
Ваша оценкаРецензии
Аноним3 февраля 2015 г.Читать далееДавно я так не смеялся – непринужденно, искренне и долго. Конечно, это первый английский детектив и все дела, но это совсем не важно. На самом деле это замечательный образец тонкой сатиры, для которой детектив служит всего лишь формой.
Роман кажется очень выверенным. Повествование ведется попеременно от лица нескольких действующих лиц, которые как будто составляют письменный отчет о произошедшем. И, самое удивительное, все они удерживаются от спойлеров.
Перевод Мариэтты Шагинян выгодно отличается от современных поделок тем, что во фразах не чувствуется английской грамматики, она умело перестроила структуру, подогнав ее под особенности русского языка. А рисунки Владимира Петровича Высоцкого помогают создать таинственную атмосферу.
Коллинзу удались рассказчики. Забавный вздорный старик, чья немудреная жизненная философия произвела на свет бесконечное число цитат, прилежно выписываемых читателями. Потрясающий образ старой девы-ханжи (именно над этим отчетом я смеялся больше всего), прожженный, но порядочный стряпчий, благородный молодой человек.
Врезается в память и образ сыщика Каффа, похожего на всех будущих знаменитых детективов одновременно. Вернее наоборот, все будущие литературные сыщики отчасти похожи на него.
Простое перечисление персонажей дает блеклую картину, если не брать во внимание, что это сатира над английским великосветским обществом. В этом случае все встает на места.
Перед нами настоящий Голсуорси своего времени, вооруженный почти гашековским юмором. Да, юмор Коллинза подобрее, а общее настроение куда менее ерническое, но то, куда он метит, вполне очевидно.
Голсуорси писал: «Если крупной буржуазии, так же как и другим классам, суждено перейти в небытие, пусть она останется законсервированной на этих страницах, пусть лежит под стеклом, где на нее могут поглазеть люди, забредшие в огромный и неустроенный музей Литературы». Это фраза вполне справедлива и для «Лунного камня», с его масштабным портретом нравов английского ‘upper-middle class’ середины XIX века.
40228
Аноним18 ноября 2019 г."Тайна — та же сеть: достаточно, чтобы прорвалась одна петля, и все расползается. " В.Гюго
Читать далееПростая, но запутанная история.
Похищен лунный камень, а вора не особо стараются искать. На трехсотой странице я уже разгадала, кто преступник и даже предполагала его мотивы.
Читать интересно. История показана с разных сторон разных людей. Что-то говорит один, другой дополняет. Но роман- раскрытие тайны, поэтому характеры людей не полностью раскрыты. Они где-то на втором плане, отражают историю лунного камня. И я никому не сочувствовала, никому не сопереживала. Ставила под сомнение воспитанность миледи и её дочери, когда они позволяли себе унижать сыщика, которого сами и позвали. Было ощущение, что они совершенно не заинтересованы в том, чтобы вернуть камень. В дальнейшем я никак не могла сочувствовать Рэчел, потому что уже представляла её высокомерной, глупой пустышкой. Была удивлена, что она страдает от любви. Неужели она способна полюбить? Или это одна из граней её эгоизма?
Была там ещё одна героиня- тетушка Рэчел. Пыталась вручить своим родственникам какие-то религиозные трактаты "драгоценные издания", от которых те шарахались, как от заразной болезни. Меня даже заинтересовало, что было в тех трактатах))) Я бы посмотрела))
Праздная жизнь богатых, долги, лицемерие, эгоизм, неуважение окружающих, пороки- все это есть в романе. Я читала прекрасное издание "Вече". С белыми листами, вкуснопахнущая книга) К прочтению, конечно, советую.391,8K
Аноним23 марта 2017 г.Бесконечная история..
Читать далееПрочитанная много лет назад Женщина в белом автора оставила самые благоприятные впечатления, которые я помню до сих пор. Поэтому приступая с воодушевлением к данному роману, никак не могла подумать, что сюжет его не только не найдёт отклика в душе, но и станет полнейшим разочарованием.
При всей моей любви к классике, драмам и детективам, кои жанры присутствуют здесь, на протяжении всего романа, я как не смогла насладиться этой нудной - нудной историей, так и искренне недоумевала , что находят интересного в ней другие. Но как говорится : на вкус и цвет..
Не зря говорят: не в деньгах счастье, но и их количество не обязательно становится залогом благополучия, особенно душевного, тем более, если эта дорогая вещь когда-то досталась тебе преступным путем. Но, возможно, еще может сослужить службу, если правильно и верно найти ей применение после собственной кончины и тогда этот щедрый подарок от почившего дяди может стать отправной точкой в череде печальных и не всегда объяснимых событий. Но сколько веревочке не виться, конец этому общими усилиями будет положен.
А до этого нам предстоит выслушать основных участников событий и самим сделать далеко идущие и не очень выводы , взглянуть на происходящее с разных точек зрения и попробовать угадать преступника, по пути заметив, что ничего не меняется в этом мире. Зависть, злоба, чопорность, равнодушие и корысть частенько правят поступками людей, заставляя страдать не только тех, на кого они направлены, но и тех, кто стал непосредственным зачинателем происходящего.
В данном случае, для меня лично препятствием для получения удовольствия от романа стала излишняя словоохотливость автора, и соответственно персонажей, из-за чего возникает ощущение, что ничего, абсолютно НИЧЕГО не происходит, а только одни разговоры ни о чём. Слишком много подробностей, ответвлений от основной линии, в связи с этим масса лишних действующих лиц. Всего слишком и получается, что за деревьями не видно леса. Поэтому ограничилась нейтральной оценкой и с облегчением перевернула последнюю страницу.
39605
Аноним24 апреля 2021 г.В последнее время у меня не складывается с классикой.
Читать далееФильм мне понравился больше, чем книга. Возможно потому, что из книги "выкинули" лишнее и получилась хорошая экранизация. А лишнего, по моему мнению, было много. Зачем было вставлять истории про жену дворецкого, или про кузину, которая всюду "пихала" книги и навязывала то, что она "любит", и многое другое... Если всё это убрать, то получится хороший, интересный детектив. Сюжет-то по идее захватывающий и "классический" - кража драгоценности, узкий круг подозреваемых, загадки и тайны, даже убийство.
В последнее время у меня не складывается с классикой, может настроение не то, или просто не везет.
Меня утомили постоянные "отклонения" от главного сюжета, т.е. лунного камня. Было очень мало расследования, и в основном предположения. И в конце как-то всё скомкано и быстро закончилось, мне не очень понравилось.
Первая часть, от лица дворецкого, еще была ничего. Мне даже понравилось, как они с детективом пытались разгадать тайну исчезновения камня. А вот остальные части, в отличии от первой, приводили меня в сонное состояние... А особенно от лица кузины, её "правильность" и разбрасывания книг повсюду раздражали.
Я читала версию с иллюстрациями, очень понравилось. Мало где их встретишь в книгах, картинки дополняли текст.
Хоть это и детектив, но у него есть любовные линии, одна трагичная и печальная, а вторая милая и настоящая.
Героев много, и они все разнообразные, автор хорошо передал каждого из них. Я догадалась сразу кто украл алмаз, но автор преподнёс сюрприз, было забавно.
Итого: книга понравилась бы мне больше, если её укоротить, а так, ставлю 7 из 10.381,8K
Аноним4 июня 2024 г.Читать далееНе просто самый длинный (по определению Т. С. Элиота), а бесконечный (по моим ощущениям) детективный английский роман.
Во многом этому ощущению способствует форма романа - эпистолярный жанр. События рассказываются несколькими лицами в форме записок, пересказа своих дневниковых записей.
Сюжет книги известен практически всем - расследование исчезновения желтого алмаза, принадлежащего браминам индийского храма из дома миссис Вериндър.
Первая часть, самая объемная и подробная, рассказана от лица Бетъриджа - старого дворецкого.
Он уже в преклонном возрасте, помнит свою хозяйку еще с юности, является хранителем старых аристократических традиций. С неодобрением относится к новым веяниям, в частности к заграничному воспитанию Франклина Блейка (племянника хозяйки), отпускает шуточки в адрес всех женщин (и своей покойной жены тоже). Этакий старый остроумный брюзга.
-Покойната мисис Бетъридж притежаваше доста много недостатъци, сър - рекох аз. - Един о тях, ако ми позволите да спомена, се състоеше в това, че тя непрекъснато се отклоняваше от работата си и от главния предмет на разговора. Приличаше по-скоро на муха, отколкото на жена: не можеше върху нищичко да се съсредоточи.("Покойная миссис Бетеридж имела очень много недостатков, сэр - сказал я. - Один из них, если позволите припомнить, состоял в том, что она уклонялась от дел и от главной темы разговора. Скорее была похожа на муху, чем на женщину: не могла сосредоточиться ни на чем.")
Своим рассказом дворецкий вводит читателя в курс дела, описывает жизнь в поместья и его обитателей. Причем рассказывает очень подробно, велеречиво и с шутливыми ремарками.
В этой же части происходит и пропажа алмаза, начинается расследование. Первые одиннадцать глав романа не происходит ничего примечательного, и только с приездом сержанта Къфа события начинают разворачиваться по-быстрее.
Вторая часть - рассказы остальных героев книги о тех же событиях, но с добавлением новых деталей на происходящее. И опять с отступлениями от главной мысли, интересующей читателя - кто же украл алмаз?)
Через записки мисс Клак - религиозной бедной родственницы семейства Вериндър - автор высмеивает показную набожность викторианского евангелизма.
"Главите, най-подходящи за четене за жени, носят следните заглавия: "Сатаната в гребена", "Сатаната зад огледалото", "Сатаната под чайната масичка", "Сатаната гледа през прозореца" и тъй нататък"("Главы, наиболее подходящие для чтения женщинам, называются так: "Сатана в расческе", "Сатана за зеркалом", "Сатана под чайным столиком", "Сатана смотрит в окно" и так далее")
Эпилог. Здесь подробно рассказывается как был найден алмаз и где он теперь.
Итог:
- Детективная линия есть. Но она играет роль морковки для ослика: читатель все время ждет раскрытия загадки - кто украл Лунный камень, а автор постоянно оттягивает этот момент, вводит новые истории от других рассказчиков. Наиболее часто встречаемые в этой книге это слова: "как вы увидите ниже", "как станет известно позже".
- Любовная линия тоже есть, но представлена исключительно с жертвенной стороны (безответная любовь Розаны Спирман к Блейку, Рейчъл тоже покрывает Блейка).
- Так как главный герой романа - алмаз, а не живые люди, то мне не за кого было переживать, некому сочувствовать. Поэтому эмоционального отклика на произведение не получилось.
*имена героев книги сохранены в орфографии болгарского языка.
37729
Аноним1 февраля 2019 г.Вокруг камня.
Читать далееНадо сказать, что не зря я продолжила знакомство с Уилки Коллинзом, хоть от его "Женщины в белом" мне было крайне весело) "Лунный камень" написан намного лучше, меньше каких-то диких совпадений из ничего и совсем уж горя горького.
Хотя без драмы этот автор не может. То служанку в пески бросит, то до беспамятства доведет врача, а второго от болей в могилу сведет. Но тут хоть что-то за что-то больше цепляется и производит ощущение не придуманного, а настоящего. Удивительно то, что Коллинз наблюдал не мало семейных тайн и происшествий благодаря своей профессии адвоката. Но как-то не верится, что эти семейные тайны были именно такими по насыщенности совпадений.
"Лунный камень" опять же написан в форме повествования от героя к герою, то есть то, что мы уже видели в "Женщине в белом". Очень надеюсь, что не все его книги в этом стиле, потому что как-то грустно, если человек не смог выйти за придуманный самим собой стандарт. С другой стороны, он адвокат, он привык именно с таким повествованием дело и можно его понять.
Для меня в книге самым слабым был кусок от лица врача про опиум. Не из-за повествования, что человек от беспокойства устроил то, что он и устроил. Нет, я могу принять на веру все сопутствующие этому обстоятельства. Меня удручило объяснение доктора, который уверяет главного героя, что мол так все и было, посмотрите, прочитайте. И герой соглашается, мол да-да, это объясняет многое и ОПРАВДЫВАЕТ! М-да... Вот где было бы счастье для человека не с таким инертным умом. Да если бы ему нужно было оправдание, то, конечно, за такое объяснение надо было хвататься, и главное даже в эксперименте все можно было бы устроить не менее прекрасно. Я вот даже не знаю, повезло ли нам, что Коллинз писал таких детско-благородных героев и мы следим за детскими перемещениями и верами или было бы намного интереснее получить действительно человека, который воспользовался обстоятельствами и неожиданным оправданием самого себя совершенно третьим человеком.
Так же меня удручает не выдержанный образ главной героини. Она значит упиралась рогом не веря своему молодому человеку, все его объяснения на нее не действовали и вдруг история с опиумом и она буквально бросается в его объятия, мол верю, верю, вот в это я верю! Да как так-то! Я сильно подозреваю, что я что-то не знаю об отношении к опиуму в то время, там явно англичане что-то знали, раз именно в этом видели правду. А не как мы услышав про такое, как раз начали наркомана обдолбанного подозревать в самом плохом и уж точно не в честности)
Роман захватывает и увлекает. Есть, конечно, смешные детские моменты, как например не узнать человека, с которым имел не мало дел, только потому что он стал смуглым. Не отличить черт европейца от не европейских... Но это не отменяет увлекательности приключений самого алмаза. Радостно, что он вернулся к своему богу, на это ты и надеялся. Очень жаль, что браминам, которые явно стали большими друзьями пришлось расстаться (я вот всю книгу переживала и болела за них). Но в Индии люди плохо дружат с логикой, хоть и сильно стараются, поэтому позволили расстаться тем, кто смог выдержать большие испытания и вернуть то, что пропало много лет назад, по мне так их надо было оставить охранниками при камне, они знают, что такое охотиться за ним, и больше, пока они живы, никто не смог бы коснуться камня.
Классику надо знать, тут не поспоришь. Даже такую трогательную. Тем более, что стиль повествования Коллинза со свидетелями - это первый такой опыт повествования в литературе. Без подобных знаний сложно проследить развитие литературы, а обладая ими легче овладеть письмом, пониманием каких-то деталей, восхищением и почему что-то является классикой, а что-то потонуло во времени, хоть и было модным и читаемым в свое время.
371,4K
Аноним13 октября 2025 г.Очень неторопливый и ироничный детектив о самосбывшемся проклятье
Читать далееЧтение Уилки Коллинза — это очень неторопливое действие, но приятное почти на всех его поворотах. Книга удивила меня размером (когда не обладаешь физической копией, удивление от объема может прийти прямо во время чтения) и в какой-то момент я испугалась, что это будет скучно и затянуто, но... У автора был туз в рукаве.
Пока не забыла, упомяну, что читала не в классическом переводе Мариэтты Шагинян, а в новом переводе Сергея Рюмина. И мне перевод понравился, хотя по просьбе издательства перевод имен героев и остались без изменений.
Лунный камень — огромный священный алмаз с головы индийского идола. Он был похищен, и его пытаются вернуть жрецы, но волею судьбы (и британских солдат) его похищают и у вора. А много лет спустя он достается в наследство юной Рэчел Вериндер, но пропадает из дома в первую же ночь. И в подозреваемых все, кто были в доме той ночью, так как проникновение вора извне исключено — рядом с домом заметили подозрительных индийских фокусников, и прислуга была настороже. Но даже знаменитый детектив не может раскусить загадку и найти пропавший алмаз. Чтобы узнать этот секрет, придется прождать целый год (читателю придется ждать сильно меньше) и услышать несколько разных историй от нескольких разных рассказчиков.
Начинает роман Габриэль Беттеридж, дворецкий семьи Вериндер. Он служил семье всю жизнь и уже стар, но предан работе всей душой. Беттеридж верит, что в «Робинзоне Крузо» можно найти ответ на любой вопрос, и поэтому обращается к этой книге едва ли не чаще, чем некоторые открывают Библию. Он, как и положено дворецкому, чопорен, саркастичен, строг и иногда издевательски дотошен (о, как я хихикала на моменте, когда Беттеридж спрашивал, нужно ли ему вернуть булавки под ковер, восстанавливая гостиную госпожи). Но именно его часть меня вначале и утомила, так как спустя сто страниц начало казаться, что разгадка уже очень близка, и что непонятно, зачем еще столько страниц.
Но все эти страницы мгновенно становятся оправданы, когда дочитываешь до истории, рассказанной мисс Клак. Она — старая дева, из бедной ветки семьи Вериндер, а еще она невероятно религиозна. Она заседает в «перешивочном комитете», цель которого выкупать из ломбарда брюки отцов и перешивать их по размеру сыновей, молится и греет любопытные ушки в доме более богатой родственницы (под благовидным предлогом!). Мисс Клак из тех женщин, от которых невозможно что-то скрыть, и поэтому ее рассказ не только присыпан нарочитой благопристойностью, но и полон подслушанных деталей.
Это очень забавная часть истории. Мисс Клак ухитряется залезть даже в чужие личные спальни (естественно, исключительно для того, чтобы оставить в спальне душеспасительную назидательную книгу), она с удовольствием сплетничает, не забывая прикрывать свои сплетни религиозной подоплекой, и у нее даже получается принять немалое участие в семейной ссоре. Иметь рядом подобную мисс Клак невыносимо, но как же весело читать ее заметки.
Появятся в книге и рассказы других людей, которые, подобно мозаике, сложатся в итоге в разгадку. Не очень замысловатую, кстати, эта книга не из тех детективов, что прячут свои тайны за семью печатями. Здесь куда интереснее наблюдать за героями, за обществом и его нравами.
А что же до проклятья лунного камня — здесь точно нет никакой мистики. Оно оказалось самосбывающимся, ведь каждый, от него пострадавший, самолично выложил себе дорогу к падению. Например, дядя Рэчел, которому изначально «принадлежал» алмаз, запятнял себя своими неблаговидными поступками, из-за чего от него отвернулась вся семья. А подозреваемые в краже камня делали все, чтобы этими подозреваемыми и оставаться, и поэтому и понадобился целый год для объяснений, и несколько разрушенных душ по пути.
Мне пришлось замедлиться и подстроиться под ритм этой истории, но это того точно стоило. Неторопливое классическое удовольствие для вечеров, когда хочется успокоиться и налить себе чаю или чего-то покрепче в чай.
Когда я дочитала, мне подумалось, что идеальную современную экранизацию стоит доверить Майку Флэнагану («Призраки дома на холме», «Полуночная месса»), так как он мастер рассказывать подобные многоголосые неторопливые истории. Я бы точно посмотрела.
36239
Аноним14 ноября 2010 г.Читать далееВ полном восторге от книги. hahatushka , огромное спасибо за рекомендацию :)
Захватывающая история о краже Лунного камня - огромного и редкого алмаза, который по легенде проклят и приносит несчастья своему владельцу. Понравилось изложение событий - в виде записей историй от каждого лица, которые пытались разгадать тайну пропажи камня. Персонажи получились действительно живые, со своими привычками, оборотами, фразами в изложении. И, что самое забавное, после во время каждой истории начинаешь подозревать нового человека и и появляется уверенность, что именно он украл алмаз. Читала и не могла оторваться, так интересно было, чем закончится вся эта история. А интрига сохранилась до самого конца книги и раскрылось кто украл алмаз только за страниц 30-40 до конца книги.
Очень приятная и захватывающая книга. Хочу еще чего-то подобного :)35106
Аноним8 октября 2019 г.Овсянка, сэр.
Читать далееВ современных детективах для меня присутствует большая проблема: они тотально замешались с триллерами. Загадка задвигается на второй, а то и третий план, читателю не особенно дают материалы для того, чтобы строить свои теории, и я в итоге остаюсь изрядно разочарован и раздражен - какой же это детектив, если почти не приходится ничего угадывать? В общем, то, что я обратился обратно к классике, на этом фоне очень закономерно.
Юная Рейчел Вериндер получает на день рождения от почившего дядюшки подарок - огромный желтый алмаз, привезенный из Индии, именуемый Лунным камнем. И вместе с ним - весь ворох проблем, которые длинным шлейфом тянутся за этой драгоценностью. Алмаз оказывается похищен в тот же день, и один из гостей дома начинает собирать по кусочкам показания присутствовавших, чтобы определить, кто мог украсть сокровище...
Учитывая, что это один из первых детективных романов вообще, я ожидал найти здесь тонны клише. Не в то время, конечно - то, что стало клише уже потом, растащенное на запчасти сотнями авторов-последователей. Но, к моему удивлению, нет. Читается история весьма свежо и оригинально. Куда свежее многих современных, честно говоря.
Очень интересный подход к повествованию, заодно создающий ему нюанс "ненадежного рассказчика": свой взгляд на историю предлагают несколько героев, и потому текст изрядно расцвечен их личным отношением к участникам происшествия и ситуации. Кроме того, интереса повествованию добавляет сыщик Кафф - этакий ранний Шерлок Холмс и немного Ниро Вульф, который уже знает, что случилось, и пытается лишь найти доказательства своей правоты. Что, честно говоря, тоже не очень-то надежно.
Роман до того английский, ироничный к героям (в том числе героям-рассказчикам) и неторопливый, что я нередко забывал про его детективность. Но отчего-то при всей размеренности повествования оно с определенного момента ужасно увлекает. Понимаю, отлично понимаю, что для кого-то книга может ощущаться затянутой и нудной, но мне зашло удивительно хорошо и я воодушевленно составлял версии, пытался найти ответ и жадно читал дальше, чтобы получить больше информации. Может, просто хорошо легло на настроение?
Единственное "но" - разгадка... не разочаровывает, но глубокого интереса точно не вызывает. Это одна из тех историй, где путь намного интереснее ответов, к которым он приводит. Не могу особенно ругать историю за финал, но ждать от него чего-то экстраординарного, определенно, не стоит. В целом же - это отличное чтение. Не остросюжетное ни разу, раскачивающееся далеко не с первых страниц, но увлекающее, забавное и заставляющее искать догадку не только героев, но и читателя.
341,3K
Аноним22 апреля 2024 г.Антикварный детектив.
Читать далееЕсли бы не преклонные годы этого прадедушки современных детектив, то моя оценка была бы гораздо ниже. Роман устарел, из-за чего манеры героев, их чувства и побудительные мотивы часто вызывают недоумение, а иногда и неприязнь. Но возраст требует снисхождения, поэтому пришлось приспосабливаться, тем более, что история, пусть и не сразу, но увлекла.
В основе сюжета лежит раследование кражи дорогущего индийского алмаза. Таинственное исчезновение Лунного камня породило много домыслов и версий, распутывание которых, конечно, заинтересовало. Сопутствующие любовные страсти и странное поведение потерпевшей интригу усилили. Но вот велеречивость и пристальное внимание к незначительным по сегодняшним меркам вещам восприятие часто сильно усложняли.
Завязкой романа служит желание записать случившуюся два года назад эпопею с Лунным камнем.
— Как вам известно, пропажа алмаза бросила тень подозрения на репутацию невинных людей. Память невинных может пострадать и впоследствии, по недостатку письменных фактов, к которым могли бы прибегнуть те, кто будет жить после нас. Нет сомнения, что эта наша странная семейная история стоит того, чтобы о ней рассказать...Основные участники тех загадочных событий поочередно излагают свои воспоминания, благодаря чему перед читателем постепенно вырисовывается вся картина случившегося. История захватывает, но как же надоедают постоянные рассуждения о репутации, мнении высшего света и добром имени. Изысканные выражения скоро начинают восприниматься как пустое словоблудие. Всё выглядит как-то чересчур: чувства обязательно возвышенные, оскорбления, как правило, смертельные, любой шаг в сторону ведёт "к погибели". Кому-то такое масштабное погружение в эпоху понравится, а меня почему-то раздражало.
Роман занятный, познавательный и необычный, однако, сильно на любителя.33575