, проститука Анна, а главное - самый последний эпизод о трех Богородицах.
12120
Аноним13 января 2010 г.Читать далееПосредственное чтиво. Единственное, чем сей текст примечателен, так тем, что автор находился в близких отношениях с некоторыми классиками девятнадцатого века (в частности, с Кольриджем, которому помогал материально) и можно чуть-чуть углубиться в это. Сама же по себе "Исповедь" - это биография де Квинси, разделенная на несколько частей, одна из которых посвящена глюкам, которые он ловил, принимая опиум. Глюки забавны, а в целом повествование очень сбивчивое, что крайне раздражает, лишенное сюжета и смысла.
Самая четкая мысль, вынесенная из книги: если потреблять много опиума, можно четыре месяца не спать)).
+ начало читала по-английски, но потом выяснила, что у меня только одна часть книги из четырех. Особо восхищаться языком повествования тоже не приходится, короче.
В общем, не стоит особого внимания.10109