
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 февраля 2016 г.Страсти в английской глубинке
Читать далееСразу скажу - это не моя книга, не зацепила она меня, однако я не могу не отметить красоту и размеренность повествования, очарование героев (мне нравится Гэбриэль, хотя в начале он меня бесил), а вот кто реально раздражал, так это главная героиня - Батшеба. Особенно ее увлечение одним из ее ухажеров, слепое увлечение и пренебрежение более достойными кандидатами. Но что желать, любовь - слепа. Жалко мне крайне одного из фермеров. Не хочу сильно спойлерить.
Понимаю, что во время Харди - мне все-таки привычнее Гарди, тема эмансипированной женщины была остра, сейчас же это не считается столь скандальным. Поэтому такого эффекта его работа на меня не произвела, а вот на его современников однозначно книга повлияла.
Это моя первая книга Гарди, возможно позже я прочитаю и остальные его романы, по крайней мере начало положено.636
Аноним25 ноября 2015 г.Блестящая книга с неповторимым героями
Читать далееЭто первый роман Томаса Харди, с которым я познакомилась.
На мой взгляд, уникальная проза с удивительно плавучим языком. Украшением служат образы героев, к которому во время прочтения сформировывается какое-то отношение. Их действия, поступки, слова не всегда правильны и поучительны, но это кадр из жизни старой Англии с особенным воздухом, который "вдыхаешь" страницу за страницей.
Множество фраз пришлись мне по душе, многие запали и запомнились. Многие омывают моё сознание какой-то простой естественностью и даже очевидностью.
Герои разные: и сильные, слабые, и отчаянные, и храбрые, и добрые, и сочувствующие. Батшеба создала у меня слабое впечатление. Как будто она где-то что-то не договорила или не доделала. Для меня у неё очень слабый характер оказался.
Фермер Болдвуд за внешней доминантой, к сожалению, скрывал сильные душу и сердце, но глупые и отчаянные поступки в следствие своих действие. И ощущение такое, будто бы он не знал, что с этим делать.
Образ Габриэля Оука с первых строк врезается в сознание. На самом деле при чтение отдельных эпизодов, в которых он не присутствует, я задумывалась: "а как бы сделал Габриэль?", " а что бы он сказал?". Для меня это сигнал о том, что у Харди "родился" законченный образ, который живёт и дышит в книге.
Сержант Трой оставил неприятные чувства - брезгливости, стыда, омерзения, человеческого надлома.
Все герои очень разные, судьбы интересные, а роман реалистичен и правдив.
Однозначно рекомендую к прочтению.624
Аноним11 сентября 2015 г.Читать далееРоман просто чудесный! Речь идет о довольно оригинальных для времени написания (1874 год) персонажах, которые действительно захватили меня с первых страниц романа. Нехарактерно для провинциальной Англии иметь дело с независимой маленькой женщиной, которая всё стремится делать по-своему, однако ей (Англии) пришлось – главная героиня умеет добиваться своего, используя где красоту, где ум, а где решительность и мужество. Она притягивает тем, что не умеет хитрить и кокетничать, говорит напрямую всё, что видит и чувствует и при этом не является грубой, вульгарной женщиной – достаточно чуткая и воспитанная, чтобы принимать в окружающих живое участие, она остается при этом совершенно независимой и не принимая их проблемы слишком близко к сердцу. Впрочем, иногда она все же казалась мне немного слишком равнодушной
В романе присутствуют еще и три превосходно прописанных мужских образа – причем каждый из этих троих, по-своему добиваясь Батшебы, проявляет себя с настолько разных сторон, что можно говорить об удивительном знании Гарди своего пола и всех его слабостей. Это очень увлекательно читать, на самом деле, и это придает роману законченности и достоверности.
Впечатления от книги были самыми положительными. Время романа – удивительно неторопливое и "текучее", вы мягко и естественно следуете за всеми сюжетными изгиба, которые, при всей своей почти приключенческой сложности временами, тем не менее совсем не выглядят надуманными. Перед нами – прекрасная английская природа, описанная правдоподобно, но вместе с тем с такой открытой и нежной любовью, которая тут же напомнила мне прекрасного Исигуро и его "Остаток дня" (его описания там изумительны). Романтическая линия, не выдвигая никого особо вперед и не изобилуя невероятными красками (пожалуй, как раз самые чувственно насыщенные события были автором выпущены, оставлены за кулисами, так сказать), тем не менее захватывает с первых страниц случайных знакомств и до где трагических, а где и не очень финалов отношений героини с тремя её поклонниками. А еще Гарди пишет с удивительным юмором :)618
Аноним12 июля 2015 г.Читать далееВот несмотря на всю мою нежную любовь к английской классической литературе, и в частности, к классическим романам, эта книга меня не затянула вообще.
И я долго думала, почему же так получилось. Иные произведения я забрасывала или домусоливала, всячески убеждая себя дочитать, потому что в книге были слишком пространные, скучные и муторные описания. Харди описания тоже любит, но здесь это было чуть ли не самой хорошей частью повествования. Описания здесь превосходные - в меру детальные и подробные, красочные и наглядные. Картинка действительно встает перед глазами и, читая, наслаждаешься, представляя себе живописные пейзажи и интерьеры.
Некоторые книги скучны из-за своего сюжета. Здесь я не буду даже грешить на автора - и основная интрига хороша (ну и что, что с самого начала понятно, кто на ком женится? Все равно хорошо!), и небольшие сюжетные ответвления в виде различных злоключений героев не дают заскучать.Но все-таки то, как это было написано (или, что более вероятно, переведено) мне не очень понравилось. То ли язык Харди такой, то ли переводчик постарался, но написано все это как-то торопливо, поверхностно. Предложения не то простоваты, не то однотипны, реплики героев не добавляют им правдоподобности... Честно, практически пальцы не поднимаются писать такое про признанного классика, но впечатление сложилось именно такое. Жаль...
647
Аноним6 июля 2014 г.Читать далееЧто-то есть такое в английской культуре, в частности, в литературе, особенное, чарующее. И вроде бы ничего невероятного, но этакий магнетизм особого тона, особого характера неизменно завлекает в свои сети с каждым разом все сильнее и сильнее.
И вот передо мной замечательный образец истинно английской литературы – роман Томаса Гарди «Вдали от обезумевшей толпы».
Несмотря на название романа, которое, казалось бы, намекает на одиночество и трагедии, книгу вряд ли можно отнести к тяжелым произведениям, давящим на читателя, как, скажем, «Тэсс из рода д’Эрбервиллей», которое уничтожило меня своими перипетиями.
Нет, здесь сюжетная линия пересекается с английской деревней и всеми прилагающимися к ней милыми сердцу атрибутами: бескрайними зелеными полями; жаркими ветрами, колышущими высокие травы; бегущими облаками, так похожими на взбитые сливки; бродящими по лугам кудрявыми овечками, меланхолично выискивающими что-то на своем пути, и, наконец, обыкновенными людьми, усердно занятыми нелегким трудом и прочими заботами. Обитатели мира Гарди – настолько живые персонажи, что, кажется, через мгновение подмигнут читателю или снимут свои соломенные шляпы, потревожив искусно сплетенное писателем полотно книги.
Право, я не могу сказать, что жизнь этих людей похожа на теплый ленивый ветерок, бередящий покой вековых дубов. Отнюдь, их бытие также наполнено своими драмами, причем далеко не детского уровня.
Сердце всего романа сосредоточено в истории фермерши Батшебы и ее работника Габриэля, мучительно долго любившего непреклонную даму, разрушительницу надежд своего ближайшего мужского окружения. Однако мне сложно винить героиню в отсутствии взаимности к своим поклонникам. Ее лишь хотелось бы упрекнуть в некотором легкомыслии, периодически возникающем именно тогда, когда наиболее благоразумно было бы смолчать или бездействовать. Так, именно из-за такой необдуманности она стала источником страданий для нескольких человек, необдуманно подавая им надежды или, напротив, прыгая в омут внезапных страстей. Однако роковая красавица всегда имела неоспоримое преимущество – любовь верного Габриэля. Пускай, любовь не такую явную и пылкую, однако похожую на крепкий тыл за спиной, ценность которого девушка осознала лишь в самом финале.
Читая роман, приходишь к заключению о том, как важно знать меру в своих чувствах, ибо не только героиня прославилась ее недостатком, но и почти все ухажеры Батшбебы: Трой, Болдвуд…
Также интересен посыл автора, как по мне, довольно христианский, который заключается в том, что не буря эмоций, а глубокое чувство, длящееся годами, никого не истязающее и не претендующее, может дать действительно ценные плоды. Увы, лишь немногие могут нести подобное бремя верности, как Габриэль – преданный, но нисколько не утративший своего достоинства и гордости, мужчина. У него стоит поучиться многому нашему поколению – и, боюсь, не только представителям сильного пола.
Обобщая впечатления, источником которых послужил этот роман, я, несомненно, довольна им, но лишь одно меня удивило: как же автор смог пощадить душу читателей, не измучив ее, подобно тому, как он сделал в суровой истории о той Тэсс, что из знаменитого рода?... ;)638
Аноним23 октября 2025 г.Читать далееТомас Гарди
Вдали от обезумевшей толпы
Красоту пораждает уместность.
Хороший классический роман викторианской эпохи.Напоминает произведения Джейн Остин.История вроде и вполне простая и чем-то поучительная (девушка отказала одному, затем второму ибо их толком не любила, затем вышла замуж за третьего, но он оказался совсем не тем, кто ей нужен и в итоге она в конце с первым мужчиной,который был ей всегда верен и не был манипулятором) Также стоит отметить что у автора хорошая фантазия насчёт имён (Батшеба,Габриэль,...а у некоторых крестьян имена произошли от существительных или сразу заложен был оттенок/описание муж мисс....)
В целом, роман действительно вполне понравился, но сложилось впечатление , что по какой-то причине автор не мог написать прям большое произведение и словно какие-то красивые моменты были обрезаны, чтобы книга была короче..Героиня в целом волевая молодая девушка , но с другой стороны несколько странно, что в неё влюблялись с первого взгляда +-..и все они её старше на 6,11 лет..Содержит спойлеры5207
Аноним17 сентября 2025 г.Странненькое
Читать далееВ институте мы читали "Джуд Незаметный" и "Тесс из рода д"Эбервиллей", и эти романы мне еще тогда показались какими-то странными. Не типичная классика, а что-то неуловимо гротескное и слишком много трагедий в одном произведении.
И эта книга в том же духе, тоже "странноватая".
Название кажется непонятным. Полезла искать -
Гарди позаимствовал название из стихотворения Томаса Грея «Элегия, написанная на сельском кладбище» (1751):
Вдали от низменных страстей безумной толпы
Их здравые желания никогда не сбивались с пути;
Вдоль прохладной уединённой долины жизни
Они шли безмолвно.Главная героиня с необычным именем Батшеба - даже произносится как-то неудобно. Это имя имеет второе произношение, более знакомое нам - Вирсавия - она была женой царя Давида и матерью царя Соломона. По мне так лучше бы это имя оставили в переводе, оно более благозвучное.
Батшеба Эвердин — это не просто привлекательная молодая женщина, но и личность, полная противоречий и сложностей. Она обладает сильным характером и независимым духом, что делает её весьма привлекательной для мужчин, однако её строптивость и своеволие часто ставят её в сложные ситуации. Она хозяйка поместья и фермы, ловко руководит и управляется, хороша в торговле, что вообще нетипично для дам того времени - они должны были быть слабее мужчин во всем и венцом своего счастья считали замужество.
Вокруг Батшебы крутятся два поклонника: Габриэль Оук, фермер, который в какой-то момент теряет всё, и Болдвуд, богатый и властный человек. Оба мужчины искренне влюблены в неё, но Батшеба не отвечает им взаимностью, что вызывает у них глубокую печаль и недоумение. Ситуация меняется с появлением Троя, городского молодца, который резко контрастирует с её предыдущими поклонниками.
Трой — харизматичный и обаятельный человек, который знает, как обращаться с женщинами и может подстраиваться под их желания, чтобы получить то, что ему нужно. Он умеет говорить красивые слова и льстить, что сразу же привлекает внимание Батшебы. В отличие от Габриэля и Болдвуда, Трой не проявляет искренних чувств, и его интерес к Батшебе, как позже станет ясно, в основном связан с её материальным состоянием и возможностью использовать её для достижения собственных целей.
Батшеба, выросшая в сельской местности, не имела опыта общения с такими ловкими манипуляторами, как Трой. Она была наивна в своих ожиданиях и не могла предугадать, что её чувства могут быть использованы в корыстных целях. В результате их встреча становится судьбоносной, и Батшеба попадает в ловушку, созданную Троем, который, в свою очередь, не задумывается о её чувствах, а лишь о том, как извлечь выгоду из их отношений. Трой, по сути, эгоистичен.
Вроде все банально, девушка + 3 поклонника, и она ведется, конечно, на самого недостойного - а ведь умная, рачительная, умеет управлять хозяйством.
И тут автор добавляет дичи - у Троя есть некая Фанни, которую он, как и положено по сюжету таким гулякам поматросил и бросил. Он хотел на ней жениться вопреки своей воли, просто потому, что обесчестил девушку. Но на свою беду в день свадьбы она путает церкви, а Трой, чувствуя себя оскорбленным, вернее, делая вид, бросает ее.
В дальнейшем Фанни снова появляется на его пути, но он уже женат. Он с проблеском вины пытается ей помочь, договорившись встретиться с ней на следующий день, но бедняжка умирает в доме призрения, произведя на свет ребенка, который тоже не жилец.
Поскольку Фанни работала на ферме Батшебы, ее привезли туда хоронить. Батшеба, терзаемая смутными подозрениями, вскрывает гроб и видит мать и младенца. Понимая, что это ребенок от ее мужа, она осознает, что ее жизнь разрушена. Трой тоже в шоке, его гложет совесть, он не знал, что Фанни беременна, поэтому ставит на ее могиле памятник с надписью "Поставлен Фрэнсисом Троем в память дорогой его сердцу Фанни Робин" . После этого уезжает и инсценирует смерть от утопления, при этом поступая работать в бродячий цирк. Ну прелесть же, а не развитие сюжета.
Вот у Гарди и есть эта особенность - пишет спокойно, деревенская пастораль, описания природы, людей, ничего не предвещает беды, и тут бах - изнасилование, - бах - самоубийство, - бах-убийство.
Ну и конец сюжета тоже на высоте. Живет год соломенная вдова и Болдвуд снова предпринимает попытки склонить ее к замужеству. Она вроде уже и согласна, но возвращается Трой, и Болдвуд просто теряет разум, что его попытки добиться желанной женщины на протяжении лет пяти уже опять провалены. Он стреляет во Фрэнсиса и убивает его. Вот тебе и деревенская тихая жизнь.
В общем, повезло Габриэлю Оуку. Он первый сватался к Батшебе, она ему отказала, но в результате и вышла за фермера. Он разбогател, да и вообще был достойным человеком.
Если любите романы викторианской эпохи Англии, советую прочитать.
Содержит спойлеры5228
Аноним6 декабря 2024 г.Безумие, постигшее Уэзербери
Читать далееКакие же противоречивые чувства вызывала у меня эта книга. За исключением одного персонажа, остальные не однозначно хорошие, не однозначно плохие. Они сложные, как и все люди в жизни. Местами раздражает их поведение, но одновременно оно и очень понятное, и можно оправдать той эпохой. Габриэль Оук, конечно, украл мое сердце. Это единственный положительный персонаж, хотя в самом начале за него тоже было немножко неловко. Он воплощает в себе искренность, трудолюбие и преданность.
Томас Харди обладал потрясающей наблюдательностью. С такой скрупулезностью описаны герои, быт и природа. Он подмечал такие мелкие детали в характерах, что сделало историю очень целостной.
Хотя все описанные детали помогают погрузиться в историю, к середине книги мне стало их многовато и хотелось больше сюжета.
Концовка многим кажется хорошей, но мне показалось, что история Батшебы и Габриэля не перекрыла такое количество печальных событий. И, к сожалению, Батшеба не выросла как героиня. Хотя ее поведение и явная визуализация поговорки «Что имеем - не храним, потерявши - плачем», вначале книги она производит впечатление совсем другого человека.
5274
Аноним30 октября 2024 г.Читать далееНазвание книги на слуху. Решил все-таки прочитать, чтобы познакомиться с данным классическим произведением. Название книги оказалось взято из поэмы Томаса Грея, поэтому читая книгу очень сложно понять, как оно описывает сюжет.
В книге идет неспешное повествование про превратности любви. Есть девушка Батшеба, в которую сначала влюбляется пастух Габриэль Оук и предлагает ей выйти замуж, но получает отказ. Он принимает его достойно, а позже и вовсе нанимается к ней на работу, служа "верой и правдой". Потом появляется на горизонте фермер Уильям Болдвуд, который никогда бы и не влюбился в Батшебу, если бы она не решила пошутить и отправить ему письмо с просьбой жениться на ней. Коварно, так как она его не любит. Он признается ей в чувствах, но также получает отказ.
И тут появляется Френсис Трой – сержант королевской армии, довольно легкомысленный. И тут происходит самое интересное - влюбляется сама Батшеба! "Теряет голову". Сержант этим очень умело пользуется и получает деньги, фермерство и тд. И все бы шло по его плану, если бы вдруг не появилась беременная девушка из его прошлого, которую он до сих пор любит, и Батшеба начинает "трезветь"....
Дальше события развиваются очень стремительно. По итогу - много поломанных судеб и какой-то вынужденно безысходный хэппи энд. Превратности любви, по-другому и не скажешь.
Слог автора хорош, книга читается легко. Сюжет не затянут и довольно динамичный.
Содержит спойлеры5293
Аноним15 октября 2024 г.Читать далееПервое моё знакомство с Гарди, и совершенно неудачное знакомство. Чувствую, что не мой автор, ох, не мой. Пишет красиво, атмосферно, но очень скучно. Половина книги - это описания сельской жизни: стрижки овец, пастушьи будни, посиделки с песнями, бытовые проблемы фермеров. Более ничего не происходит. Бесячая главная героиня, непонятно, что ей надо. Диалоги из пустого в порожнее, какое-то бессмысленное сотрясение воздуха. Все события и герои излишне романтизированы. Ну, не поверила я в этаких сельских, работящих фермеров-романтиков. Слишком какая-то трафаретная любовная история.
5135